Th-fronting explained

pronounced as /notice/

Th-fronting is the pronunciation of the English "th" as "f" or "v". When th-fronting is applied, pronounced as /link/ becomes pronounced as /link/ or pronounced as /link/ (for example, three is pronounced like free) and pronounced as /link/ becomes pronounced as /link/ or pronounced as /link/ (for example, further is pronounced like fervour). (Here "fronting" refers to the position in the mouth where the sound is produced, not the position of the sound in the word, with the "th" coming from the tongue as opposed to the "f" or "v" coming from the more-forward lower lip.) Unlike the fronting of pronounced as /[θ]/ to pronounced as /[f]/, the fronting of pronounced as /[ð]/ to pronounced as /[v]/ usually does not occur word-initially. For example, while further is pronounced as fervour, that is rarely pronounced as *vat, although this was found in the speech of South-East London in a survey completed 1990 - 1994).[1] Th-fronting is a prominent feature of several dialects of English, notably Cockney, Essex dialect, Estuary English, some West Country and Yorkshire dialects, African American Vernacular English, and Liberian English, as well as in many non-native English speakers (e.g. Hong Kong English, though the details differ among those accents).[2]

Uses

The first reference to th-fronting is in the "low English" of London in 1787, though only a single author in that century writes about it, and it was likely perceived as an idiosyncrasy, rather than a full-fledged dialect feature of Cockney English, even into the early half of the twentieth century.[3] The feature was presumed to be reasonably common in London speakers born around 1850 and in Bristol by 1880.[4] The use of the labiodental fricatives pronounced as /[f]/ and pronounced as /[v]/ for the dental fricatives pronounced as /[θ]/ and pronounced as /[ð]/ was noted in Yorkshire in 1876.[5] In his 1892 book A Grammar of the Dialect of Windhill, Joseph Wright noted variable th-fronting in his district in words such as think, third and smithy.[6]

In some words, th-fronting has been lexicalised. For example, the word without was lexicalised to wivoot in some dialects of Northern England and Scotland.[7]

In the Survey of English Dialects of the 1950s and early 1960s, th-fronting was found in two main areas of England. One was the area around Bristol in the West Country. The other was in the area around London and Essex.[8] It was also noted in the Suffolk dialect by AOD Claxton in 1968, albeit only for certain words (e.g. three and thumb but not thaw or thought).[9]

Comparing his studies over time in Norwich, Peter Trudgill concluded that th-fronting had been completely absent in 1968 and then very common amongst younger people by 1983.[10] Although th-fronting is found occasionally in the middle and upper (middle) class English accents as well, there is still a marked social difference between working and middle class speakers. Th-fronting is regarded as a 'boundary marker' between Cockney and Estuary English, as depicted in the first descriptions of the latter form of English[11] [12] and confirmed by a phonetic study conducted by researcher Ulrike Altendorf. Nevertheless, Altendorf points out that th-fronting is found occasionally in middle class (Estuary) speech as well and concludes that "it is currently making its way into the middle class English accent and thus into Estuary English".[13]

In popular music, the singer Joe Brown's 1960s backing band was christened The Bruvvers (that is, "the brothers" with th-fronting). The 1960 musical Fings Ain't Wot They Used T'Be was stated to be a Cockney Comedy. Rock musician Keith Richards is commonly referred to as "Keef".[14]

Up until the late 20th century th-fronting was common in speakers of Australian English from North Brisbane and the Sunshine Coast of Queensland. This may stem from the relatively high number of London cockneys who settled there during the Queensland gold rushes of the 19th century. The practice is gradually dying out as the influx of interstate and international immigrants increases.

Example

The following is a sample of a speaker of the Cockney accent who has th-fronting (affected words are in bold):

My dad came from Wapping and me mum came from Poplar. Me dad was one of eleven kids… and Wapping in them days really was one of the poorest parts of London. I mean they really didn't have shoes on their feet. I'm talking about seventy years ago now. Erm… and Poplar was… sli… just slightly a cut above Wapping; erm… you was either East End respectable or you was sort of East End villain, you know, and my family was respectable on both sides. But me father had a very tough time because his father died when he was nineteen, leaving him the only one working to bring up eleven brothers… ten brothers and sisters and on a Thursday night he'd sometimes go home and the youngest two would be crying in the corner and he'd say “What's the matter with them, ma?” “Oh, well, Harry, you know it's Thursday night, and you don't get paid till tomorrow.” and they literally didn't have any food in the house.

In that recording, either, both, father, brothers and Thursday are pronounced pronounced as /[ˈɪjvə]/, pronounced as /[ˈbɐʊ̈f]/, pronounced as /[ˈfɑ̹ːvə]/, pronounced as /[ˈbrɐvəz]/ and pronounced as /[ˈfɜːzdi]/. Pronouns (they, them, their) and the are not affected.

Increase in use

Th-fronting in the speech of working-class adolescents in Glasgow was reported in 1998, provoking public as well as academic interest. The finding of th-fronting in Glaswegian creates a difficulty for models of language change which hinge on dialect contact associated with geographical mobility since the Glaswegian speakers who used pronounced as /[f]/ most in the 1997 sample are also those with the lowest geographical mobility. In addition, th-fronting was reported as "a relatively new phenomenon" in Edinburgh in March 2013.[15]

Homophonous pairs

Homophonous pairs!pronounced as //f, v//!pronounced as //θ, ð//!IPA!Notes
barf bath pronounced as /ˈbɑːf/ Non-rhotic accents with trap-bath split.
deaf death pronounced as /ˈdɛf/
duff doth pronounced as /ˈdʌf/
elf health pronounced as /ˈɛlf/ With H-dropping.
even heathen pronounced as /ˈiːvən/ With H-dropping.
ever heather pronounced as /ˈɛvə(ɹ)/ With H-dropping.
fain thane pronounced as /ˈfeɪn/
fain thegn pronounced as /ˈfeɪn/
fane thane pronounced as /ˈfeɪn/
fane thegn pronounced as /ˈfeɪn/
faun thorn pronounced as /ˈfɔːn/ Non-rhotic accents.
fava farther pronounced as /ˈfɑːvə/ Non-rhotic accents.
fava father pronounced as /ˈfɑːvə/ Non-rhotic accents.
fawn thorn pronounced as /ˈfɔːn/ Non-rhotic accents.
feign thane pronounced as /ˈfeɪn/
feign thegn pronounced as /ˈfeɪn/
fie thigh pronounced as /ˈfaɪ/
fief thief pronounced as /ˈfiːf/
fin thin pronounced as /ˈfɪn/
fink think pronounced as /ˈfɪŋk/
Finn thin pronounced as /ˈfɪn/
firm therm pronounced as /ˈfɜː(ɹ)m/
first thirst pronounced as /ˈfɜː(ɹ)st/
fissile thistle pronounced as /ˈfɪsəl/ Some accents pronounce fissile as pronounced as //ˈfɪsaɪl//.
for thaw pronounced as /ˈfɔː(ɹ)/ Non-rhotic accents.
for pronounced as /ˈfɔː(ɹ)/
ford thawed pronounced as /ˈfɔːd/ Non-rhotic accents with horse-hoarse merger.
fore thaw pronounced as /ˈfɔː/ Non-rhotic accents with horse-hoarse merger.
fore pronounced as /ˈfɔː(ɹ)/ With horse-hoarse merger.
fort thought pronounced as /ˈfɔːt/ Non-rhotic accents with horse-hoarse merger.
fought thought pronounced as /ˈfɔːt/
four thaw pronounced as /ˈfɔː(ɹ)/ Non-rhotic accents with horse-hoarse merger.
four pronounced as /ˈfɔː(ɹ)/ With horse-hoarse merger.
Fred thread pronounced as /ˈfɹɛd/
free three pronounced as /ˈfɹiː/
frees threes pronounced as /ˈfɹiːz/
freeze threes pronounced as /ˈfɹiːz/
fresh thresh pronounced as /ˈfɹɛʃ/
fret threat pronounced as /ˈfɹɛt/
frieze threes pronounced as /ˈfɹiːz/
frill thrill pronounced as /ˈfɹɪl/
fro throe pronounced as /ˈfɹəʊ/
fro throw pronounced as /ˈfɹəʊ/
froze throes pronounced as /ˈfɹəʊz/
froze throws pronounced as /ˈfɹəʊz/
funder thunder pronounced as /ˈfʌndə(ɹ)/
furred third pronounced as /ˈfɜː(ɹ)d/
furrow thorough pronounced as /ˈfʌɹəʊ/ Some accents pronounce thorough as pronounced as //ˈfʌɹə//, although some also pronounce furrow as pronounced as //ˈfʌɹə//.
fervour; fervor further pronounced as /ˈfɜː(ɹ)və(ɹ)/
golf goth pronounced as /ˈɡɒf/ Some accents pronounce golf as pronounced as //ˈɡɒlf//.
half hearth pronounced as /ˈhɑːf/ Non-rhotic accents with the trap-bath split.
lave lathe pronounced as /ˈleɪv/
lever leather pronounced as /ˈlɛvə(ɹ)/ Some accents pronounce lever as pronounced as //ˈliːvə(ɹ)//.
live lithe pronounced as /ˈlaɪv/
loaf loath pronounced as /ˈləʊf/
loaves loathes pronounced as /ˈləʊvz/
miff myth pronounced as /ˈmɪf/
mirth pronounced as /ˈmɜː(ɹ)f/
never nether pronounced as /ˈnɛvə(ɹ)/
oaf oath pronounced as /ˈəʊf/
phi thigh pronounced as /ˈfaɪ/
Ralph wraith pronounced as /ˈɹeɪf/ Some accents pronounce Ralph as pronounced as //ˈɹælf//, pronounced as //ˈɹɑːlf// or pronounced as //ˈɹɑːf//
Ralph wrath pronounced as /ˈɹɑːf/ Some accents pronounce Ralph as pronounced as //ˈɹælf//, pronounced as //ˈɹɑːlf// or pronounced as //ˈɹeɪf//. Some accents pronounce wrath as pronounced as //ˈɹæf//, pronounced as //ˈɹɒf// or pronounced as //ˈɹɔːf//.
reave wreathe pronounced as /ˈɹiːv/
reaves wreathes pronounced as /ˈɹiːvz/
reaves wreaths pronounced as /ˈɹiːvz/
reef wreath pronounced as /ˈɹiːf/
reeve wreathe pronounced as /ˈɹiːv/
reeves wreathes pronounced as /ˈɹiːvz/
reeves wreaths pronounced as /ˈɹiːvz/
rive writhe pronounced as /ˈɹaɪv/
roof ruth pronounced as /ˈɹuːf/ Some accents pronounce roof as pronounced as //ˈɹʊf//.
sheave sheathe pronounced as /ˈʃiːv/ Some accents pronounce sheave as pronounced as //ˈʃɪv//.
sheaves sheathes pronounced as /ˈʃiːvz/ Some accents pronounce sheaves as pronounced as //ˈʃɪvz//.
sheaves sheaths pronounced as /ˈʃiːvz/ Some accents pronounce sheaves as pronounced as //ˈʃɪvz//.
sliver slither pronounced as /ˈslɪvə(ɹ)/
whiff with pronounced as /ˈwɪf/ With wine-whine merger. Some accents pronounce with as pronounced as //ˈwɪv// or common reduce it to pronounced as //ˈwɪ//.

See also

Notes and References

  1. Laura Tollfree, South East London English: discrete versus continuous modelling of consonantal reduction, p.172 in Urban Voices, edited by Paul Folkes and Gerard Docherty, published 1999 by Arnold, London
  2. Book: Wells, John C. . Accents of English . . . 1982 . 2 . 0-521-24224-X . 96–97, 328–30, 498, 500, 553, 557–58, 635. John C. Wells .
  3. The Oxford Handbook of the History of English, edited by Terttu Nevalainen, Elizabeth Closs Traugot. Oxford University Press. p. 71.
  4. Of Varying Language and Opposing Creed': New Insights Into Late Modern English, edited by Javier Pérez-Guerra. Verlag Peter Lang. p. 38.
  5. Book: Upton . Clive. Lynda . Mugglestone . The Oxford History of English. 2012. Oxford University Press . Oxford. 395 . Modern Regional English in the British Isles .
  6. A Grammar of the Dialect of Windhill, Joseph Wright, page 91
  7. English Dialect Dictionary, Volume 6, page 525, entry for without
  8. Book: David. Britain . Jenny . Cheshire. Social Dialectology: In Honour of Peter Trudgill. 2003. John Benjamins Publishing . Amsterdam. 233 . Dialect levelling and geographical diffusion in British English.
  9. Book: Claxton, AOD. The Suffolk Dialect of the Twentieth Century. 1981. The Boydell Press. 0851151442. 78.
  10. 10.1075/eww.9.1.03tru . Trudgill . Peter . Norwich revisited: Recent linguistic changes in an English urban dialect . English World-Wide . 1988 . 9 . 33–49.
  11. http://www.phon.ucl.ac.uk/home/estuary/rosew.htm Rosewarne, David (1984). "Estuary English". Times Educational Supplement, 19 (October 1984)
  12. http://www.phon.ucl.ac.uk/home/estuary/transcree.htm Wells, John (1994). Transcribing Estuary English - a discussion document. Speech Hearing and Language: UCL Work in Progress, volume 8, 1994, pages 259-267
  13. http://www.phon.ucl.ac.uk/home/estuary/altendf.pdf Altendorf, Ulrike (1999). Estuary English: is English going Cockney? In: Moderna Språk, XCIII, 1, 1-11
  14. News: McNair. James. Keith Richards: Being, Keef. https://web.archive.org/web/20081205084007/http://www.independent.co.uk/news/people/profiles/keith-richards-being-keef-503249.html. 5 December 2008. 24 January 2011. The Independent. 20 August 2005.
  15. Schleef . Erik . Ramsammy . Michael . 2013 . Labiodental fronting of /θ/ in London and Edinburgh: a cross-dialectal study . English Language & Linguistics . 17 . 1 . 25–54 . Cambridge . 10.1017/S1360674312000317 . 20.500.11820/9cf56e1c-feb6-4f4b-93cb-2637f915eda6 . 54822655 . free .