Pinyin table explained

This pinyin table is a complete listing of all Hanyu Pinyin syllables used in Standard Chinese. Each syllable in a cell is composed of an initial (columns) and a final (rows). An empty cell indicates that the corresponding syllable does not exist in Standard Chinese.

The below table indicates possible combinations of initials and finals in Standard Chinese, but does not indicate tones, which are equally important to the proper pronunciation of Chinese. Although some initial-final combinations have some syllables using each of the five different tones, most do not. Some utilize only one tone.

Pinyin entries in this page can be compared to syllables using the (unromanized) Zhuyin phonetic system in the Zhuyin table page.

Finals are grouped into subsets a, i, u and ü.

i, u and ü groupings indicate a combination of those finals with finals from Group a. Certain combinations are treated in a special way:

GroupSpecial combination
ii + ê = ie i + ou = iu i + en = in i + eng = ing
u u + ei = ui u + en = un u + eng = ong
ü ü + ê = üe ü + en = ün ü + eng = iong

Most syllables are a combination of an initial and a final. However, some syllables have no initials. This is shown in Pinyin as follows:

Note that the y, w, and yu replacements above do not change the pronunciation of the final in the final-only syllable. They are used to avoid ambiguity when writing words in pinyin. For example, instead of:

There are discrepancies between the Bopomofo tables and the pinyin table due to some minor differences between the Mainland standard, putonghua, and the Taiwanese standard, guoyu, in the standard readings of characters. For example, the variant sounds (ruá;), (dèn;), (tēi;) are not used in guoyu. Likewise the variant sound (lüán;) is not recognized in putonghua, or it is folded into (luán;). A few readings reflect a Standard Chinese approximation of a regionalism that is otherwise never encountered in either putonghua or guoyu. For instance, (fiào;) is a borrowing from Shanghainese (and other dialects of Wu Chinese) that are commonly used, and are thus included in most large dictionaries, even though it is usually labeled as a nonstandard regionalism (short for (topolect)), with the local reading viau [vjɔ], which is approximated in Standard Chinese as fiào.

Overall table

Syllables in italics are considered nonstandard, and only exist in the form of regionalisms, neologisms or slang.

Pinyin tableInitialsPinyin table
b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s
Group
a
Finals
izhi chi shi ri zi ci siiGroup
a
Finals
aa ba pa ma fa da ta na la ga
ka ha zha cha sha za ca saa
oo
lo
o
ee me
de te ne le ge ke he zhe che she re ze ce see
êê
ê
aiai bai pai mai fai
dai tai nai lai gai kai hai zhai chai shai zai cai saiai
eiei
bei pei mei fei dei
tei
nei lei gei kei

[1]
hei zhei
shei zei cei
sei
ei
aoao bao pao mao dao tao nao lao gao kao hao zhao chao shao rao zao cao saoao
ouou pou
mou fou dou tou nou
lou gou kou hou zhou chou shou rou zou cou souou
anan ban pan man fan dan tan nan lan gan kan han zhan chan shan ran zan can sanan
enen ben pen men fen den
nen len
gen ken hen zhen chen shen ren zen
cen
senen
angang bang pang mang fang dang tang nang lang gang kang hang zhang chang shang rang zang cang sangang
engeng
beng peng meng feng deng teng neng leng geng keng heng zheng cheng sheng reng zeng ceng sengeng
erer er
Group
i
Finals
iyi bi pi mi di ti ni li ji qi xi iGroup
i
Finals
iaya pia
dia
nia
lia
jia qia xia ia
ioyo
io
ie
()
ye bie pie mie die tie nie lie jie qie xie ie
()
iaiyai
iai
iaoyao biao piao miao fiao
diao tiao niao liao jiao qiao xiao iao
iu
(iou)
you miu
diu niu liu kiu
jiu qiu xiu iu
(iou)
ianyan bian pian mian dian tian nian lian jian qian xian ian
in
(ien)
yin bin pin min din
nin lin gin
jin qin xin in
(ien)
iangyang biang
diang
niang liang kiang
jiang qiang xiang iang
ing
(ieng)
ying bing ping ming ding ting ning ling ging
jing qing xing ing
(ieng)
Group
u
Finals
uwu bu pu mu fu du tu nu lu gu ku hu zhu chu shu ru zu cu suuGroup
u
Finals
uawa gua kua hua zhua chua
shua rua
ua
uowo bo po mo fo duo tuo nuo luo guo kuo huo zhuo chuo shuo ruo zuo cuo suouo
uaiwai guai kuai huai zhuai
chuai
shuai uai
ui
(uei)
wei dui tui nui
gui kui hui zhui chui shui rui zui cui suiui
(uei)
uanwan duan tuan nuan luan guan kuan huan zhuan chuan shuan ruan zuan cuan suanuan
un
(uen)
wen pun
dun tun nun
lun gun kun hun zhun chun shun run zun cun sunun
(uen)
uangwang duang
guang kuang huang zhuang chuang shuang uang
ong
(ueng)
weng dong tong nong long gong kong hong zhong chong <--Does not exist: reading for 蚣 is actually zhōng in 漢語大詞典, as it is listed under that in the index. --> rong zong cong songong
(ueng)
ong
Group
ü
Finals
üyu ju qu xu üGroup
ü
Finals
üeyue nüe lüe jue que xue üe
üanyuan lüan

juan quan xuan üan
ün
(üen)
yun lün
jun qun xun ün
(üen)
iong
(üeng)
yong jiong
qiong xiong iong
(üeng)
Pinyin tableb p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c sPinyin table
Initials

Color Legend:

width=200 style="background:#EAECF0;" "regular" initial or finalFinal is in Group a or is a direct combination of:
  • i+Group a final
  • u+Group a final
  • ü+Group a final
width=200 style="background:#CCCCCC;" Final of i, u, ü groups is a modified combination of:
  • i+Group a final
  • u+Group a final
  • ü+Group a final
width=200syllable is direct combination of initial and final (or follows rules for no-initial syllables outlined at the top of the page)width=200 style="background:#FFFFCC;" syllable is modified combination of initial and final

There are also a very small number of syllables consisting only of consonants: m (呣), n (嗯), ng (嗯), hm (噷), hng (哼).

Erhua contraction

Additional syllables in pinyin exist to represent the erhua phenomenon by combining the affected syllable with an -r ending, rather than transcribing 兒/儿 as a separate ér syllable. This can be seen as analogous to certain contractions in English such as "they're" in place of "they are".

Original characters那裡、那里 人緣、人缘 兒媳婦、儿媳妇+Original pinyin nàli rényuán érxífu
Erhua characters那兒、那儿 人緣兒、人缘儿 兒媳婦兒、儿媳妇儿+Erhua pinyin nàr rényuánr érxífur

See also

External links

Notes and References

  1. See http://research.chtsai.org/papers/pinyin-xref.html