Mueang (Thai: เมือง mɯ̄ang, in Thai pronounced as /mɯaŋ˧/), Muang (Lao: ເມືອງ mɯ́ang, in Lao pronounced as /mɯaŋ˦/; Tai Nuea: ᥛᥫᥒᥰ muang), Mong (Shan: {{my|မိူင်း mə́ŋ, in Shan pronounced as /məŋ˦/), Meng or Mường (Vietnamese) were pre-modern semi-independent city-states or principalities in mainland Southeast Asia, adjacent regions of Northeast India and Southern China, including what is now Thailand, Laos, Burma, Cambodia, parts of northern Vietnam, southern Yunnan, western Guangxi and Assam.
Mueang was originally a term in the Tai languages for a town having a defensive wall and a ruler with at least the Thai noble rank of khun (Thai: ขุน), together with its dependent villages.[1] [2] [3] The mandala model of political organisation organised states in collective hierarchy such that smaller mueang were subordinate to more powerful neighboring ones, which in turn were subordinate to a central king or other leader. The more powerful mueang (generally designated as chiang, wiang, nakhon or krung – with Bangkok as Krung Thep Maha Nakhon) occasionally tried to liberate themselves from their suzerain and could enjoy periods of relative independence. Mueang large and small often shifted allegiance, and frequently paid tribute to more than one powerful neighbor – the most powerful of the period being Ming China.
Following Kublai Khan's defeat of the Dali Kingdom of the Bai people in 1253 and its establishment as a tutelary state, new mueang were founded widely throughout the Shan States and adjoining regions – though the common description of this as a "mass migration" is disputed.[4] Following historical Chinese practice, tribal leaders principally in Yunnan were recognized by the Yuan as imperial officials, in an arrangement generally known as the Tusi ("Native Chieftain") system. Ming and Qing-era dynasties gradually replaced native chieftains with non-native Chinese government officials.
In the 19th century, Thailand's Chakri dynasty and Burma's colonial and subsequent military rulers did much the same with their lesser mueang, but, while the petty kingdoms are gone, the place names remain.
Place names in Southwestern Tai languages
In Khmer, "moeang" (មឿង) is a word borrowed from the Thai language meaning "small city" or "small town."[5] Usually used as a place name for villages.
The placename "mueang" is written in Chinese characters as Chinese: c=勐, 孟|p=měng|labels=no, which is equivalent to ᥛᥫᥒᥰ and ᦵᦙᦲᧂ, both of which are spoken in China.
Script in English | Script in Chinese | Common used name | |||
---|---|---|---|---|---|
Muang Mao[6] | ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥣᥝᥰ[7] | 勐卯 | Ruili | ||
Muang Khon | ᥛᥫᥒᥰ ᥑᥩᥢᥴ | ᦵᦙᦲᧂ ᦃᦸᧃ[8] | 勐焕 | Mangshi | |
Muang Wan | ᥛᥫᥒᥰ ᥝᥢᥰ | 勐宛 | Longchuan | ||
Muang Ti | ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥤᥰ | 勐底 | Lianghe | ||
Muang La | ᥛᥫᥒᥰ ᥘᥣᥲ | 勐腊 | Yingjiang | ||
Meng La | ᦵᦙᦲᧂ ᦟᦱ | 勐拉 | Simao | ||
Meng La | ᦵᦙᦲᧂ ᦟᦱᧉ | 勐腊 | Mengla | ||
Meng Hai | ᥛᥫᥒᥰ ᥞᥣᥭᥰ | ᦵᦙᦲᧂ ᦣᦻ | 勐海 | Menghai | |
Meng Lem | ᥛᥫᥒᥰ ᥘᥥᥛᥰ | 孟连 | Menglian | ||
Meng Keng | ᥛᥫᥒᥰ ᥐᥪᥒ | 勐耿 | Gengma | ||
Meng Long | ᥛᥫᥒᥰ ᥘᥨᥒ[9] | Longling | |||
Meng Meng | ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥫᥒᥰ | 勐勐 | Shuangjiang | ||
Meng Lam | ᥛᥫᥒᥰ ᥘᥣᥛᥰ | 勐朗 | Lancang | ||
Meng Thong | ᥛᥫᥒᥰ ᥗᥨᥒᥴ | 勐统 | Changning | ||
Meng Tsung | ᥛᥫᥒᥰ ᥓᥧᥒᥰ | Yuanjiang | |||
Meng Then | ᥛᥫᥒᥰ ᥗᥦᥢᥴ | Fengqing | |||
Meng Men | ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥦᥢᥰ | 勐缅 | Tengchong or Lincang | ||
Mongsee[10] | ᥛᥫᥒᥰ ᥔᥥᥴ | ᦵᦙᦲᧂ ᦵᦉ | Kunming | ||
Meng Ha | ᥛᥫᥒᥰ ᥑᥣᥰ | ||||
Meng Ha | ᥛᥫᥒᥰ ᥑᥣᥴ | ||||
Meng Khe | ᥛᥫᥒᥰ ᥑᥫᥰ | ||||
Meng Yueng | ᥛᥫᥒᥰ ᥒᥤᥛᥰ | 勐允 | |||
Meng Tse | ᥛᥫᥒᥰ ᥓᥥ | ᦵᦙᦲᧂ ᦵᦵᦋᧈ | 勐遮 | ||
Meng Hsa | ᥛᥫᥒᥰ ᥔᥣᥴ | 勐撒 | |||
Meng Yang | ᥛᥫᥒᥰ ᥕᥣᥒᥰ | 勐养 | |||
Meng Tung | ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥧᥛᥰ | 勐董 | Mengdong | ||
Meng Ten | ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥦᥢᥰ | 勐典 | Mengdian (a place in Yingjiang County) | ||
Meng Ting | ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥤᥒ | 孟定 | |||
Meng Lim | ᥛᥫᥒᥰ ᥘᥤᥛᥴ | Huangcao-Ba (a place in Longling County) | |||
Meng Long | ᥛᥫᥒᥰ ᥘᥨᥒ | ᦵᦙᦲᧂ ᦷᦟᧂ | 勐龙 | ||
Meng Loong | ᥛᥫᥒᥰ ᥘᥩᥒᥴ | 勐弄 | |||
Meng Mo | ᥛᥫᥒᥰ ᥛᥨᥝᥱ | 勐磨 | Jiucheng Township | ||
Meng Ham | ᥛᥫᥒᥰ ᥞᥛᥰ | ᦵᦙᦲᧂ ᦣᧄ | 勐罕 | ||
Meng Heu | ᥛᥫᥒᥰ ᥞᥥᥝᥰ[11] | 勐秀 | Mengxiu Township | ||
Meng Ka | ᥛᥫᥒᥰ ᥐᥣ | 勐戛 | Mengga | ||
Meng Yue | 勐约 | ||||
Meng Peng | ᦵᦙᦲᧂ ᦘᦳᧂ | 勐捧 | |||
Meng Dui | 勐堆 | ||||
Meng Ku | 勐库 | ||||
Meng Yoong | ᥛᥫᥒᥰ ᥕᥩᥒᥰ[12] | 勐永 | |||
Meng Keng | ᥛᥫᥒᥰ ᥐᥦᥒᥰ | 勐简 | |||
Meng Seng | ᥛᥫᥒᥰ ᥔᥫᥒᥴ | 勐省 | Mengsheng | ||
Meng Jiao | 勐角 | Mengjiao Dai, Yi and Lahu People Township | |||
Meng Nuo | 勐糯 | ||||
Meng Xian | 勐先 | ||||
Meng Nong | 孟弄 | ||||
Meng Ban | 勐班 | Mengban Township | |||
Meng Da | 勐大 | ||||
Meng Lie | 勐烈 | ||||
Meng Ma | 勐马 | ||||
Meng Suo | 勐梭 | ||||
Meng Ka | 勐卡 | ||||
Meng La | 勐拉 | ||||
Meng Qiao | 勐桥 | ||||
Meng Wang | 勐旺 | ||||
Meng Hun | 勐混 | ||||
Meng Man | 勐满 | ||||
Meng A | 勐阿 | ||||
Meng Song | 勐宋 | ||||
Meng Wang | 勐往 | ||||
Meng Lun | 勐仑 | ||||
Meng Ban | 勐伴 |
Laos is colloquially known as Muang Lao, but for Lao people, the word conveys more than mere administrative district. The usage is of special historic interest for the Lao; in particular for their traditional socio-political and administrative organisation, and the formation of their early (power) states,[13] described by later scholars as Mandala (Southeast Asian political model). Provinces of Laos are now subdivided into what are commonly translated as districts of Laos, with some retaining Muang as part of the name:
Thailand is colloquially known as Mueang Thai. After the Thesaphiban reforms of Prince Damrong Rajanubhab, city-states under Siam were organized into monthon (Thai: มณฑล, Thai translation of mandala), which was changed to changwat (Thai: จังหวัด) in 1916.[15] Mueang still can be found as the term for the capital districts of the provinces (amphoe mueang), as well as for a municipal status equivalent to town (thesaban mueang). In standard Thai, the term for the country of Thailand is ประเทศไทย, rtgs: Prathet Thai.
Mueang still forms part of the placenames of a few places, notably Don Mueang District, home to Don Mueang International Airport; and in the Royal Thai General System of Transcription Mueang Phatthaya (Thai: เมืองพัทยา) for the self-governing municipality of Pattaya.
Nakhon (Thai: นคร) as meaning "city" has been modified to thesaban nakhon (Thai: เทศบาลนคร), usually translated as "city municipality". It still forms part of the name of some places.
Sung Noen District is noted for having been the site of two ancient cities: Mueang Sema and Khorakhapura. Pali púra became Sanskrit puri, hence Thai Thai: บุรี, บูรี,[16] (buri) all connoting the same as Thai mueang: city with defensive wall.[17] "Khorakhapura" was nicknamed "Nakhon Raj," which as a portmanteau with Sema, became Nakhon Ratchasima.[18] Though dropped from the name of this mueang, Sanskrit buri persists in the names of others.
Luo et al. employ /ü/ which may erroneously scan as /ii/.
Müang Fai is a term reconstructed from Proto-Tai, the common ancestor of all Tai languages. In the Guangxi-Guizhou of Southern China region, the term described what was then a unique type of irrigation engineering for wet-rice cultivation. Müang meaning 'irrigation channel, ditch, canal' and Fai, 'dike, weir, dam.' together referred to gravitational irrigation systems for directing water from streams and rivers.[19] The Proto-Tai language is not directly attested by any surviving texts, but has been reconstructed using the comparative method. This term has Proto-Tai-tone A1. All A1 words are rising tone in modern Thai and Lao, following rules determined for tone origin. Accordingly, the term is:
in modern Thai: เหมืองฝาย[20]
in modern Lao: ເຫມື່ອງຝາຍ.[21] (NB: SEAlang Library's Lao entry omits tonal marking – a typographical error.) Different linguistic tones give different meanings; scholarship has not established a link between this term and any of the terms which differ in tone.
Mueang conveys many meanings, all having to do with administrative, social, political and religious orientation on wet-rice cultivation. The origin of the word mueang yet remains obscure. In October 2007, The National Library of Laos, in collaboration with the Berlin State Library and the University of Passau, started a project to produce the Digital Library of Lao Manuscripts. Papers presented at the Literary Heritage of Laos Conference, held in Vientiane in 2005, have also been made available. Many of the mss. illuminate the administrative, social, political, and religious demands put on communities in the same watershed area that insured a high degree of cooperation to create and maintain irrigation systems (müang-faai) – which probably was the primary reason for founding mueang.[22]
Kham Mueang (Thai: คำเมือง) is the modern spoken form of the old Northern Thai language that was the language of the kingdom of Lan Na (Million Fields). Central Thai may call northern Thai people and their language Thai Yuan. They call their language Kham Mueang in which Kham means language or word; mueang; town, hence the meaning of "town language," specifically in contrast to those of the many hill tribe peoples in the surrounding mountainous areas.[23]