pronounced as /notice/In phonology, the ts–ch merger is the merger of the voiceless alveolar affricate pronounced as //ts// and the voiceless postalveolar affricate pronounced as //tʃ//.
In Russian, it is the merger of the consonants rendered by letters Che and Tse. If the shift is towards Tse, it is called (Russian: цоканье); the shift towards Che is called (Russian: чоканье).[1] [2]
It is a regular sound change of Lower Sorbian, but not Upper Sorbian, as seen in the difference between Lower Sorbian Lower Sorbian: [[wikt:cas#Lower Sorbian|cas]] and Upper Sorbian Upper Sorbian: [[wikt:čas#Upper Sorbian|čas]], both meaning "time".[3]
In Polish the pronounced as //t͡ʃ/ → /t͡s// merger is part of a more general dialectal feature called Polish: [[mazurzenie]] (mazuration), present in many Polish dialects but named after the Masovian dialect.[4]
It also occurs in a few areas of the Chakavian dialect of Serbo-Croatian, known as tsakavism.
The sabesdiker losn feature of Northeastern Yiddish includes the pronounced as //tʃ/ → /ts// merger.
Greek-speaking people may merge pronounced as //t͡ʃ// (and pronounced as //d͡ʒ//) into pronounced as //t͡s// (and pronounced as //d͡z//) when speaking foreign languages that contain those sounds.