Mistralian norm explained

The Mistralian norm is a linguistic norm for the Occitan language. It was first used in a published work by Joseph Roumanille in 1853, and then by Frédéric Mistral in 1854. Its aim is to make Provençal Occitan orthography more logical, relying on a mixture of traditional spelling and French spelling conventions.

The Tresor dòu Felibrige, published by the Félibrige in 1878, was written entirely in the Mistralian norm.

Comparison

Some features include:

Encoding

The IETF language subtag for the norm is .[5]

References

  1. Montanha in Diccionari General Occitan, 2002. Available online via the Institut d'Estudis Occitans d'Avairon.
  2. Mountagno in Tresor dòu Felibrige, 1878. Available online via lexilogos.com. Tome II, page 367.
  3. Pòrta in Diccionari General Occitan, 2002. Available online via the Institut d'Estudis Occitans d'Avairon.
  4. Porto in Tresor dòu Felibrige, 1878. Available online via lexilogos.com. Tome II, page 603.
  5. Web site: Language subtag registry . IANA . 8 April 2021 . en . 2021-03-05.

External links