Nixie (folklore) explained

The Nixie, Nixy, Nix,[1] Näcken, Nicor, Nøkk, or Nøkken (German: [[wikt:Nixe|Nixe]]; Dutch; Flemish: [[wikt:nikker|nikker]], Dutch; Flemish: [[wikt:nekker|nekker]]; Danish: nøkke; Norwegian Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål: [[wikt:nøkk|nøkk]]; Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian: [[wikt:nykk|nykk]]; Swedish: [[wikt:näck|näck]]; Faroese: [[wikt:nykur|nykur]]; Finnish: [[wikt:näkki|näkki]]; Icelandic: [[wikt:nykur|nykur]]; Estonian: näkk; English, Old (ca.450-1100);: [[wikt:nicor|nicor]]; English: [[wikt:neck|neck]] or English: [[wikt:nicker|nicker]]) are humanoid, and often shapeshifting water spirits in Germanic mythology and folklore.

Under a variety of names, they are common to the stories of all Germanic peoples,[2] although they are perhaps best known from Scandinavian folklore. The related English knucker was generally depicted as a worm or dragon, although more recent versions depict the spirits in other forms. Their sex, bynames, and various transformations vary geographically. The German German: Nix and his Scandinavian counterparts were male. The German German: Nixe was a female river mermaid.[2] Similar creatures are known from other parts of Europe, such as the Melusine in France, the Xana in Asturias (Spain), and the Slavic water spirits (e.g., the Rusalka) in Slavic countries.

Names and etymology

The names are held to derive from Common Germanic Germanic languages: *nikwus or Germanic languages: *nikwis(i), derived from PIE ("to wash").[3] They are related to Sanskrit Sanskrit: nḗnēkti, Greek Greek, Ancient (to 1453);: νίζω Greek, Ancient (to 1453);: nízō and Greek, Ancient (to 1453);: νίπτω Greek, Ancient (to 1453);: níptō, and Irish Irish: nigh (all meaning to wash or be washed).[4] The form neck appears in English and Swedish (Swedish: näck, definite form näcken).[4] The Swedish form is derived from Old Swedish Norse, Old: neker, which corresponds to Old Icelandic Norse, Old: nykr (Norse, Old: nykrs), and Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian: nykk in Norwegian Nynorsk.[4] In Finnish, the word is Finnish: näkki. In Old Danish, the form was Norse, Old: nikke and in modern Danish and Norwegian Bokmål it is Danish: [[wikt:nøkke|nøkke]]/Norwegian: [[wikt:nøkk|nøkk]].[4] The Icelandic and Faroese Icelandic: nykur are horselike creatures. In Middle Low German, it was called necker and in Middle Dutch Dutch, Middle (ca.1050-1350);: nicker (compare also German, Middle High (ca.1050-1500);: Nickel or German, Middle High (ca.1050-1500);: Nikkel plus German, Middle High (ca.1050-1500);: Kobolt).[4] The Old High German form German, Old High (ca.750-1050);: nihhus also meant "crocodile",[2] [4] while the Old English English, Old (ca.450-1100);: nicor[2] [4] could mean both a "water monster" like those encountered by Beowulf,[5] and a "hippopotamus".[4] The Norwegian Norwegian: [[Fossegrim]] and Swedish Swedish: Strömkarlen are related figures sometimes seen as by-names for the same creature.[4] The southern Scandinavian version can take on the form of a horse named Swedish: Bäckahästen ("the brook horse"), similar to other water horses such as the Scottish kelpie and the Welsh Welsh: [[Ceffyl Dŵr]].

England

English folklore contains many creatures with similar characteristics to the Nix or Swedish: Näck. These include Jenny Greenteeth, the Shellycoat, the river-hag Peg Powler, the Swedish: Bäckahäst-like Brag, and the Grindylow.

At Lyminster, near Arundel in the English county of West Sussex, there are today said to dwell "water-wyrms" called knuckers, in a pool called the Knucker-hole. The Victorian authority Walter William Skeat had plausibly suggested the pool's name of knucker (a name attested from 1835, Horsfield)[6] was likely derived from the Old English English, Old (ca.450-1100);: nicor, a creature-name found in Beowulf.[7]

The Nordic countries

Näck, Nøkk

The Nordic Swedish: näcken, Finnish: näkki, Norwegian: nøkk were male water spirits who played enchanted songs on the violin, luring women and children to drown in lakes or streams. However, not all of these spirits were necessarily malevolent; many stories indicate at the very least that Norwegian: nøkker were entirely harmless to their audience and attracted not only women and children but men as well with their sweet songs. Stories also exist wherein the spirit agrees to live with a human who had fallen in love with him. Still, many of these stories ended with the Norwegian: nøkk returning to his home, usually a nearby waterfall or brook. (Compare the legend of Llyn y Fan Fach in Wales.) The Norwegian: nøkker were said to grow despondent unless they had free, regular contact with a water source.

The Norwegian Norwegian: [[Fossegrim]] or Norwegian: Grim, Swedish Swedish: strömkarl,[8] is a related figure who, if properly approached, will teach a musician to play so adeptly "that the trees dance and waterfalls stop at his music".[9]

It is difficult to describe the appearance of the nix, as one of his central attributes was thought to be shapeshifting. Perhaps he did not have any true shape. He could show himself as a man playing the violin in brooks and waterfalls (though often imagined as fair and naked today, in folklore, he was more frequently described as wearing more or less elegant clothing) but also could appear to be treasure or various floating objects, or as an animal—most commonly in the form of a "brook horse" (see below). The modern Scandinavian names are derived from Norse, Old: nykr, meaning "river horse". Thus, it is likely that the figure of the brook horse preceded the personification of the nix as the "man in the rapids". Norwegian: Fossegrim and derivatives were almost always portrayed as gorgeous young men whose clothing (or lack thereof) varied widely from story to story.

The enthralling music of the Norwegian: nøkk was most dangerous to women and children, especially pregnant women and unbaptised children. He was thought to be most active during Midsummer's Night, Christmas Eve, and Thursdays. However, these superstitions do not necessarily relate to all the versions listed here. Many, if not all, developed after the Christianizing of the northern countries, as was the case of similar stories of faeries and other entities in other areas.

When malicious Norwegian: nøkker attempted to carry off people, they could be defeated by calling their name; this was believed to cause their death.[10]

Another belief was that if a person bought the Norwegian: nøkk a treat of three drops of blood, a black animal, some Swedish: brännvin (Scandinavian vodka) or Swedish: [[snus]] (wet snuff) dropped into the water, he would teach his enchanting form of music.

The Norwegian: nøkk was also an omen for drowning accidents. He would scream at a particular spot in a lake or river in a way reminiscent of the loon, and a fatality would later occur on that spot. He was also said to cause drownings, but swimmers could protect themselves against such a fate by throwing a bit of steel into the water.

In the later Romantic folklore and folklore-inspired stories of the 19th century, the Norwegian: nøkk sings about his loneliness and his longing for salvation, which he purportedly never shall receive, as he is not "a child of God". In a poem by Swedish poet E. J. Stagnelius, a little boy pities the fate of the Swedish: Näck (Norwegian: nøkk), and so saves his own life. In the poem, arguably Stagnelius' most famous, the boy says that the Swedish: Näck will never be a "child of God", which brings "tears to his face" as he "never plays again in the silvery brook".

On a similar theme, a 19th-century text called "Brother Fabian's Manuscript" by Sebastian Evans has this verse:

(The source has "bloometh" for "boometh", but this is an error; a bittern is not a plant but a bird, and it is known for its booming call. A "ghittern" is a guitar. The spelling "Nickar" vice "Neckar" is sometimes used.)

In Scandinavia, water lilies are called "nix roses" (Swedish: näckrosor/Norwegian: nøkkeroser). A tale from the forest of Tiveden relates that a father promised his daughter to a Norwegian: nøkk who offered him great hauls of fish in a time of need; she refused and stabbed herself to death, staining the water lilies red from that time on:

In horse form

In Faroese, the word Faroese: nykur refers specifically to a supernatural horse, described in one Faroese text thus:The equivalent term in Continental Scandinavian languages is Swedish: bäckahäst or Danish: bækhest ('brook horse'). It has a close parallel in the Scottish kelpie and the Welsh Welsh: [[Ceffyl Dŵr]].

The Swedish: bäckahäst was often described as a majestic white horse that would appear near rivers, particularly during foggy weather. Anyone who climbed onto its back could not get off again. The horse would then jump into the river, drowning the rider. The brook horse could also be harnessed and made to plough, either because it was trying to trick a person or because the person had tricked the horse into it. The following tale is a good illustration of the brook horse:

Germany

The German Nix and Nixe (and Nixie) are types of river merman and mermaid who may lure men into drowning, like the Scandinavian type, akin to the Celtic Melusine and similar to the Greek Siren. The German epic Nibelungenlied mentions the nix in connection with the Danube, as early as 1180 to 1210.

Nixes in folklore became water sprites[11] who try to lure people into the water. The males can assume many different shapes, including that of a human, a fish, and a snake. The females bear the tail of a fish. When they are in human form, they can be recognised by the wet hem of their clothes. The Nixes are portrayed as malicious in some stories but harmless and friendly in others.

The 1779 poem Der Fischer by Johann Wolfgang von Goethe handles of a fisherman who meets his end when he is lured into the water by a Nixe

By the 19th century, Jacob Grimm mentions the Nixie to be among the "water-sprites" who love music, song, and dancing, and says, "Like the sirens, the Nixie by her song draws listening youth to herself, and then into the deep." According to Grimm, they can appear human but have the barest hint of animal features: the nix had "a slit ear", and the Nixie had "a wet skirt". Grimm thinks these could symbolise they are "higher beings" who could shapeshift to animal form.[12]

One famous Nixe of recent German folklore, deriving from 19th-century literature, was Lorelei; according to the legend, she sat on the rock at the Rhine which now bears her name and lured fishermen and boatmen to the dangers of the reefs with the sound of her voice. In Switzerland, there is a legend of a sea-maid or Nixe that lived in Lake Zug (the lake is in the Canton of Zug).

The Yellow Fairy Book by Andrew Lang includes a story called "The Nixie of the Mill-Pond" in which a malevolent spirit that lives in a mill pond strikes a deal with the miller that she will restore his wealth in exchange for his son. This story is taken from Grimms' Fairy Tales.

The legend of Heer Halewijn, a dangerous lord who lures women to their deaths with a magic song, may have originated with the nix.

See also: Lorelei.

See also: Wagner's Rhinemaidens. Alternate names for the female German Nixe are Rhine maidens (German: link=no|Rheintöchter) and Lorelei.

In a fictional depiction, the Rhine maidens are among the protagonists in the four-part Opera Der Ring des Nibelungen by the composer Richard Wagner, based loosely on the nix of the Nibelungenlied.

The Rhine maidens Wellgunde, Woglinde, and Floßhilde (Flosshilde) belong to a group of characters living in a part of nature free from human influence. Erda and the Norns are also considered a part of this 'hidden' world.

They are first seen in the first work of the Nibelungen cycle, Das Rheingold, as guardians of the Rheingold, a treasure of gold hidden in the Rhein river. The dwarf Alberich, a Nibelung, is eager to win their favour, but they somewhat cruelly dismiss his flattery. They tell him that only one who cannot love can win the Rheingold. Thus, Alberich curses love and steals the Rheingold. From the stolen gold, he forges a ring of power. Further in the cycle, the Rhine maidens are seen trying to regain the ring and transform it into the harmless Rheingold. But no one will return the ring to them; not even the supreme god Wotan, who uses the ring to pay the giants Fasolt and Fafner for building Valhalla, nor the hero Siegfried, when the maidens appear to him in the third act of Götterdämmerung. Eventually, Brünnhilde returns it to them at the end of the cycle, when the fires of her funeral pyre cleanse the ring of its curse.

Descendants of German immigrants to Pennsylvania sometimes refer to a mischievous child as "nixie".

In popular culture

In the video game Tom Clancy's Rainbow Six Siege, the Danish operator Nøkk is named after the mythical creature.

In The Nixie's Song, the first book in the children's series Beyond the Spiderwick Chronicles, the main characters rescue a Nixie named Taloa after fire-breathing giants destroy her pond. Nixies are depicted as aquatic female humanoids related to mermaids but with frog-like legs instead of tails.[13]

In the 2017 game the Näcken is portrayed as villainous in the story, tempting the protagonist into handing him Freyjas' Harp as part of an endless limbo.

In the 2019 film Frozen II, Queen Elsa of Arendelle encounters and tames the Nøkk (in the form of a horse), the Water spirit who guards the sea to the mythical river Ahtohallan.[14]

Nekkers are a common swamp and water area enemy in The Witcher video games.

The 2021 video game Valheim features Neck as a common enemy encountered near water. In contrast to their humanoid appearances in folklore, the Neck in Valheim are depicted as small, aggressive green creatures - similar to a cross between a newt and a frog.

In the 2021 novel Lone Wolf by Sam Hall, the main character, Paige, is a nix. The mythological version of the nix exists in the world as lore, but a nix is also a special female wolf shifter. She has greater powers and calls to all eligible bachelors, pitting them against each other and then taking the greatest of the fighters as her mates.

In the 2021 game Northern Journey, Nøkken is used as the cover art for the game and can be found in-game as part of the story. The game also has a related soundtrack called Nokkpond.

A 2021 urban fantasy series of novels, The Legend of Nyx by Theophilus Monroe, highlights a "nyx" who attempted to seduce a vampire by song and lost her abilities, freezing her in a human form and seeking vengeance on the vampire who bit her.

In the 2013 novel Dead in the Water, the character Quinby Stromhest is a nøkken.

A Fistful of Warlocks is a short story (first published July 4, 2017) in The Dresden Files series by Jim Butcher. It is set long before Storm Front. It can be found in the anthology "Straight Outta Tombstone", and has been included in the anthology "Brief Cases". Not yet the commander of the White Council's Wardens, Anastasia Luccio rides into Dodge City in pursuit of the warlock Alexander Page. Karl is her mount, a näcken disguised as a white horse after losing a bet with her.[15]

In the mobile game Year Walk, one of the Watchers is a Brook Horse, put in charge of newly found Mylings. In the subsequent Year Walk: Bedtime Stories for Awful Children, the second chapter is devoted to the Brook Horse.[16]

In the 2023 video game , the Näcken is one of the many bosses the player must face. He was once a human who played the Violin but went mad after ridicule and abuse from his village. In the game, he lives in a pond and lures people to their deaths with his music.

See also

References

External links

Notes and References

  1. Web site: Nix. 24 June 2019. Encyclopædia Britannica.
  2. The article Näcken, tome 20, p. 317, in Norwegian: [[Nordisk familjebok]] (1914)
  3. Web site: Indogermanisches Wörterbuch . Köbler . Gerhard . 26 December 2011 . dead . https://web.archive.org/web/20120112220846/http://www.koeblergerhard.de/germanistischewoerterbuecher/indogermanischeswoerterbuch/idgN.pdf . 12 January 2012 .
  4. Web site: Svensk etymologisk ordbok . Elof . Hellquist . 1922 . Lund . C. W. K. Gleerups förlag Berlingska boktryckeriet . 532 . 26 December 2011.
  5. Book: Kemble, John Mitchell . Beowulf: A Translation of the Anglo-Saxon Poem of Beowulf . 1837 . 17– . W. Pickering .
  6. Thomas Walker Horsfield, The History, Antiquities, and Topography of the County of Sussex, Volume 2, 1835.
  7. http://www2.prestel.co.uk/aspen/sussex/dragon.html Dragons & Serpents In Sussex
  8. Or strömkarl (singular), per Grimm 1835:17:11.
  9. Web site: The Fairy Mythology: Scandinavia : The Power of the Harp . Sacred-texts.com . 26 December 2011.
  10. Francis James Child, The English and Scottish Popular Ballads, v 1, p 95-6, Dover Publications, New York 1965.
  11. Grimm 1835:17:11.
  12. Grimm 1835:33:2.
  13. Book: The Nixie's Song . 2007-09-18 . 978-0-689-87131-3 . en.
  14. Web site: Ben. Allen. Trolls, Nokks and Joik singing: the Nordic cultural artefacts that inspired Frozen 2. radiotimes.com. 9 April 2020.
  15. Web site: The Dresden Files Series by Jim Butcher .
  16. Web site: 2015-09-02 . Year Walk Bedtime Stories for Awful Children . 2022-06-17 . Simogo . en-US.