Laudetur Jesus Christus Explained

Latin: '''Laudetur Jesus Christus''' or is a traditional Catholic salutation, which members of religious communities commonly use, especially those of specific ethnicities.[1] The answer to this greeting is typically semper laudetur 'Always be praised', in saecula saeculorum! Amen 'forever and ever! Amen'[2] or (Nunc et) in aeternum! Amen '(Now and) forever! Amen'. The Missionary Oblates of Mary Immaculate, however, respond et Maria Immaculata 'And Mary Immaculate'.[3] The phrase is also a motto of Vatican Radio.[4]

Pius Parsch noted the traditional Catholic use of the salutation:

"The [H]umanity of Christ is near in the priest. The Catholic people have kept this belief: 'Praised be Jesus Christ' they say whenever the priest comes."[5]

In Luxembourg, the salutation translated as "Gelobt sei Jesus Christus" is taught as "the respectful greeting [...] in addressing a priest".[6]

Other Christian denominations also use it, including Lutherans and other Protestants, and some Eastern Christians.

See also

Notes and References

  1. http://www.parafiajozefow.pl/content/view/49/91/ Roman Catholic Parish in Poland
  2. Raccolta- Jesus, Franciscan SFO
  3. Montmigny, Gaston J. Laudetur Jesus Christus et Maria Immaculata in Dictionary of Oblate Values.
  4. http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2008/10/03/programmi_shqip_i_radio_vatikanit_mbushi_57_vjet/alb-235302 Vatican Radio
  5. Quoted in Web site: The Ministry of the Canon Regular . The Vocation... In depth . Canons Regular of Saint Augustine . 2008-03-05 . https://web.archive.org/web/20131004220330/http://www.augustiniancanons.org/Vocations/Vocations.htm . 2013-10-04 . dead . - from Book: Parsch, Pius . Pius Parsch

    . Pius Parsch . Volksliturgie: ihr Sinn und Umfang . Klosterneuburger Buch- und Kunstverlag . 1952 . Klosterneuburg . 231–233 . 181801243.

  6. Book: Dolibois, John . Pattern of Circles: An Ambassador's Story . 2000-11-16 . Kent State University Press . 978-0-87338-702-6 . 25 . en.