Hoe (food) explained

Hoe
Alternate Name:Hwe
Country:Korea
National Cuisine:Korean cuisine
Type:Raw fish
Serving Size:100 g
Korean name
Hangul:
Hanja:膾/鱠
Rr:hoe
Mr:hoe
Koreanipa:pronounced as /ko/

Hoe (; pronounced as /ko/) is a Korean seafood dish that is eaten by trimming raw meat or raw fish. In addition to fish, it is also made with other marine products such as shrimp and squid, raw meat of land animals, and vegetable ingredients, but without any special prefix, it mainly refers to raw fish. It is called Sukhoe that is blanched by applying heat.

Varieties

There are uncooked hoe (Korean: ) as well as blanched sukhoe (Korean: 숙회).[1] [2]

Raw

Hoe (Korean: ), the raw fish or meat dish, can be divided into saengseon-hoe (Korean: 생선회), filleted raw fish, and yukhoe (Korean: 육회), sliced raw meat.[3] [4] Saengseon-hoe (Korean: 생선회) can be either hwareo-hoe (Korean: 활어회) made from freshly killed fish, or seoneo-hoe (Korean: 선어회) made using aged fish. Mulhoe (Korean: 물회) is a cold raw fish soup.[5]

Blanched

See main article: Sukhoe and Ganghoe. Sukhoe (Korean: 숙회) is a blanched fish, seafood, meat, or vegetable dish. Ganghoe (Korean: 강회) is a dish of rolled and tied ribbons made with blanched vegetables such as water dropworts and scallions.[6]

Khe

There is a variant of the dish in Sakhalin Korean cuisine[7] called khe. One reported version of the dish served in the Uzbek Korean restaurant Cafe Lily in New York City used catfish that was cured in vinegar, then seasoned.[8]

Preparation

Hwareo-hoe (Korean: 활어회) is prepared by filleting freshly killed fish, while seoneo-hoe (Korean: 선어회) is made with aged fish in a similar way as Japanese sashimi: removing the blood and innards and aging the fish at a certain temperature before filleting.[9] [10] Fish or seafood hoe is often served with gochujang-based dipping sauces, such as cho-gochujang (chili paste mixed with vinegar) and ssamjang (chili paste mixed with soybean paste). Hoe is often eaten wrapped in ssam (wrap) vegetables, such as lettuce and perilla leaves. After eating hoe at a restaurant, maeun-tang (spicy fish stew) made with the bones, head, and the remaining meat of the fish, can be served as an add-on dish.

History

According to records, hoe appears to have been eaten from Goryeo Dynasty (918–1392) at the latest. During the Joseon period, the state promoted Confucianism, and, as Confucius was known to have enjoyed eating raw meat, hoe consumption greatly increased.[11]

See also

External links

Notes and References

  1. Web site: hoe. Standard Korean Language Dictionary. National Institute of Korean Language. ko. ko:회. 3 June 2017. 19 October 2018. https://web.archive.org/web/20181019164126/http://stdweb2.korean.go.kr/search/View.jsp?idx=378514. dead.
  2. Web site: sukhoe. Standard Korean Language Dictionary. National Institute of Korean Language. ko. ko:숙회. 3 June 2017. 6 January 2018. https://web.archive.org/web/20180106231613/http://stdweb2.korean.go.kr/search/View.jsp?idx=446838. dead.
  3. Web site: saengseon-hoe. Standard Korean Language Dictionary. National Institute of Korean Language. ko. ko:생선회. 3 June 2017. 3 October 2017. https://web.archive.org/web/20171003125120/http://stdweb2.korean.go.kr/search/View.jsp?idx=180617. dead.
  4. Web site: yukhoe. Standard Korean Language Dictionary. National Institute of Korean Language. ko. ko:육회. 3 June 2017. 3 October 2017. https://web.archive.org/web/20171003174527/http://stdweb2.korean.go.kr/search/View.jsp?idx=260844. dead.
  5. Web site: mulhoe. Standard Korean Language Dictionary. National Institute of Korean Language. ko. ko:물회. 3 June 2017. 3 October 2017. https://web.archive.org/web/20171003125146/http://stdweb2.korean.go.kr/search/View.jsp?idx=515802. dead.
  6. Web site: ganghoe. Standard Korean Language Dictionary. National Institute of Korean Language. ko. ko:강회. 3 June 2017. 27 August 2018. https://web.archive.org/web/20180827173940/http://stdweb2.korean.go.kr/search/View.jsp?idx=389105. dead.
  7. Web site: RBTH . Ajay Kamalakaran . 2016-07-01 . Russo-Korean cuisine: 7 delicacies from the Russian Far East . 2023-10-09 . Russia Beyond . en-US.
  8. Web site: Mishan, Ligaya . 16 February 2017 . At Cafe Lily, the Korean-Uzbek Menu Evokes a Past Exodus . 2 January 2019 . The New York Times.
  9. News: [김경운 기자의 맛있는 스토리텔링 15] 선어회와 활어회]. 김. 경운. 26 October 2015. Seoul Shinmun. 3 June 2017. ko.
  10. News: 고기와 생선, 숙성의 맛. 27 March 2017. The Chosun Ilbo. 3 June 2017. ko.
  11. News: http://h21.hani.co.kr/section-021087000/2003/07/021087000200307160468051.html . ko:공자 사모님 힘드셨겠네 . . 2003-07-16 . Kim Hak-min (김학민) . ko . 2008-08-23.