Names of the Philippines explained

There have been several names of the Philippines (Filipino; Pilipino: Pilipinas, in Tagalog pronounced as /pɪlɪˈpinɐs/; Spanish; Castilian: Filipinas) in different cultures and at different times, usually in reference to specific island groups within the current archipelago. Even the name Philippines itself was originally intended to apply only to Leyte, Samar, and nearby islands. It was bestowed by the Spanish explorer Ruy López de Villalobos or one of his captains Bernardo de la Torre in 1543 in honor of the crown prince Philip, later PhilipII. Mindanao, which they reached first and assumed to be the greater land, they named after the reigning emperor CharlesV, who was also Spain's king CarlosI. Over the course of Spanish colonization, the name was eventually extended to cover the entire chain. It has survived with minor changes. The Philippine Revolution called its state the Philippine Republic (Spanish; Castilian: República Filipina). The US military and civilian occupations called their territory the Philippine Islands (Spanish; Castilian: Islas Filipinas). During the Third Philippine Republic, the state's official name was formally changed to the Philippines.

Present name

The present name of the Philippines was bestowed by the Spanish explorer Ruy López de Villalobos[1] or one of his captains Bernardo de la Torre[2] in 1543, during an expedition intended to establish greater Spanish control at the western end of the division of the world established between Spain and Portugal by the treaties of Tordesillas and Zaragoza. Having already named Mindanao for their king, the Habsburg emperor CharlesV, the Philippine Island honored his son, crown prince Philip, later PhilipII of Spain. The name Spanish; Castilian: Felipina and Spanish; Castilian: Islas Felipinas originally applied to only Leyte, Samar, and their nearby islands[2] before shifting to Spanish; Castilian: Islas Filipinas and spreading to the rest. This was borrowed into English as the Philippine Islands soon after, a name which was used throughout America's military and civilian occupations of the archipelago.[3]

Present name in other languages

The 1987 Constitution provides that Filipino and English be official languages of the Philippines. It does not contain a provision specifically designating an official name for the country; however, "Republic of the Philippines" is used consistently throughout its provisions (in English). Article XIV, section 8 of the Constitution also mandates that the constitution be also promulgated in Filipino but no such official Filipino version exists. "Republika ng Pilipinas" is the de facto name of the country used in Filipino. When standing alone in English, the country's name is always preceded by the article the.[4] [5] [6] However, the definite article ang does not precede the name in Filipino contexts.

The country has throughout its history been known as Filipinas. The earliest known use of Pilipinas in Tagalog was by the Katipunan in their deciphered 1892 foundational document.[7] In the 1930s, the scholar Lope K. Santos introduced the abakada alphabet for writing Tagalog which no longer used the letter F as this sound was absent and was usually pronounced by speakers of several Philippine languages as "P". The abakada alphabet also subsequently spread to other Philippine languages (which had been using spelling systems based on the Spanish abecedario). Thus, the form Pilipinas propagated and came into general use.[8] The Commission on the Filipino Language and National Artist, Virgilio S. Almario urged the usage of Filipinas as the country's official name to reflect its origin and history,[9] and to be inclusive of all languages in the country of which phonologies contain pronounced as //f//, represented by the grapheme F in the present-day Philippine alphabet.[10] This policy was later undone in 2021 by the new commissioner, Arthur Casanova, for being unconstitutional. The commission now recommends the use of Pilipinas over Filipinas when communicating in Filipino.[11]

At international meetings, only the English name usually appears to identify the Philippines (e.g., when there are meetings in the United Nations or the Association of Southeast Asian Nations) in this setting. This is also the tradition even if the meeting is held within the Philippines. The country's name in other languages is more often than not based on either Spanish; Castilian: label=none|Filipinas or English: label=none|Philippines, both ultimately rooted in the Latin Latin: label=none|Philippinae.

LanguageShort Form
(Philippines)
TransliterationLong Form
(Republic of the Philippines)
Transliteration
AfrikaansFilippyneRepubliek van die Filippyne
AlbanianFilipinetRepublika e Filipineve
AmharicፊሊፒንስFilipinsፊሊፒንስ ሪፐብሊክFilipins Ripäblik
ArabicالفلبينAl Filibīnجمهورية الفلبينJumhūrīyyat Al Filibīn
ArmenianՖիլիպիններFilipinnerՖիլիպիններում ՀանրապետությունFilippinerum Hanrapetut'yun
AzerbaijaniFilippinFilippin Respublikası
AmharicፊሊፒንስFilipinsፊሊፒንስ ሪፐብሊክFilipins Ripäblik
BasqueFilipinetanFilipinetako Errepublikako
BambaraFilipine jamana naFilipine jamana ka jamana
BelarusianФіліпіныFilipinyРэспубліка ФіліпіныRespublika Filipiny
BengaliফিলিপাইনFilipainফিলিপাইন প্রজাতন্ত্রFilipain Projatôntro
BulgarianФилипиниFilipiniРепублика ФилипиниRepublika Filipini
CantoneseChinese: 菲律賓FēileuhtbānChinese: 菲律賓共和國Fēileuhtbān Guhngwòhgwok
CatalanFilipinesRepública de les Filipines
CroatianFilipiniRepublika Filipini
CzechFilipínyFilipínská republika
DanishFilippinerneRepublikken Filippinerne
DutchFilipijnenRepubliek der Filipijnen
EstonianFilipiinidFilipiini Vabariik
FinnishFilippiinitFilippiinien Tasavalta
FijianFilipinMatanitu Tugalala o Filipin
FrenchPhilippinesRépublique des Philippines
GeorgianფილიპინებიP'ilipinebiფილიპინების რესპუბლიკაP'ilipinebis respublika
GermanPhilippinenRepublik der Philippinen
GreekΦιλιππίνεςFilippínesΔημοκρατία των ΦιλιππίνωνDi̱mokratía to̱n Filippíno̱n
Haryanviफ़िलिपीणFilippínnफ़िलिपीण गणराज्यFilippínn Gannrājya
HebrewHebrew: פיליפיניםFilipinimHebrew: הרפובליקה של הפיליפיניםHa'republika shel ha'Filipinim
Hindiफ़िलीपीन्सFilipīnsफ़िलीपींस गणराज्यFilīpīns Gaṇarājya
Hokkien菲律賓
呂宋
Hui-li̍p-pin
Lū-sòng
菲律賓共和國Hui-li̍p-pin kiōng-hô-kok
HungarianFülöp-szigetekFülöp-szigeteki Köztársaság
IcelandicFilippseyjarLýðveldið Filippseyjar
Indonesian FilipinaRepublik Filipina
IrishNa hOileáin FhilipíneachaPoblacht na nOileán Filipíneacha
ItalianFilippineRepubblica delle Filippine
JapaneseJapanese: フィリピンFiripinJapanese: フィリピン共和国Firipin kyōwakoku
KazakhФилиппиндерFilippinderФилиппин РеспубликасыFilippin Respublikasy
Khmerប្រទេសហ្វីលីពីនFilippinសាធារណរដ្ឋហ្វីលីពីនSathéaranakrâth Filippin
Korean필리핀Pillipin필리핀 공화국Pillipin Gonghwaguk
KurdishFilîpînKomara Filîpînan
LaoຟີລິບປິນFilipinສາທາລະນະລັດຟີລິບປິນSāthālanalat Filipin
LatinPhilippinaeRespublica Philippinarum
LatvianFilipīnasFilipīnu Republika
LithuanianFilipinaiFilipinų Respublika
Lojbanpilipinasla pilipinas. zei gubyseltru
MacedonianФилипиниFilipiniРепублика ФилипиниRepublika Filipini
MalaysianFilipinaRepublik Filipina
MalteseFilippiniRepubblika tal-Filippini
MandarinChinese: 菲律宾FēilǜbīnChinese: 菲律宾共和国Fēilǜbīn Gònghéguó
Marathiफिलिपिन्सFilipinsफिलिपिन्सचे प्रजासत्ताकFilipinsce prajāsattāk
NorwegianFilippineneRepublikken Filippinene
PersianفیلیپینFilipinجمهوری فیلیپینJomhuri Filipin
PolishFilipinyRepublika Filipin
PortugueseFilipinasRepública das Filipinas
RomanianFilipineRepublica Filipinelor
RussianФилиппиныFilipinyРеспублика ФилиппиныRespublika Filipiny
SerbianФилипиниFilipiniРепублика ФилипиниRepublika Filipini
SinhalaපිලිපීනයPilipinayaපිලිපීනය ජනරජයPilipinaya Janarajaya
SlovakFilipínyFilipínska Republika
SloveneFilipiniRepublika Filipini
SomaliFilibiinJamhuuriyada Filibiin
SpanishFilipinasRepública de Filipinas
SwahiliUfilipinoJamhuri ya Ufilipino
SwedishFilippinernaRepubliken Filippinerna
TamilTamil: பிலிப்பைன்ஸ்PilippaiṉsTamil: பிலிப்பைன்ஸ் குடியரசுPilippaiṉs kuṭiyaracu
ThaiThai: ฟิลิปปินส์FilippinThai: สาธารณรัฐฟิลิปปินส์Sāthāranarat Filippin
TurkishFilipinlerFilipinler Cumhuriyeti
TurkmenFilippinlerFilippinler Respublikasy
UkrainianФіліпіниFilippinyРеспубліка ФіліппіниRespublika Filippiny
UrduفلپائنFilipāʾinجمہوریہ فلپائنJamhūriya Filipāʾin
UzbekFilippinFilippin Respublikasi
VietnamesePhi Luật TânCộng hoà Phi Luật Tân
WelshPhilipinauGweriniaeth Ynysoedd y Philipinau

Historical names

In addition to the Philippines, the archipelago of a country has historically had numerous other names:

Uncertain names

Proposals for renaming

It was during the Third Philippine Republic when the shortened name Philippines began to appear a name that was officially adopted.[34]

Since the official naming of the country as the Philippine Islands under American colonial rule and even earlier as Spanish; Castilian: Filipinas &c. under Spanish colonial rule, the primary reason for the country's name-change has always been "to break away from colonialism".[35] A holistically government-backed name has yet to be determined,[36] although a pan-Malay word reflecting the nation's island identity has been proposed as more appropriate, or one related to the archipelago's pre-Hispanic excellence in sailing and boat-building.[37]

Proposed names

See also

References

Bibliography

Notes and References

  1. Web site: History of the Philippines . 2009.
  2. Web site: Online Etymology Dictionary . www.etymonline.com . 2009 .
  3. Web site: Origin of the Name "Philippines". August 26, 2009. September 24, 2015. https://web.archive.org/web/20150924101554/http://www.shvoong.com/humanities/1833713-origin-philippines/. dead.
  4. Web site: Using 'the' with the Names of Countries. Zwier, Larry. Cambridge.org. November 29, 2011. November 28, 2018.
  5. Web site: Why Filipinos are Correct in Saying THE Philippines Instead of Philippines. Torrecampo. Rex Raymond. lifesomundane.net. July 5, 2015. November 28, 2018.
  6. Web site: How to Use Articles (a/an/the). Purdue University Online Writing Lab. purdue.edu. November 28, 2018. Purdue University.
  7. Web site: Richardson . Jim . 2021 . "Kasaysayan; Pinag-kasundoan; Manga dakuilang kautusan," August 1892 . Katipunan: Documents and Studies . July 8, 2022 . March 8, 2023 . https://web.archive.org/web/20230308195817/http://www.kasaysayan-kkk.info/foundational-documents/-kasaysayan-pinag-kasundoan-manga-dakuilang-kautusan-august-1892 . dead .
  8. Book: Almario. Virgilio S.. Madalas itanong hinggil sa wikang pambansa / Frequently asked questions on the national language. 2014. Komisyon sa Wikang Filipino. 978-971-0197-38-5. 47. January 10, 2018. August 27, 2018. https://web.archive.org/web/20180827184315/http://kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2015/12/FAQ_2.4.15-1.pdf. dead.
  9. Web site: Bye Pilipinas, hello Filipinas?.
  10. News: Filipinas 'di Pilipinas – Almario (Ituwid ang kasaysayan). kwf.gov.ph. January 10, 2018. April 11, 2021. https://web.archive.org/web/20210411121553/https://kwf.gov.ph/filipinas-di-pilipinas-almario-ituwid-ang-kasaysayan/. dead.
  11. Web site: Santos . Bim . July 28, 2021 . Komisyon sa Wikang Filipino reverts to use of 'Pilipinas,' does away with 'Filipinas' . l!fe • The Philippine Star.
  12. Book: 10.1007/978-981-10-7317-5_6 . Panyupayana: The Emergence of Hindu Polities in the Pre-Islamic Philippines . Cultural and Civilisational Links between India and Southeast Asia . 2018 . Santarita . Joefe B. . 93–105 . 978-981-10-7316-8 .
  13. Joefe B. Santarita. “Panyupayana: ThePhilippines in Ancient India’s Geopolitical Orientation”. SEACOM Studies 2 (April 2015): 2
  14. Francisco . Juan R. . . Maharadia Lawana . Juan R. Francisco – Maharadia Lawana . . . May 29, 2024.
  15. FRANCISCO. JUAN R.. 1989. The Indigenization of the Rama Story in the Philippines. 42633135. Philippine Studies. 37. 1. 101–111.
  16. Web site: The Islands to the West: How are Philippine towns named? . May 6, 2005 . bot: unknown . https://web.archive.org/web/20090330075641/http://www.lakbay.net/bahandi/pueblo.html . March 30, 2009 .
  17. , Footnote 1
  18. Web site: National identity. July 27, 2009.
  19. , Footnote 1
  20. , Footnote 3
  21. Web site: Navegación: Exploraciones: Filipinas. es. July 27, 2009.
  22. Web site: East Visayan History. Northern Illinois University. December 18, 2011. June 9, 2021. https://web.archive.org/web/20210609000355/http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/Waray%20Culture/waray_history.htm. dead.
  23. Web site: Mi Ultimo Adiós by Dr José Rizal. November 17, 2010.
  24. Web site: Flag and Heraldic Code of the Philippines. The LawPhil Project. November 17, 2010.
  25. Web site: The Last Poem of Rizal. Jose Rizal University. November 17, 2010.
  26. Book: Palma, José . José Palma . Melancólicas : coleccion de poesías . 1912 . Liberería Manila Filatélica . Manila, Philippines. (Digital copy found online at HathiTrust Digital Library on March 31, 2010)
  27. News: What's in a Name?. Carunungan. Celso Al. December 23, 1987. Manila Standard Today. August 26, 2009.
  28. Web site: Names of the Philippines at different times in history . August 26, 2009.
  29. Rizal: "Ptolemy also mentions... five Baroussai (Mindanao, Leite,Sebu, etc.)." See: https://archive.org/stream/historyofthephil07001gut/7phip10.txt
  30. Web site: domingo: Name of the Philippines. Makmak. February 10, 2011.
  31. G. E. Gerini . Researches on Ptolemy's geography of Eastern Asia (further India and Indo-Malay archipelago) . Royal Asiatic Society . Asiatic Society Monographs. 1909. 428–430 .
  32. Book: Miksic, John N.. Singapore and the Silk Road of the Sea, 1300_1800. John N. Miksic. September 30, 2013. 79 . NUS Press . 9789971695743.
  33. William Henry Scott, Prehispanic Source Materials for the Study of Philippine History,, p.83
  34. Book: World Factbook – Philippines. CIA. March 12, 2009. 978-1-4220-0227-8.
  35. News: Duterte Wants to Rename Philippines in Break from Colonial Past. 2021-08-05. Bloomberg.com. February 12, 2019.
  36. Web site: Romero. Alexis. 'Maharlika' dropped, but Duterte still wants Philippine name change. 2021-08-05. Philstar.com.
  37. Web site: 2019-02-17. Would the Philippines by any other name sound as sweet?. 2021-08-05. South China Morning Post. en.
  38. Web site: Should the Philippines be renamed? Historian weighs in. ABS-CBN News. June 13, 2017.
  39. Web site: Maharlika: AsianWeek. September 2, 2008. July 27, 2009. dead. https://web.archive.org/web/20090129142616/http://www.asianweek.com/2008/08/26/name-change-for-the-philippines/. January 29, 2009.
  40. Web site: Historian says 'Maharlika' as nobility a misconception. The Philippine Star.
  41. Book: Tan, Samuel K.. A History of the Philippines. 2008. UP Press. 978-971-542-568-1. 40.
  42. Web site: Maharlika means noble? Not so, says historian. ABS-CBN News. February 12, 2019.
  43. News: Goodbye Philippines, hello 'Maharlika'? Duterte wants to rename country in break from colonial past. February 12, 2019. Bloomberg. The Straits Times.
  44. News: Palace says renaming Philippines to 'Maharlika' needs congressional action. The Philippine Star.
  45. News: From Philippines to Maharlika? Referendum needed. The Philippine Star.
  46. Web site: What Does "Maharlika" Actually Mean?. Kevyn. Tapnio. February 13, 2019. SPOT. Summit Media.
  47. News: Miscellany Playing the Name Game. June 24, 2001. TIME.
  48. Web site: Duterte mulls changing name of the Philippines. Dharel . Placidos. ABS-CBN News. February 11, 2019.
  49. News: 'Maharlika' dropped, but Duterte still wants Philippine name change. Alexis. Romero. The Philippine Star.
  50. Book: Sakai, Minako. Regional Minorities and Development in Asia. Routledge. 2009. 978-0-415-55130-4. Cao. Elizabeth. 124. Reviving Malay Connections in Southeast Asia. Morrell. http://www.sabrizain.org/malaya/library/connections.pdf. https://web.archive.org/web/20141013055904/http://www.sabrizain.org/malaya/library/connections.pdf. 13 October 2014. dead.
  51. Web site: National Commission for Culture and the Arts – A Filipino people with a strong sense of nationhood and deep respect for cultural diversity . February 13, 2019 . March 7, 2021 . https://web.archive.org/web/20210307142715/https://ncca.gov.ph/about-culture-and-arts/culture-profile/selection-and-proclamation-of-national-heroes-and-laws-honoring-filipino-historical-figures/ . dead .
  52. News: Rodis. Rodel. 'Maharlika' Reconsidered. July 24, 2011. Philippine Daily Inquirer. September 2, 2008.
  53. Web site: Did Rizal Favor the Revolution? A Criticism of the Valenzuela Memoirs. The Kahimyang Project. May 26, 2014.