Jjamppong Explained

Jjamppong
Country:China (original)
Korea (introduced)
Region:East Asia
National Cuisine:Korean Chinese cuisine
Type:Guksu
Course:Main course
Served:Hot
Serving Size:100 g
Korean name
Hangul:Korean: 짬뽕
Hanja:攙烹
Rr:jjamppong
Mr:tchamppong
Koreanipa:pronounced as /ko/

Jjamppong is a Chinese-style Korean noodle soup with red, spicy seafood- or pork-based broth flavored with gochugaru (chili powder).[1] Common ingredients include onions, garlic, Korean zucchini, carrots, cabbages, squid, mussels, and pork.[2] [3] The dish was inspired by Chinese cuisine.[4]

Along with jajangmyeon, it is a popular dish found predominantly in Chinese restaurants in Korea as part of Korean Chinese cuisine.[4] [5]

History and etymology

While the dish is derived from the Chinese Shandong-style chǎomǎmiàn (Chinese: 炒碼麵),[4] the name of the dish was derived from chanpon, a Japanese Chinese cuisine dish itself derived from the Fujian-style mènmiàn (Chinese: 燜麵).[6] During the Japanese occupation of Korea (1910–1945), the Japanese saw chǎomǎmiàn in Chinese restaurants in Korea and named it chanpon, as the white soup seemed similar to the soup of chanpon to their eyes. The Japanese word was subsequently adapted phonetically into Korean as jjamppong.

When considering how chanpon is made, it is assumed that the exported version of chǎomǎmiàn, a type of tāngròusīmiàn (Chinese: 湯肉絲麵), would have used boiled pork and chicken bones to make the broth, while the base broth of jjamppong differs in that it mainly uses stir-fried seafood and vegetables with the addition of gochugaru (chili powder) and chili oil; a practice that began in the 1960s.

Variations

In some restaurants, Samseon jjamppong (삼선짬뽕) refers to a more expensive option with additional varieties of seafood. Inspired by Gamja-tang, Pork back-bone jjamppong (뼈짬뽕) uses a mix of pork bone broth, stir fried seafood, chili oil, and vegetables. Gul jjamppong (굴짬뽕) contains oysters and is usually served with a spicy white broth, also called Sacheon Tangmyeon (사천탕면). Gochu jjamppong refers to a jjamppong with additional spiciness using Cheongyang chili pepper. A panfried variety of jjamppong is also served at some restaurants. In jjamppong bap (짬뽕밥), rice is used in the place of noodles.

See also

Notes and References

  1. News: Recipe: Jjampong (Spicy Seafood Noodle Soup). Rodbard. Matt. 2 February 2016. The Wall Street Journal. 14 April 2016. 14 April 2016. https://web.archive.org/web/20160414194952/http://www.wsj.com/articles/recipe-jjampong-spicy-seafood-noodle-soup-1454447853. live.
  2. Book: Scott, Mark Alan. The World Cup of Soups: A Recipe Book. Xlibris. 2014. 978-1-4931-8275-6. 60. 2020-10-02. 2022-03-15. https://web.archive.org/web/20220315160632/https://books.google.com/books?id=_TOSAwAAQBAJ&pg=PA60. live.
  3. Book: Yarvin, Brian. A World of Noodles. Countryman Press. 2014. 978-1-58157-210-0. Woodstock, VT. 134. 2020-10-02. 2022-03-15. https://web.archive.org/web/20220315160635/https://books.google.com/books?id=WCRuAwAAQBAJ&pg=PA134. live.
  4. Web site: 12 October 2019 . Jjamppong . 17 March 2022 . Rasa Malaysia . Jjamppong is a spicy Korean noodle soup with seafood in a spicy broth. It’s a Korean-Chinese dish with its origin in China. Called 炒碼麵 (chǎomǎmiàn) in Chinese, this dish originated from Hunan (Hunan cuisine) and traditionally made with a white color bone broth..
  5. Web site: 짬뽕(炒馬麵). 2021-03-27. Encyclopedia of Korean Culture. 2022-03-15. https://web.archive.org/web/20220315160652/http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0068475. live.
  6. News: [명사 70인과의 동행] (38) "중국 초마면 본 일본인이 짬뽕이라 불러"…한국 근대를 맛보다]. 이. 성희. 17 March 2017. Kyunghyang Shinmun. 20 April 2017. ko. 18 May 2021. https://web.archive.org/web/20210518210416/http://biz.khan.co.kr/khan_art_view.html?artid=201703172144005&code=900306. live.