More danico explained

The phrase more danico[1] is a Medieval Latin legal expression which may be translated as "according to Danish custom", i.e. under Medieval Scandinavian customary law.

It designates a type of traditional marriage practiced in northern Europe during the Middle Ages.[2]

The institution

The examples that have come down to us involve powerful rulers in a union with a highborn woman of somewhat lesser rank. Rarely, it occurred to legitimize an abduction, as with Rollo and Poppa, who was taken after a battle at Bayeux; but this is not a defining characteristic. While Roman law had not distinguished between elopement and bride kidnapping (both being raptus in parentes), the distinction was significant in Germanic law. Still, according to Reynolds, the consent of the parentes was required in the more danico case. This consent could still be obtained after the fact, if an elopement was involved.

The word "secular" here should not be interpreted to mean that no context of Germanic religion was involved. Although the form of any ritual that might have been employed is unknown, it is sometimes assumed that it was a type of handfasting.[3]

More danico permitted polygyny (serial or simultaneous), but is not synonymous with it. The "putting away" of a more danico wife could apparently be done at the mere wish of the husband; the rights of the wife are unclear. Often the putting away was done with the intention of marrying a still higher-ranking woman more christiano; but since there are numerous instances of the husband returning to the more danico wife, it is possible that the relationship had merely been deactivated or kept in the background. The union could also be fully dissolved, so that the wife was free to marry another man. Her consent in the matter may or may not have been required; again, the consensual aspect is unknown. (See below.)

By tradition and customary law, the children of such a relationship were in no way considered of lesser rank or disadvantaged with respect to inheritance. Many sons more danico went on to become dukes or kings by succession or conquest.

Increasingly discouraged by the Christian Church, the practice gradually died out.

Status of Germanic marriages in a Christian society

It was not until the nation consciousness of the western nations was well developed and national laws were codified that it became the norm that all persons in a country were to be subject to the same law. Previously, each man was held accountable according to the laws of his own people.

By accepting baptism and vassalage under a Christian prince under Charles the Simple after the Treaty of Saint-Clair-sur-Epte in 911, Rollo had placed the Vikings of Normandy on the inevitable path of Christianization; but they clung to some old customs.

There was a perennial political tension between canon law and the traditional law. The Church deprecated this type of traditional union, employing the terms "bastardy" and "concubinage". On a purely political level, temporal rulers of more fully Christianized entities did not ignore the advantage of denigrating their enemies in moral terms with respect to their marriage customs.

The instrumentality of Christian clergy at a marriage ceremony was not specifically required by the Church until the Council of Trent on November 11, 1563.

Historical examples

The Roman ethnographer Tacitus writing in his De origine et situ Germanorum described the customs of the Germanic tribes and praised their monogamy. He did note that among the upper classes, however, polygyny was not unheard of. By the Viking Age, the Germanic peoples of Scandinavia had acquired a reputation for the habit.

Speaking of the Swedes, Adam von Bremen said:

Norman chronicler William of Jumieges uses the term explicitly to refer to two relationships:

Modern historians have applied the term to various irregular or polygynous unions formed by several other monarchs of the Viking age, including Harald Fairhair, Canute the Great, Harold Godwinson and Cerball mac Dúnlainge.

The Latin phrase

Known to us from the histories of William of Jumièges and Orderic Vitalis, the purport of the phrase more danico is based in both the historical context, as well as in the meaning of the words within the fabric of the Latin language and the underlying Old Norse.

Orderic Vitalis spoke Old English until the age of ten, when he was forced to adopt Norman French; he wrote in a stilted, but fluent and educated Medieval Latin. In the vernacular he would have spoken of the custom as danesche manere (Norman French), as would William of Jumièges, who was Norman, but also wrote in Latin.

More

Mōre "by custom" is the ablative case of the Latin word for "manner", the subject form being mōs (cf. More judaico, "according to Jewish custom").[7] In Lewis and Short's Latin Dictionary, the semantic range of the Latin word mos is elongated along the axis of arbitrary↔required, extending from "wont" or "caprice" on the one end, to "law" or "precept" on the other end:

Thus the term mos/mor- captures the ambiguity between the official Christian view of the practice as a despicable and self-indulgent "fashion", on the one hand, and the Germanic institution sanctioned by ancient traditional "law", on the other hand (cf. Marriage à la façon du pays, "marriage according to local custom").

Dānicō

During the Viking Age, the essentially tribal entities that became the modern Scandinavian nations differed in some customs, but had a concept of themselves as a unity. For example, according to the Gray Goose Laws of the Icelandic Commonwealth recorded in 1117, Swedes, Norwegians, Icelanders and Danes spoke the same language, using dǫnsk tunga or dansk tunga ("Danish tongue") or norrønt mál ("Nordic language") to name their language, Old Norse. Here "dansk" meant "Norse". Furthermore, mos danicus (Danish dansk skik) was not merely a "Norse custom", but prevalent among other Germanic peoples such as the Franks (see above).

It is also worth noting that Rollo, founder of the Norman dynasty, is claimed as Norwegian in the Norse sagas,[8] but as Danish by the historian, William of Jumièges.

See also

Bibliography

Notes and References

  1. The rules of English spelling often result in the proper noun being capitalized, but this is not present in the Latin.
  2. "The mos Danicus with regard to marriage or concubinage, or rather with regard to some third state between marriage and concubinage, is often mentioned in the Norman history of the time." Freeman, p. 624.
  3. Thrupp, pp. 53-55.
  4. https://books.google.com/books?id=B3m9MzLojtIC&dq=Poppa+of+Bayeux+more+danico&pg=PA110 Philip Lyndon Reynolds: Marriage in the Western Church: the Christianization of marriage during the Patristic and Early Medieval Periods (2001)
  5. https://books.google.com/books?id=B3m9MzLojtIC&dq=Poppa+of+Bayeux+more+danico&pg=PA110 Philip Lyndon Reynolds: Marriage in the Western Church: the Christianization of marriage during the Patristic and Early Medieval Periods (2001)
  6. http://sbaldw.home.mindspring.com/hproject/prov/sprot000.htm Stewart Baldwin, Henry Project: "Sprota"
  7. Hence the mos danicus of the Victorian historian, e.g. Edward Augustus Freeman.
  8. E.g. the Orkneyinga saga and the Historia Norwegiæ