Tone (linguistics) explained

pronounced as /notice/Tone is the use of pitch in language to distinguish lexical or grammatical meaning—that is, to distinguish or to inflect words. All oral languages use pitch to express emotional and other para-linguistic information and to convey emphasis, contrast and other such features in what is called intonation, but not all languages use tones to distinguish words or their inflections, analogously to consonants and vowels. Languages that have this feature are called tonal languages; the distinctive tone patterns of such a language are sometimes called tonemes,[1] by analogy with phoneme. Tonal languages are common in East and Southeast Asia, Africa, the Americas and the Pacific.

Tonal languages are different from pitch-accent languages in that tonal languages can have each syllable with an independent tone whilst pitch-accent languages may have one syllable in a word or morpheme that is more prominent than the others.

Mechanics

Most languages use pitch as intonation to convey prosody and pragmatics, but this does not make them tonal languages.[2] In tonal languages, each syllable has an inherent pitch contour, and thus minimal pairs (or larger minimal sets) exist between syllables with the same segmental features (consonants and vowels) but different tones. Vietnamese and Chinese have heavily studied tone systems, as well as amongst their various dialects.

Below is a table of the six Vietnamese tones and their corresponding tone accent or diacritics:

Tone nameTone IDVni/telex/ViqrDescriptionChao Tone ContourDiacriticExample
NorthernSouthern
ngang "flat"A1[default]mid levelpronounced as /˧/ (33) or pronounced as /˦/ (44)ma
huyền "deep"A22 / f / `low falling (breathy)pronounced as /˧˩/ (31) or pronounced as /˨˩/ (21)◌̀
sắc "sharp"B11 / s / 'mid rising, tensepronounced as /˧˥/ (35) or pronounced as /˦˥/ (45)◌́
nặng "heavy"B25 / j / .mid falling, glottalized, heavypronounced as /˧ˀ˨ʔ/ (3ˀ2ʔ) or pronounced as /˧ˀ˩ʔ/ (3ˀ1ʔ)pronounced as /˩˨/ (12) or pronounced as /˨˩˨/ (212)mạ
hỏi "asking"C13 / r / ?mid falling(-rising), emphasispronounced as /˧˩˧/ (313) or pronounced as /˧˨˧/ (323) or pronounced as /˧˩/ (31)pronounced as /˧˨˦/ (324) or pronounced as /˨˩˦/ (214)◌̉mả
ngã "tumbling"C24 / x / ~mid rising, glottalizedpronounced as /˧ˀ˥/ (3ˀ5) or pronounced as /˦ˀ˥/ (4ˀ5)◌̃

Mandarin Chinese, which has five tones, transcribed by letters with diacritics over vowels:

  1. A high level tone: /á/ (pinyin (ā))
  2. A tone starting with mid pitch and rising to a high pitch: /ǎ/ (pinyin (á))
  3. A low tone with a slight fall (if there is no following syllable, it may start with a dip then rise to a high pitch): /à/ (pinyin (ǎ))
  4. A short, sharply falling tone, starting high and falling to the bottom of the speaker's vocal range: /â/ (pinyin (à))
  5. A neutral tone, with no specific contour, used on weak syllables; its pitch depends chiefly on the tone of the preceding syllable.

These tones combine with a syllable such as ma to produce different words. A minimal set based on ma are, in pinyin transcription:

  1. (/) 'mother'
  2. (/) 'hemp'
  3. (/) 'horse'
  4. (/) 'scold'
  5. ma (/) (an interrogative particle)

These may be combined into a tongue-twister:

Simplified

Chinese: 妈妈骂马的麻吗?

Traditional

Chinese: 媽媽罵馬的麻嗎?

Pinyin: Māma mà mǎde má ma?

IPA pronounced as //máma mâ màtə mǎ ma//

Translation: 'Is mom scolding the horse's hemp?'

See also One-syllable article.

A well-known tongue-twister in Standard Thai is:

Thai: ไหมใหม่ไหม้มั้ย.

IPA: pronounced as //mǎi̯ mài̯ mâi̯ mái̯//

Translation: 'Does new silk burn?'A Vietnamese tongue twister:

Vietnamese: Bấy nay bây bầy bảy bẫy bậy.

IPA: pronounced as /[ɓʌ̌i̯ nai̯ ɓʌi̯ ɓʌ̂i̯ ɓa᷉i̯ ɓʌ̌ˀi̯ ɓʌ̂ˀi̯]/

Translation: 'Recently, you've been setting up the seven traps incorrectly.'A Cantonese tongue twister:

一人因一日引一刃一印而忍

Jyutping

jat1 jan4 jan1 jat1 jat6 jan5 jat1 jan6 jat1 jan3 ji4 jan2

IPA: pronounced as /[jɐ́t̚ jɐ̏n jɐ́n jɐ́t̚ jɐ̀t̚ jɐ᷅n jɐ́t̚ jɐ̀n jɐ́t̚ jɐn jȉː jɐ᷄n]/

Translation: 'One person endures a day with one knife and one print.'

Tone is most frequently manifested on vowels, but in most tonal languages where voiced syllabic consonants occur they will bear tone as well. This is especially common with syllabic nasals, for example in many Bantu and Kru languages, but also occurs in Serbo-Croatian. It is also possible for lexically contrastive pitch (or tone) to span entire words or morphemes instead of manifesting on the syllable nucleus (vowels), which is the case in Punjabi.[3]

Tones can interact in complex ways through a process known as tone sandhi.

Phonation

In a number of East Asian languages, tonal differences are closely intertwined with phonation differences. In Vietnamese, for example, the Vietnamese: ngã and Vietnamese: sắc tones are both high-rising but the former is distinguished by having glottalization in the middle. Similarly, the Vietnamese: nặng and Vietnamese: huyền tones are both low-falling, but the Vietnamese: nặng tone is shorter and pronounced with creaky voice at the end, while the Vietnamese: huyền tone is longer and often has breathy voice. In some languages, such as Burmese, pitch and phonation are so closely intertwined that the two are combined in a single phonological system, where neither can be considered without the other. The distinctions of such systems are termed registers. The tone register here should not be confused with register tone described in the next section.

Phonation type

Gordon and Ladefoged established a continuum of phonation, where several types can be identified.[4]

Relationship with tone

Kuang identified two types of phonation: pitch-dependent and pitch-independent.[5] Contrast of tones has long been thought of as differences in pitch height. However, several studies pointed out that tone is actually multidimensional. Contour, duration, and phonation may all contribute to the differentiation of tones. Investigations from the 2010s using perceptual experiments seem to suggest phonation counts as a perceptual cue.[6] [7]

Tone and pitch accent

Many languages use tone in a more limited way. In Japanese, fewer than half of the words have a drop in pitch; words contrast according to which syllable this drop follows. Such minimal systems are sometimes called pitch accent since they are reminiscent of stress accent languages, which typically allow one principal stressed syllable per word. However, there is debate over the definition of pitch accent and whether a coherent definition is even possible.

Tone and intonation

Both lexical or grammatical tone and prosodic intonation are cued by changes in pitch, as well as sometimes by changes in phonation. Lexical tone coexists with intonation, with the lexical changes of pitch like waves superimposed on larger swells. For example, Luksaneeyanawin (1993) describes three intonational patterns in Thai: falling (with semantics of "finality, closedness, and definiteness"), rising ("non-finality, openness and non-definiteness") and "convoluted" (contrariness, conflict and emphasis). The phonetic realization of these intonational patterns superimposed on the five lexical tones of Thai (in citation form) are as follows:[8]

Tone plus intonation in Thai
Falling
intonation
Rising
intonation
Convoluted
intonation
High level tonepronounced as /˦˥˦/ pronounced as /˥/ pronounced as /˦˥˨/
Mid level tonepronounced as /˧˨/ pronounced as /˦/ pronounced as /˧˦˨/
Low level tonepronounced as /˨˩/ pronounced as /˧/ pronounced as /˧˧˦/
Falling tonepronounced as /˦˧˨, ˦˦˨/ pronounced as /˦˦˧, ˥˥˦/ pronounced as /˦˥˨/
Rising tonepronounced as /˩˩˦/ pronounced as /˧˧˦/ pronounced as /˨˩˦/

With convoluted intonation, it appears that high and falling tone conflate, while the low tone with convoluted intonation has the same contour as rising tone with rising intonation.

Tonal polarity

Languages with simple tone systems or pitch accent may have one or two syllables specified for tone, with the rest of the word taking a default tone. Such languages differ in which tone is marked and which is the default. In Navajo, for example, syllables have a low tone by default, whereas marked syllables have high tone. In the related language Sekani, however, the default is high tone, and marked syllables have low tone. There are parallels with stress: English stressed syllables have a higher pitch than unstressed syllables.[9]

Types

Register tones and contour tones

See main article: Tone contour.

In many Bantu languages, tones are distinguished by their pitch level relative to each other. In multisyllable words, a single tone may be carried by the entire word rather than a different tone on each syllable. Often, grammatical information, such as past versus present, "I" versus "you", or positive versus negative, is conveyed solely by tone.

In the most widely spoken tonal language, Mandarin Chinese, tones are distinguished by their distinctive shape, known as contour, with each tone having a different internal pattern of rising and falling pitch. Many words, especially monosyllabic ones, are differentiated solely by tone. In a multisyllabic word, each syllable often carries its own tone. Unlike in Bantu systems, tone plays little role in the grammar of modern standard Chinese, though the tones descend from features in Old Chinese that had morphological significance (such as changing a verb to a noun or vice versa).

Most tonal languages have a combination of register and contour tones. Tone is typical of languages including Kra–Dai, Vietic, Sino-Tibetan, Afroasiatic, Khoisan, Niger-Congo and Nilo-Saharan languages. Most tonal languages combine both register and contour tones, such as Cantonese, which produces three varieties of contour tone at three different pitch levels, and the Omotic (Afroasiatic) language Bench, which employs five level tones and one or two rising tones across levels.[10]

Most varieties of Chinese use contour tones, where the distinguishing feature of the tones are their shifts in pitch (that is, the pitch is a contour), such as rising, falling, dipping, or level. Most Bantu languages (except northwestern Bantu) on the other hand, have simpler tone systems usually with high, low and one or two contour tone (usually in long vowels). In such systems there is a default tone, usually low in a two-tone system or mid in a three-tone system, that is more common and less salient than other tones. There are also languages that combine relative-pitch and contour tones, such as many Kru languages and other Niger-Congo languages of West Africa.

Falling tones tend to fall further than rising tones rise; high–low tones are common, whereas low–high tones are quite rare. A language with contour tones will also generally have as many or more falling tones than rising tones. However, exceptions are not unheard of; Mpi, for example, has three level and three rising tones, but no falling tones.

Word tones and syllable tones

Another difference between tonal languages is whether the tones apply independently to each syllable or to the word as a whole. In Cantonese, Thai, and Kru languages, each syllable may have a tone, whereas in Shanghainese, Swedish, Norwegian and many Bantu languages, the contour of each tone operates at the word level. That is, a trisyllabic word in a three-tone syllable-tone language has many more tonal possibilities (3 × 3 × 3 = 27) than a monosyllabic word (3), but there is no such difference in a word-tone language. For example, Shanghainese has two contrastive (phonemic) tones no matter how many syllables are in a word. Many languages described as having pitch accent are word-tone languages.

Tone sandhi is an intermediate situation, as tones are carried by individual syllables, but affect each other so that they are not independent of each other. For example, a number of Mandarin Chinese suffixes and grammatical particles have what is called (when describing Mandarin Chinese) a "neutral" tone, which has no independent existence. If a syllable with a neutral tone is added to a syllable with a full tone, the pitch contour of the resulting word is entirely determined by that other syllable:

Realization of neutral tones in Mandarin Chinese! Tone in isolation! Tone pattern with
added neutral tone! Example! Pinyin! English meaning
high pronounced as /˥/pronounced as /˥꜋/Chinese: 玻璃bōliglass
rising pronounced as /˧˥/pronounced as /˧˥꜊/Chinese: 伯伯bóboelder uncle
dipping pronounced as /˨˩˦/pronounced as /˨˩꜉/Chinese: 喇叭lǎbahorn
falling pronounced as /˥˩/pronounced as /˥˩꜌/Chinese: 兔子tùzirabbit

After high level and high rising tones, the neutral syllable has an independent pitch that looks like a mid-register tonethe default tone in most register-tone languages. However, after a falling tone it takes on a low pitch; the contour tone remains on the first syllable, but the pitch of the second syllable matches where the contour leaves off. And after a low-dipping tone, the contour spreads to the second syllable: the contour remains the same (pronounced as /˨˩˦/) whether the word has one syllable or two. In other words, the tone is now the property of the word, not the syllable. Shanghainese has taken this pattern to its extreme, as the pitches of all syllables are determined by the tone before them, so that only the tone of the initial syllable of a word is distinctive.

Lexical tones and grammatical tones

Lexical tones are used to distinguish lexical meanings. Grammatical tones, on the other hand, change the grammatical categories.[11] To some authors, the term includes both inflectional and derivational morphology.[12] Tian described a grammatical tone, the induced creaky tone, in Burmese.[13]

Number of tones

Languages may distinguish up to five levels of pitch, though the Chori language of Nigeria is described as distinguishing six surface tone registers. Since tone contours may involve up to two shifts in pitch, there are theoretically 5 × 5 × 5 = 125 distinct tones for a language with five registers. However, the most that are actually used in a language is a tenth of that number.

Several Kam–Sui languages of southern China have nine contrastive tones, including contour tones. For example, the Kam language has 9 tones: 3 more-or-less fixed tones (high, mid and low); 4 unidirectional tones (high and low rising, high and low falling); and 2 bidirectional tones (dipping and peaking). This assumes that checked syllables are not counted as having additional tones, as they traditionally are in China. For example, in the traditional reckoning, the Kam language has 15 tones, but 6 occur only in syllables closed with the voiceless stop consonants pronounced as //p//, pronounced as //t// or pronounced as //k// and the other 9 occur only in syllables not ending in one of these sounds.

Preliminary work on the Wobe language (part of the Wee continuum) of Liberia and Côte d'Ivoire, the Ticuna language of the Amazon and the Chatino languages of southern Mexico suggests that some dialects may distinguish as many as fourteen tones or more. The Guere language, Dan language and Mano language of Liberia and Ivory Coast have around 10 tones, give or take. The Oto-Manguean languages of Mexico have a huge number of tones as well. The most complex tonal systems are actually found in Africa and the Americas, not east Asia.

Tonal change

Tone terracing

See main article: Tone terracing. Tones are realized as pitch only in a relative sense. "High tone" and "low tone" are only meaningful relative to the speaker's vocal range and in comparing one syllable to the next, rather than as a contrast of absolute pitch such as one finds in music. As a result, when one combines tone with sentence prosody, the absolute pitch of a high tone at the end of a prosodic unit may be lower than that of a low tone at the beginning of the unit, because of the universal tendency (in both tonal and non-tonal languages) for pitch to decrease with time in a process called downdrift.

Tones may affect each other just as consonants and vowels do. In many register-tone languages, low tones may cause a downstep in following high or mid tones; the effect is such that even while the low tones remain at the lower end of the speaker's vocal range (which is itself descending due to downdrift), the high tones drop incrementally like steps in a stairway or terraced rice fields, until finally the tones merge and the system has to be reset. This effect is called tone terracing.

Sometimes a tone may remain as the sole realization of a grammatical particle after the original consonant and vowel disappear, so it can only be heard by its effect on other tones. It may cause downstep, or it may combine with other tones to form contours. These are called floating tones.

Tone sandhi

See main article: Tone sandhi. In many contour-tone languages, one tone may affect the shape of an adjacent tone. The affected tone may become something new, a tone that only occurs in such situations, or it may be changed into a different existing tone. This is called tone sandhi. In Mandarin Chinese, for example, a dipping tone between two other tones is reduced to a simple low tone, which otherwise does not occur in Mandarin Chinese, whereas if two dipping tones occur in a row, the first becomes a rising tone, indistinguishable from other rising tones in the language. For example, the words 很 pronounced as /[xɤn˨˩˦]/ ('very') and 好 pronounced as /[xaʊ˨˩˦]/ ('good') produce the phrase 很好 pronounced as /[xɤn˧˥ xaʊ˨˩˦]/ ('very good'). The two transcriptions may be conflated with reversed tone letters as pronounced as /[xɤn˨˩˦꜔꜒xaʊ˨˩˦]/.

Right- and left-dominant sandhi

Tone sandhi in Sinitic languages can be classified with a left-dominant or right-dominant system. In a language of the right-dominant system, the right-most syllable of a word retains its citation tone (i.e., the tone in its isolation form). All the other syllables of the word must take their sandhi form.[14] [15] Taiwanese Southern Min is known for its complex sandhi system. Example: 鹹kiam5 'salty'; 酸sng1 'sour'; 甜tinn1 'sweet'; 鹹酸甜kiam7 sng7 tinn1 'candied fruit'. In this example, only the last syllable remains unchanged. Subscripted numbers represent the changed tone.

Tone change

Tone change must be distinguished from tone sandhi. Tone sandhi is a compulsory change that occurs when certain tones are juxtaposed. Tone change, however, is a morphologically conditioned alternation and is used as an inflectional or a derivational strategy. Lien indicated that causative verbs in modern Southern Min are expressed with tonal alternation, and that tonal alternation may come from earlier affixes. Examples: 長 tng5 'long' vs. tng2 'grow'; 斷 tng7 'break' vs. tng2 'cause to break'.[16] Also, 毒 in Taiwanese Southern Min has two pronunciations: to̍k (entering tone) means 'poison' or 'poisonous', while thāu (departing tone) means 'to kill with poison'.[17] The same usage can be found in Min, Yue, and Hakka.[18]

Neutralisation

Uses of tone

In East Asia, tone is typically lexical. That is, tone is used to distinguish words which would otherwise be homonyms. This is characteristic of heavily tonal languages such as Chinese, Vietnamese, Thai, and Hmong.

However, in many African languages, especially in the Niger–Congo family, tone can be both lexical and grammatical. In the Kru languages, a combination of these patterns is found: nouns tend to have complex tone systems but are not much affected by grammatical inflections, whereas verbs tend to have simple tone systems, which are inflected to indicate tense and mood, person, and polarity, so that tone may be the only distinguishing feature between "you went" and "I won't go".

In Yoruba, much of the lexical and grammatical information is carried by tone. In languages of West Africa such as Yoruba, people may even communicate with so-called "talking drums", which are modulated to imitate the tones of the language,[19] or by whistling the tones of speech.

Note that tonal languages are not distributed evenly across the same range as non-tonal languages.[20] Instead, the majority of tone languages belong to the Niger-Congo, Sino-Tibetan and Vietic groups, which are then composed by a large majority of tone languages and dominate a single region. Only in limited locations (South Africa, New Guinea, Mexico, Brazil and a few others) do tone languages occur as individual members or small clusters within a non-tone dominated area. In some locations, like Central America, it may represent no more than an incidental effect of which languages were included when one examines the distribution; for groups like Khoi-San in Southern Africa and Papuan languages, whole families of languages possess tonality but simply have relatively few members, and for some North American tone languages, multiple independent origins are suspected.

If generally considering only complex-tone vs. no-tone, it might be concluded that tone is almost always an ancient feature within a language family that is highly conserved among members. However, when considered in addition to "simple" tone systems that include only two tones, tone, as a whole, appears to be more labile, appearing several times within Indo-European languages, several times in American languages, and several times in Papuan families. That may indicate that rather than a trait unique to some language families, tone is a latent feature of most language families that may more easily arise and disappear as languages change over time.

A 2015 study by Caleb Everett argued that tonal languages are more common in hot and humid climates, which make them easier to pronounce, even when considering familial relationships. If the conclusions of Everett's work are sound, this is perhaps the first known case of influence of the environment on the structure of the languages spoken in it.[21] [22] The proposed relationship between climate and tone is controversial, and logical and statistical issues have been raised by various scholars.[23] [24] [25]

Tone and inflection

Tone has long been viewed as a phonological system. It was not until recent years that tone was found to play a role in inflectional morphology. Palancar and Léonard (2016)[26] provided an example with Tlatepuzco Chinantec (an Oto-Manguean language spoken in Southern Mexico), where tones are able to distinguish mood, person, and number:

! scope="col"
1 SG1 PL23
Completivehúʔ˩ húʔ˩˥ húʔ˩ húʔ˧
Incompletivehúʔ˩˧ húʔ˩˧ húʔ˩˧ húʔ˧
Irrealishúʔ˩˥ húʔ˩˥ húʔ˩˥ húʔ˧

In Iau language (the most tonally complex Lakes Plain language, predominantly monosyllabic), nouns have an inherent tone (e.g. be˧ 'fire' but be˦˧ 'flower'), but verbs don't have any inherent tone. For verbs, a tone is used to mark aspect. The first work that mentioned this was published in 1986.[27] Example paradigms:[28]

Aspects in Iau! Tone !! Aspect !! ba 'come' !! tai 'moving s.t. toward' !! da 'locate s.t. inside'
tone 2 totality of action, punctual ba˦ 'came' tai˦ 'pulled' da˦ 'ate, put it in (stomach)'
tone 3 resultative durative ba˧ 'has come' tai˧ 'has been pulled off' da˧ 'has been loaded onto s.t.'
tone 21 totality of action, incomplete ba˦˥ 'might come' tai˦˥ 'might pull'
tone 43 resultative punctual ba˨˧ 'came to get' tai˨˧ 'land on s.t.' da˨˧ 'dip into water, wash s.t.'
tone 24 telic punctual ba˦˨ 'came to end' tai˦˨ 'fell to ground' da˦˨ 'eaten it all up'
tone 23 telic, incomplete ba˦˧ 'still coming' tai˦˧ 'still falling' da˦˧ 'still eating it up'
tone 34 totality of action, durative ba˧˨ 'be coming' tai˧˨ 'be pulling'
tone 243 telic durative ba˦˨˧ 'sticking to' tai˦˨˧ 'be falling'
tai˦˥–˧˨ 'pull on s.t., shake hands'
tai˦˥–˧ 'have pulled s.t., shook hands'

Tones are used to differentiate cases as well, as in Maasai language (a Nilo-Saharan language spoken in Kenya and Tanzania):[29]

gloss! scope="col"
NominativeAccusative
'head'èlʊ̀kʊ̀nyá èlʊ́kʊ́nyá
'rat'èndérònì èndèrónì

Certain varieties of Chinese are known to express meaning by means of tone change although further investigations are required. Examples from two Yue dialects spoken in Guangdong Province are shown below.[30] In Taishan, tone change indicates the grammatical number of personal pronouns. In Zhongshan, perfective verbs are marked with tone change.

ngwoi˧ 'I' (singular)
ngwoi˨ 'we' (plural)
hy˨ 'go'
hy˧˥ 'gone' (perfective)

The following table compares the personal pronouns of Sixian dialect (a dialect of Taiwanese Hakka)[31] with Zaiwa and Jingpho[32] (both Tibeto-Burman languages spoken in Yunnan and Burma). From this table, we find the distinction between nominative, genitive, and accusative is marked by tone change and sound alternation.

! scope="col"
SixianZaiwaJingpho
1 Nomŋai˩ ŋo˥˩ ŋai˧
1 Genŋa˨˦ or ŋai˩ ke˥ ŋa˥ ŋjeʔ˥
1 Accŋai˩ ŋo˧˩ ŋai˧
2 Nomŋ̍˩ naŋ˥˩ naŋ˧
2 Genŋia˨˦ or ŋ̍˩ ke˥ naŋ˥ naʔ˥
2 Accŋ̍˩ naŋ˧˩ naŋ˧
3 Nomki˩ jaŋ˧˩ khji˧
3 Genkia˨˦ or ki˩ ke˥ jaŋ˥˩ khjiʔ˥
3 Accki˩ jaŋ˧˩ khji˧

Phonetic notation

See also: Phonetic transcription and Tone letter. There are several approaches to notating tones in the description of a language. A fundamental difference is between phonemic and phonetic transcription.

A phonemic notation will typically lack any consideration of the actual phonetic values of the tones. Such notations are especially common when comparing dialects with wildly different phonetic realizations of what are historically the same set of tones. In Chinese, for example, the "four tones" may be assigned numbers, such as ① to ④ or – after the historical tone split that affected all Chinese languages to at least some extent – ① to ⑧ (with odd numbers for the yin tones and even numbers for the yang). In traditional Chinese notation, the equivalent diacritics (pronounced as /꜀◌ ꜂◌ ◌꜄ ◌꜆/) are attached to the Chinese character, marking the same distinctions, plus underlined (pronounced as /꜁◌ ꜃◌ ◌꜅ ◌꜇/) for the yang tones where a split has occurred. If further splits occurred in some language or dialect, the results may be numbered '4a' and '4b' or something similar. Among the Kradai languages, tones are typically assigned the letters A through D or, after a historical tone split similar to what occurred in Chinese, A1 to D1 and A2 to D2. (See Proto-Tai language.) With such a system, it can be seen which words in two languages have the same historical tone (say tone ③) even though they no longer sound anything alike.

Also phonemic are upstep and downstep, which are indicated by the IPA diacritics (pronounced as /ꜛ/) and (pronounced as /ꜜ/), respectively, or by the typographic substitutes (pronounced as /ꜞ/) and (pronounced as /ꜝ/), respectively. Upstep and downstep affect the tones within a language as it is being spoken, typically due to grammatical inflection or when certain tones are brought together. (For example, a high tone may be stepped down when it occurs after a low tone, compared to the pitch it would have after a mid tone or another high tone.)

Phonetic notation records the actual relative pitch of the tones. Since tones tend to vary over time periods as short as centuries, this means that the historical connections among the tones of two language varieties will generally be lost by such notation, even if they are dialects of the same language.

The Chao tone letters have two variants. The left-stem letters, (pronounced as /꜒ ꜓ ꜔ ꜕ ꜖/), are used for tone sandhi. These are especially important for the Min Chinese languages. For example, a word may be pronounced pronounced as //ɕim˥˧// in isolation, but in a compound the tone will shift to pronounced as //ɕim˦mĩʔ˧˨//. This can be notated morphophonemically as, where the back-to-front tone letters simultaneously show the underlying tone and the value in this word. Using the local (and internationally ambiguous) non-IPA numbering system, the compound may be written . Left-stem letters may also be combined to form contour tones.

The second Chao letter variant are the dotted tone letters (pronounced as /꜈ ꜉ ꜊ ꜋ ꜌/), which are used to indicate the pitch of neutral tones. These are phonemically null, and may be indicated with the digit '0' in a numbering system, but take specific pitches depending on the preceding phonemic tone. When combined with tone sandhi, the left-stem dotted tone letters (pronounced as /꜍ ꜎ ꜏ ꜐ ꜑/) are seen.

Conventions for five-pitch transcription
NameTop tone (extra-high)High toneHigh-mid toneMid toneLow-mid toneLow toneBottom tone (extra-low)
IPA tone diacriticpronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/
IPA tone letterpronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/
Neutral tone letterpronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/
Sandhi tone letterpronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/
Sandhi neutral tone letterpronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/
NameFalling toneHigh falling toneLow falling tone
IPA tone diacriticpronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/
 
 
IPA tone letters
pronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/ &c.pronounced as /symbol2/ &c.
NameRising toneHigh rising toneLow rising tone
IPA tone diacriticpronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/
 
 
IPA tone letters
pronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/ &c.pronounced as /symbol2/ &c.
NameDipping tone
(falling–rising)
Peaking tone
(rising–falling)
IPA tone diacriticpronounced as /symbol2/pronounced as /symbol2/
IPA tone letters

An IPA/Chao tone letter will rarely be composed of more than three elements (which are sufficient for peaking and dipping tones). Occasionally, however, peaking–dipping and dipping–peaking tones, which require four elements – or even double-peaking and double-dipping tones, which require five – are encountered. This is usually only the case when prosody is superposed on lexical or grammatical tone, but a good computer font will allow an indefinite number of tone letters to be concatenated. The IPA diacritics placed over vowels and other letters have not been extended to this level of complexity.

Africa

In African linguistics (as well as in many African orthographies), a set of diacritics is usual to mark tone. The most common are a subset of the International Phonetic Alphabet:

High toneacuteá
Mid tonemacronā
Low tonegraveà

Minor variations are common. In many three-tone languages, it is usual to mark high and low tone as indicated above but to omit marking of the mid tone: (high), ma (mid), (low). Similarly, in two-tone languages, only one tone may be marked explicitly, usually the less common or more 'marked' tone (see markedness).

When digits are used, typically 1 is high and 5 is low, except in Omotic languages, where 1 is low and 5 or 6 is high. In languages with just two tones, 1 may be high and 2 low, etc.

Asia

In the Chinese tradition, digits are assigned to various tones (see tone number). For instance, Standard Mandarin Chinese, the official language of China, has four lexically contrastive tones, and the digits 1, 2, 3, and 4 are assigned to four tones. Syllables can sometimes be toneless and are described as having a neutral tone, typically indicated by omitting tone markings. Chinese varieties are traditionally described in terms of four tonal categories ping ('level'), shang ('rising'), qu ('exiting'), ru ('entering'), based on the traditional analysis of Middle Chinese (see Four tones); note that these are not at all the same as the four tones of modern standard Mandarin Chinese. Depending on the dialect, each of these categories may then be divided into two tones, typically called yin and yang. Typically, syllables carrying the ru tones are closed by voiceless stops in Chinese varieties that have such coda(s) so in such dialects, ru is not a tonal category in the sense used by Western linguistics but rather a category of syllable structures. Chinese phonologists perceived these checked syllables as having concomitant short tones, justifying them as a tonal category. In Middle Chinese, when the tonal categories were established, the shang and qu tones also had characteristic final obstruents with concomitant tonic differences whereas syllables bearing the ping tone ended in a simple sonorant. An alternative to using the Chinese category names is assigning to each category a digit ranging from 1 to 8, sometimes higher for some Southern Chinese dialects with additional tone splits. Syllables belonging to the same tone category differ drastically in actual phonetic tone across the varieties of Chinese even among dialects of the same group. For example, the yin ping tone is a high level tone in Beijing Mandarin Chinese but a low level tone in Tianjin Mandarin Chinese.

More iconic systems use tone numbers or an equivalent set of graphic pictograms known as "Chao tone letters". These divide the pitch into five levels, with the lowest being assigned the value 1 and the highest the value 5. (This is the opposite of equivalent systems in Africa and the Americas.) The variation in pitch of a tone contour is notated as a string of two or three numbers. For instance, the four Mandarin Chinese tones are transcribed as follows (the tone letters will not display properly without a compatible font installed):

High tone
55pronounced as /˥/(Tone 1)
Mid rising tone35pronounced as /˧˥/(Tone 2)
Low dipping tone21(4)pronounced as /˨˩˦/(Tone 3)
High falling tone51pronounced as /˥˩/(Tone 4)
A mid-level tone would be indicated by /33/, a low level tone /11/, etc. The doubling of the number is commonly used with level tones to distinguish them from tone numbers; tone 3 in Mandarin Chinese, for example, is not mid /3/. However, it is not necessary with tone letters, so /33/ = pronounced as //˧˧// or simply pronounced as //˧//. If a distinction is made, it may be that pronounced as //˧// is mid tone in a register system and pronounced as //˧˧// is mid level tone in a contour system, or pronounced as //˧// may be mid tone on a short syllable or a mid checked tone, while pronounced as //˧˧// is mid tone on a long syllable or a mid unchecked tone.

IPA diacritic notation is also sometimes seen for Chinese. One reason it is not more widespread is that only two contour tones, rising pronounced as //ɔ̌// and falling pronounced as //ɔ̂//, are widely supported by IPA fonts while several Chinese varieties have more than one rising or falling tone. One common workaround is to retain standard IPA pronounced as //ɔ̌// and pronounced as //ɔ̂// for high-rising (e.g. pronounced as //˧˥//) and high-falling (e.g. pronounced as //˥˧//) tones and to use the subscript diacritics pronounced as //ɔ̗// and pronounced as //ɔ̖// for low-rising (e.g. pronounced as //˩˧//) and low-falling (e.g. pronounced as //˧˩//) tones.

North America

Several North American languages have tone, one of which is Cherokee, an Iroquoian language. Oklahoma Cherokee has six tones (1 low, 2 medium, 3 high, 4 very high, 5 rising and 6 falling). The Tanoan languages have tone as well. For instance, Kiowa has three tones (high, low, falling), while Jemez has four (high, mid, low, and falling).

In Mesoamericanist linguistics, /1/ stands for high tone and /5/ stands for low tone, except in Oto-Manguean languages for which /1/ may be low tone and /3/ high tone. It is also common to see acute accents for high tone and grave accents for low tone and combinations of these for contour tones. Several popular orthographies use (j) or (h) after a vowel to indicate low tone. The Southern Athabascan languages that include the Navajo and Apache languages are tonal, and are analyzed as having two tones: high and low. One variety of Hopi has developed tone, as has the Cheyenne language.

Tone orthographies

In Roman script orthographies, a number of approaches are used. Diacritics are common, as in pinyin, but they tend to be omitted. Thai uses a combination of redundant consonants and diacritics. Tone letters may also be used, for example in Hmong RPA and several minority languages in China. Tone may simply be ignored, as is possible even for highly tonal languages: for example, the Chinese navy has successfully used toneless pinyin in government telegraph communications for decades. Likewise, Chinese reporters abroad may file their stories in toneless pinyin. Dungan, a variety of Mandarin Chinese spoken in Central Asia, has, since 1927, been written in orthographies that do not indicate tone.[34] Ndjuka, in which tone is less important, ignores tone except for a negative marker. However, the reverse is also true: in the Congo, there have been complaints from readers that newspapers written in orthographies without tone marking are insufficiently legible.

Standard Central Thai has five tones–mid, low, falling, high and rising–often indicated respectively by the numbers zero, one, two, three and four. The Thai alphabet is an alphasyllabary, which specifies the tone unambiguously. Tone is indicated by an interaction of the initial consonant of a syllable, the vowel length, the final consonant (if present), and sometimes a tone mark. A particular tone mark may denote different tones depending on the initial consonant. The Shan alphabet, derived from the Burmese script, has five tone letters:,,,, ; a sixth tone is unmarked.

Vietnamese uses the Latin alphabet and its six tones are marked by letters with diacritics above or below a certain vowel. Basic notation for Vietnamese tones are as follows:

Name! align="center"
ContourDiacriticExample
ngangmid level, pronounced as /˧/not markeda
huyềnlow falling, pronounced as /˨˩/grave accentà
sắchigh rising, pronounced as /˧˥/acute accentá
hỏidipping, pronounced as /˧˩˧/hook above
ngãcreaky rising, pronounced as /˧ˀ˦˥/tildeã
nặngcreaky falling, pronounced as /˨˩ˀ/dot below

The Latin-based Hmong and Iu Mien alphabets use full letters for tones. In Hmong, one of the eight tones (the pronounced as /˧/ tone) is left unwritten while the other seven are indicated by the letters b, m, d, j, v, s, g at the end of the syllable. Since Hmong has no phonemic syllable-final consonants, there is no ambiguity. That system enables Hmong speakers to type their language with an ordinary Latin-letter keyboard without having to resort to diacritics. In the Iu Mien, the letters v, c, h, x, z indicate tones but unlike Hmong, it also has final consonants written before the tone.

The Standard Zhuang and Zhuang languages used to use a unique set of six "tone letters" based on the shapes of numbers, but slightly modified, to depict what tone a syllable was in. This was replaced in 1982 with the use of normal letters in the same manner, like Hmong.

The syllabary of the Nuosu language depicts tone in a unique manner, having separate glyphs for each tone other than for the mid-rising tone, which is denoted by the addition of a diacritic. Take the difference between ꉬ nge [ŋɯ³³], and ꉫ ngex [ŋɯ³⁴]. In romanisation, the letters t, x, and p are used to demarcate tone. As codas are forbidden in Nuosu there is no ambiguity.

Origin and development

André-Georges Haudricourt established that Vietnamese tone originated in earlier consonantal contrasts and suggested similar mechanisms for Chinese. It is now widely held that Old Chinese did not have phonemically contrastive tone. The historical origin of tone is called tonogenesis, a term coined by James Matisoff.

Tone as an areal feature

Tone is sometimes an areal rather than a phylogenetic feature. That is to say, a language may acquire tones through bilingualism if influential neighbouring languages are tonal or if speakers of a tonal language shift to the language in question and bring their tones with them. The process is referred to as contact-induced tonogenesis by linguists. In other cases, tone may arise spontaneously and surprisingly fast: the dialect of Cherokee in Oklahoma has tone, but the dialect in North Carolina does not, even though they were only separated in 1838.

Examples

Tone arose in the Athabascan languages at least twice, in a patchwork of two systems. In some languages, such as Navajo, syllables with glottalized consonants (including glottal stops) in the syllable coda developed low tones, whereas in others, such as Slavey, they developed high tones, so that the two tonal systems are almost mirror images of each other. Syllables without glottalized codas developed the opposite tone. For example, high tone in Navajo and low tone in Slavey are due to contrast with the tone triggered by the glottalization.

Other Athabascan languages, namely those in western Alaska (such as Koyukon) and the Pacific coast (such as Hupa), did not develop tone. Thus, the Proto-Athabascan word pronounced as /

/ ('water') is toneless pronounced as /toː/ in Hupa, high-tone pronounced as /tó/ in Navajo, and low-tone in Slavey; while Proto-Athabascan pronounced as / / ('knee') is toneless pronounced as /-ɢotʼ/ in Hupa, low-tone pronounced as /-ɡòd/ in Navajo, and high-tone pronounced as /-ɡóʔ/ in Slavey. provides a phonetic explanation for the opposite development of tone based on the two different ways of producing glottalized consonants with either tense voice on the preceding vowel, which tends to produce a high fundamental frequency, or creaky voice, which tends to produce a low fundamental frequency. Languages with "stiff" glottalized consonants and tense voice developed high tone on the preceding vowel and those with "slack" glottalized consonants with creaky voice developed low tone.

The Bantu languages also have "mirror" tone systems in which the languages in the northwest corner of the Bantu area have the opposite tones of other Bantu languages.

Three Algonquian languages developed tone independently of one another and of neighboring languages: Cheyenne, Arapaho, and Kickapoo. In Cheyenne, tone arose via vowel contraction; the long vowels of Proto-Algonquian contracted into high-pitched vowels in Cheyenne while the short vowels became low-pitched. In Kickapoo, a vowel with a following [h] acquired a low tone, and this tone later extended to all vowels followed by a fricative. In Afrikaans the glottal fricative also lowers the tone of surrounding vowels.

In Mohawk, a glottal stop can disappear in a combination of morphemes, leaving behind a long falling tone. Note that it has the reverse effect of the postulated rising tone in Cantonese or Middle Chinese, derived from a lost final glottal stop.

In Korean, a 2013 study which compared voice recordings of Seoul speech from 1935 and 2005 found that in recent years, lenis consonants (ㅂㅈㄷㄱ), aspirated consonants (ㅍㅊㅌㅋ) and fortis consonants (ㅃㅉㄸㄲ) were shifting from a distinction via voice onset time to that of pitch change, and suggests that the modern Seoul dialect is currently undergoing tonogenesis.[35] These sound shifts still show variations among different speakers, suggesting that the transition is still ongoing.[36] Among 141 examined Seoul speakers, these pitch changes were originally initiated by females born in the 1950s, and have almost reached completion in the speech of those born in the 1990s.[37]

Tonogenesis

Triggers of tonogenesis

"There is tonogenetic potential in various series of phonemes: glottalized vs. plain consonants, unvoiced vs. voiced, aspirated vs. unaspirated, geminates vs. simple (...), and even among vowels". Very often, tone arises as an effect of the loss or merger of consonants. In a nontonal language, voiced consonants commonly cause following vowels to be pronounced at a lower pitch than other consonants. That is usually a minor phonetic detail of voicing. However, if consonant voicing is subsequently lost, that incidental pitch difference may be left over to carry the distinction that the voicing previously carried (a process called transphonologization) and thus becomes meaningful (phonemic).

This process happened in the Punjabi language: the Punjabi murmured (voiced aspirate) consonants have disappeared and left tone in their wake. If the murmured consonant was at the beginning of a word, it left behind a low tone; at the end, it left behind a high tone. If there was no such consonant, the pitch was unaffected; however, the unaffected words are limited in pitch and did not interfere with the low and high tones. That produced a tone of its own, mid tone. The historical connection is so regular that Punjabi is still written as if it had murmured consonants, and tone is not marked. The written consonants tell the reader which tone to use.

Similarly, final fricatives or other consonants may phonetically affect the pitch of preceding vowels, and if they then weaken to pronounced as /[h]/ and finally disappear completely, the difference in pitch, now a true difference in tone, carries on in their stead. This was the case with Chinese. Two of the three tones of Middle Chinese, the "rising" and the "departing" tones, arose as the Old Chinese final consonants pronounced as //ʔ// and pronounced as //s/ → /h// disappeared, while syllables that ended with neither of these consonants were interpreted as carrying the third tone, "even". Most varieties descending from Middle Chinese were further affected by a tone split in which each tone divided in two depending on whether the initial consonant was voiced. Vowels following a voiced consonant (depressor consonant) acquired a lower tone as the voicing lost its distinctiveness.

The same changes affected many other languages in the same area, and at around the same time (AD 1000–1500). The tone split, for example, also occurred in Thai and Vietnamese.

In general, voiced initial consonants lead to low tones while vowels after aspirated consonants acquire a high tone. When final consonants are lost, a glottal stop tends to leave a preceding vowel with a high or rising tone (although glottalized vowels tend to be low tone so if the glottal stop causes vowel glottalization, that will tend to leave behind a low vowel). A final fricative tends to leave a preceding vowel with a low or falling tone. Vowel phonation also frequently develops into tone, as can be seen in the case of Burmese.

Stages of tonogenesis

1. The table below is the process of tonogenesis in White Hmong, described by Martha Ratliff.[38] [39] The tone values described in the table are from Christina Esposito.[40] [41]

Tonogenesis in White Hmong
Atonal stageCVCVʔCVhCVCvl
TonogenesisCV levelCV risingCV fallingCVCvl atonal
Tone split A1 upper A2 lower B1 upper B2 lower C1 upper C2 lower D1 upper D2 lower
Current pronounced as /[pɔ˦˥]/ pronounced as /[pɔ˥˨]/ pronounced as /[pɔ˨˦]/ pronounced as /[pɔ˨]/ pronounced as /[pɔ˧]/ pronounced as /[pɔ̤˦˨]/ -- pronounced as /[pɔ̰˨˩]/

2. The table below shows the Vietnamese tonogenesis.[42] [43] The tone values are taken from James Kirby.[44] [45]

Tonogenesis in Vietnamese
Atonal stageCVCVx > CVʔCVs > CVh
TonogenesisCV midCV risingCV falling
Tone split A1 higher A2 lower B1 higher B2 lower C1 higher C2 lower
Current ngang pronounced as //˦// huyền pronounced as //˨˩// sắc pronounced as //˨˦// nặng pronounced as //˨// hỏi pronounced as //˧˨// ngã pronounced as //˧˥//

3. The table below is the tonogenesis of Tai Dam (Black Tai). Displayed in the first row is the Proto-Southern Kra-Dai, as reconstructed by Norquest.[46] [47] [48]

Tonogenesis in Tai Dam
Proto-SKD
  • -h
  • -ʔ͡C
Tonogenesislevelrisingfalling
Tone split A1 A2 B1 B2 C1 C2 D1 D2
Current pronounced as //˨// pronounced as //˥// pronounced as //˦˥// pronounced as //˦// pronounced as //˨˩ʔ// pronounced as //˧˩ʔ// pronounced as //˦˥// pronounced as //˦//

4. The table below shows the Chinese language tonogenesis.[49] [50]

Tonogenesis in Chinese
Atonal stagecolspan="2" -∅, -Ncolspan="2" colspan="2" -scolspan="2" -p, -t, -k
Tonogenesis平 píng (level)上 shǎng (rising)去 qù (departing)入 rù (entering)
Tone split A1 A2 B1 B2 C1 C2 D1 D2

The tone values are listed below:

Tone Value of Modern Varieties of Chinese
Class SC[51] TSH[52] THH XMM[53] FZM SZW SXW
A1 pronounced as //˥// pronounced as //˨˦// pronounced as //˥˧// pronounced as //˥// pronounced as //˦// pronounced as //˦// pronounced as //˦˩//
A2 pronounced as //˧˥// pronounced as //˩// pronounced as //˥// pronounced as //˨˦// pronounced as //˥˨// pronounced as //˩˧// pronounced as //˩˥//
B1 pronounced as //˨˩˦// pronounced as //˧˩// pronounced as //˨˦// pronounced as //˥˩// pronounced as //˧˩// pronounced as //˥˨// pronounced as //˥//
B2 pronounced as //˨//
C1 pronounced as //˥˩// pronounced as //˥˥// pronounced as //˩// pronounced as //˩// pronounced as //˨˩˧// pronounced as //˦˩˨// pronounced as //˦//
C2 pronounced as //˧// pronounced as //˧// pronounced as //˨˦˨// pronounced as //˧˩// pronounced as //˧˩//
D1 pronounced as //˥, ˧˥
˨˩˦, ˥˩//
pronounced as //˨// pronounced as //˥// pronounced as //˧˨// pronounced as //˨˧// pronounced as //˥// pronounced as //˥//
D2 pronounced as //˥// pronounced as //˨// pronounced as //˥// pronounced as //˦// pronounced as //˨// pronounced as //˧˨//
  1. SC= Standard Chinese (Putonghua)
  2. TSH= Taiwanese Sixian Hakka
  3. THH= Taiwanese Hailu Hakka
  4. XMM= Xiamen Min (Amoy)
  5. FZM= Fuzhou Min
  6. SZW= Suzhou Wu
  7. SXW= Shaoxing Wu

The tones across all varieties (or dialects) of Chinese correspond to each other, although they may not correspond to each other perfectly. Moreover, listed above are citation tones, but in actual conversations, obligatory sandhi rules will reshape them. The Sixian and Hailu Hakka in Taiwan are famous for their near-regular and opposite pattern (of pitch height). Both will be compared with Standard Chinese below.

Word Hailu Hakka Standard Chinese Sixian Hakka
老人家 'elder people' loLR nginHL gaHF laoLF renMR jiaHL
(→ laoLFrenjia)
loMF nginLL gaLR
碗公 'bowl' vonLR gungHF wanLF gongHL vonMF gungLR
車站 'bus stop' chaHF zhamLL cheHL zhanHF caLR zamHL
自行車 'bicycle' ciiML hangHL chaHF ziHF xingMR cheHL ciiHL hangLL caLR
  1. H: high; M: mid; L: low;
  2. L: level; R: rising; F: falling

5. The table below shows Punjabi tonogenesis in bisyllabic words. Unlike the above four examples, Punjab was not under the east Asian tone sprachbund, instead belonging to a separate one in its own area of Punjab. As well, unlike the above languages, which developed tone from syllable endings, Punjab developed tone from its voiced aspirated stops losing their aspiration.[54] Tone does occur in monosyllabic words as well, but are not discussed in the chart below.

Atonal stage
C(V)VC̬ʰ(V)VC̬ʰ(V)VC(V)VC(V)VC(V)V
TonogenesisC̬ʰ → V́C̬V̀

/ V_V

C̬ʰVC(V)VC̬ʰVVC(V)V-
C̬ʰ → T̥V, R̬V / #_VC̬ʰVV → T̥VV̀, R̬VV̀ / #_VV
ResultC(V)V́C̬(V)V̀T̥VC(V)VR̬VC(V)VT̥VV̀C(V)VR̬VV̀C(V)VC(V)VC(V)V
(C = any consonant, T = non-retroflex stop, R = retroflex stop; C̬ = voiced, C̥ = unvoiced; Cʰ = aspirated; V = Neutral tone, V́ = Rising tone, V̀ = Falling tone)

List of tonal languages

Africa

Most languages of Sub-Saharan Africa are members of the Niger-Congo family, which is predominantly tonal; notable exceptions are Swahili (in the southeast), most languages spoken in the Senegambia (among them Wolof, Serer and Cangin languages), and Fulani. The Afroasiatic languages include both tonal (Chadic, Omotic) and nontonal (Semitic, Berber, Egyptian, and most Cushitic) branches. All three Khoisan language families—Khoe, Kx'a and Tuu—are tonal. Most languages of the Nilo-Saharan family are tonal.

Asia

See also: Mainland Southeast Asia linguistic area. Numerous tonal languages are widely spoken in China and Mainland Southeast Asia. Sino-Tibetan languages (including Meitei-Lon, Burmese, Mog and most varieties of Chinese; though some, such as Shanghainese, are only marginally tonal[55]) and Kra–Dai languages (including Thai and Lao) are mostly tonal. The Hmong–Mien languages are some of the most tonal languages in the world, with as many as twelve phonemically distinct tones. Austronesian and Austroasiatic languages are mostly non-tonal, with a number of exceptions, e.g. Vietnamese (Austroasiatic), Cèmuhî and Yabem (Austronesian). Tones in Vietnamese[56] and Tsat may result from Chinese influence on both languages. There were tones in Middle Korean[57] [58] [59] and a few tones in Japanese.[60] [61] [62] Other languages represented in the region, such as Mongolian and Uyghur belong to language families that do not contain any tonality as defined here. In South Asia tonal languages are rare, but some Indo-Aryan languages have tonality, including Punjabi, Haryanvi, Khariboli, and Dogri,[63] [64] [65] [66] as well as the Eastern Bengali dialects.[67]

America

A large number of North, South and Central American languages are tonal, including many of the Athabaskan languages of Alaska and the American Southwest (including Navajo), and the Oto-Manguean languages of Mexico. Among the Mayan languages, which are mostly non-tonal, Yucatec (with the largest number of speakers), Uspantek, and one dialect of Tzotzil have developed tone systems. The Ticuna language of the western Amazon is perhaps the most tonal language of the Americas. Other languages of the western Amazon have fairly simple tone systems as well. However, although tone systems have been recorded for many American languages, little theoretical work has been completed for the characterization of their tone systems. In different cases, Oto-Manguean tone languages in Mexico have been found to possess tone systems similar to both Asian and African tone languages.

Europe

Norwegian[68] and Swedish share tonal language features via the 'Single' and 'Double' tones, which can be marked in phonetic descriptions by either a preceding ' (single tone) or ៴ (double tone). The single tone starts low and rises to a high note (pronounced as /˩˦/). The double tone starts higher than the single tone, falls, and then rises again to a higher pitch than the start (pronounced as /˨˩˦/), similar to the Mandarin third tone (as in the word , pronounced as //ni˨˩˦//).

Examples in Norwegian: 'bønder (farmers) and ៴bønner (beans) are, apart from the intonation, phonetically identical (despite the spelling difference). Similarly, and with in this case identical spelling, 'tømmer (timber) and ៴tømmer (present tense of verb tømme – to empty) are distinguished only through intonation. Entire phrases can also change meaning depending on intonation, like the phrase "Hagen gror igjen" which can mean either "The garden is growing again" or "The garden is getting overgrown".

According to Watson, Scouse contrasts certain tones.[69]

Summary

Languages that are tonal include:

In some cases, it is difficult to determine whether a language is tonal. For example, the Ket language of Siberia has been described as having up to eight tones by some investigators, as having four tones by others, but by some as having no tone at all. In cases such as these, the classification of a language as tonal may depend on the researcher's interpretation of what tone is. For instance, the Burmese language has phonetic tone, but each of its three tones is accompanied by a distinctive phonation (creaky, murmured or plain vowels). It could be argued either that the tone is incidental to the phonation, in which case Burmese would not be phonemically tonal, or that the phonation is incidental to the tone, in which case it would be considered tonal. Something similar appears to be the case with Ket.

The 19th-century constructed language Solresol can consist of only tone, but unlike all natural tonal languages, Solresol's tone is absolute, rather than relative, and no tone sandhi occurs.

See also

Bibliography

External links

Notes and References

  1. Book: Trask, R.L. . A Dictionary of Phonetics and Phonology . Routledge . 2004-08-02 . 978-1-134-83100-5 .
  2. Li . Yuanning . Tang . Claire . Lu . Junfeng . Wu . Jinsong . Chang . Edward F. . 2021-02-19 . Human cortical encoding of pitch in tonal and non-tonal languages . Nature Communications . en . 12 . 1 . 1161 . 10.1038/s41467-021-21430-x . 33608548 . 7896081 . 2021NatCo..12.1161L . 2041-1723 .
  3. Book: Singh. Chander Shekhar. Punjabi Prosody: The Old Tradition and The New Paradigm. 2004. Polgasowita: Sikuru Prakasakayo. Sri Lanka. 70–82.
  4. Gordon . Matthew . Ladefoged . Peter . Phonation types: a cross-linguistic overview . Journal of Phonetics . Elsevier BV . 29 . 4 . 2001 . 0095-4470 . 10.1006/jpho.2001.0147 . 383–406.
  5. Kuang, J.-J. (2013). Phonation in Tonal Contrasts (Doctoral dissertation). University of California, Los Angeles.
  6. Tonal Aspects of Languages-Third International Symposium. Xu. Xiaoying. Liu. Xuefei. Tao. Jianhua. Che. Hao. Pitch and Phonation Type Perception in Wenzhou Dialect Tone. 2012.
  7. Yu . Kristine M. . Lam . Hiu Wai . The role of creaky voice in Cantonese tonal perception . The Journal of the Acoustical Society of America . Acoustical Society of America (ASA) . 136 . 3 . 2014 . 0001-4966 . 10.1121/1.4887462 . 1320–1333. 25190405 . 2014ASAJ..136.1320Y . free .
  8. Book: Laver . John . John . Laver . Principles of Phonetics . Cambridge University Press . 1994-05-12 . 0-521-45655-X . 477–478.
  9. Chrabaszcz . Anna . Winn . Matthew . Lin . Candise Y. . Idsardi . William J. . August 2014 . Acoustic Cues to Perception of Word Stress by English, Mandarin, and Russian Speakers . Journal of Speech, Language, and Hearing Research . en . 57 . 4 . 1468–1479 . 10.1044/2014_JSLHR-L-13-0279 . 1092-4388 . 5503100 . 24686836.
  10. Book: Wedeking, Karl. Why Bench' (Ethiopia) has five level tones today. Studia Linguistica Diachronica et Sinchronica. 1985. Mouton de Gruyter. Berlin. 881–902.
  11. Web site: Grammatical Tone . Glossary of Linguistic Terms . 2015-12-03 . 2019-05-30 . . https://web.archive.org/web/20190529182010/https://glossary.sil.org/term/grammatical-tone . 2019-05-29.
  12. Hyman . Larry . 5th International Symposium on Tonal Aspects of Languages (TAL 2016) . Lexical vs. Grammatical Tone: Sorting out the Differences . ISCA . ISCA . 2016-05-24 . 6–11 . 10.21437/tal.2016-2.
  13. Tian . Mimi . Anatomy of a grammatical tone . Linguistics of the Tibeto-Burman Area . John Benjamins Publishing Company . 41 . 2 . 2018-12-31 . 0731-3500 . 10.1075/ltba.18007.tia . 192–218. 150580883 .
  14. Zhang . Jie . A directional asymmetry in Chinese tone sandhi systems . Journal of East Asian Linguistics . Springer Science and Business Media LLC . 16 . 4 . 2007-08-23 . 0925-8558 . 10.1007/s10831-007-9016-2 . 259–302. 2850414 .
  15. 1836-6821. Rose. Phil. Complexities of tonal realisation in a right-dominant Chinese Wu dialect - disyllabic tone sandhi in a speaker form Wencheng. Journal of the Southeast Asian Linguistics Society (JSEALS) 9 (2016): 48-80. 2023-07-22. March 2016. 48–80 .
  16. 29 . 4 . Lien. Chin-fa. A Typological Study of Causatives in Taiwanese Southern Min. Tsing Hua Journal of Chinese Studies. 1999 . 395–422 . Lien, Chin-fa (連金發). (1999). A Typological Study of Causatives in Taiwanese Southern Min [台灣閩南語使動式的類型研究]. The Tsing Hua Journal of Chinese Studies, 29(4), 395-422.
  17. https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp 教育部臺灣閩南語常用詞辭典
  18. 吳 . 瑞文 . 2005-09-18 . 吳閩方言音韻比較研究 (Wú mǐn fāngyán yīnyùn bǐjiào yánjiū A Comparative Study on the Phonology of Wu and Min Dialects) . PhD . 46, 65 . National Chengchi University . https://web.archive.org/web/20200809142454/http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/35579 . 2020-08-09 . zh . NCCU Institutional Repository.
  19. Adekanmbi . Adetokunbo . March 1989 . Tones of Yoruba Language . Journal of the Washington Academy of Sciences . 79 . 1 . 29–34 . 24537005 . 2024-06-14.
  20. Book: Maddieson, Ian. Tone. Dryer. Matthew S.. Haspelmath. Martin. The World Atlas of Language Structures Online. http://wals.info/chapter/13. Leipzig. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. 2013. 2020-09-19 . 2011-02-26 . https://web.archive.org/web/20110226184610/http://wals.info/. live.
  21. 4321236. 2015. Everett. C.. Climate, vocal folds, and tonal languages: Connecting the physiological and geographic dots. Proceedings of the National Academy of Sciences. 112. 5. 1322–1327. Blasi. D. E.. Roberts. S. G.. 10.1073/pnas.1417413112. 2015PNAS..112.1322E. 25605876. free.
  22. Wet Is Better for Tonal Languages . Sarah . Lewin . April 1, 2015 . Scientific American. 312 . 4 . 19 . 10.1038/scientificamerican0415-19 .
  23. 2016. Gussenhoven . Carlos . Commentary: Tonal complexity in non-tonal languages . Journal of Language Evolution . 1 . 1 . 62–64 . 10.1093/jole/lzv016. free .
  24. 2016. Ladd . D. Robert . Commentary: Tone languages and laryngeal precision . Journal of Language Evolution . 1 . 1 . 70–72 . 10.1093/jole/lzv014. free .
  25. 5826341 . 2018. Roberts. Seán G.. Robust, Causal, and Incremental Approaches to Investigating Linguistic Adaptation. Frontiers in Psychology. 9 . 166. 10.3389/fpsyg.2018.00166 . 29515487. free.
  26. Book: Palancar, E. L. . Léonard, J.-L. . Palancar, E. L. . Léonard, J.-L. . Tone and inflection: An introduction . Tone and Inflection: New Facts and New Perspectives . 2016 . 1–12 . Berlin . Walter de Gruyter . https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01099327/document . 2019-01-23 . 2019-01-23 . https://web.archive.org/web/20190123225054/https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01099327/document . live .
  27. Web site: Iau Verb Morphology . https://web.archive.org/web/20170304115044/http://sealang.net/archives/nusa/pdf/nusa-v26.pdf . 2017-03-04 . live . Janet . Bateman . Nusa, Linguistic Studies of Indonesian and Other Languages in Indonesia . Jakarta: Universitas Katolik Atma Jaya . 3rd (9th in PDF).
  28. Book: Foley, William A. . William A. Foley

    . William A. Foley . Palmer . Bill . 2018 . The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide . The languages of Northwest New Guinea . The World of Linguistics . 4 . Berlin . De Gruyter Mouton . 433–568 . 978-3-11-028642-7.

  29. Book: Hyman, L. M. . Palancar . E. L. . Léonard . J. L. . Morphological tonal assignments in conflict: Who wins? . Tone and Inflection: New Facts and New Perspectives . Walter de Gruyter . Berlin, Germany . 2016 . 15–39.
  30. Chen, Matthew Y. (2000). Tone Sandhi: Patterns across Chinese dialects. Cambridge, England: Cambridge University Press.
  31. Lai, W.-Y. . The Source of Hakka Personal Pronoun and Genitive with the Viewpoint of Diminutive . Journal of Taiwanese Languages and Literature . 2010 . 5 . 1 . 53–80.
  32. Sun, H.-K. . Case markers of personal pronouns in Tibeto-Burman languages . Linguistics of the Tibeto-Burman Area . 1996 . 19 . 2 . 1–15.
  33. Book: Heselwood, Barry . Phonetic Transcription in Theory and Practice . Edinburgh University Press . 2013 . 978-0-7486-9101-2 . 2023-07-22 . 7.
  34. Web site: Implications of the Soviet Dungan Script for Chinese Language Reform . 2009-01-25 . 2019-08-20 . https://web.archive.org/web/20190820221315/http://www.pinyin.info/readings/texts/dungan.html . live .
  35. Yoonjung . Kang. Sungwoo. Han. September 2013 . Tonogenesis in early Contemporary Seoul Korean: A longitudinal case study. Lingua. 134 . 62–74. 10.1016/j.lingua.2013.06.002.
  36. Mi-Ryoung . Kim. 2013. Tonogenesis in contemporary Korean with special reference to the onset-tone interaction and the loss of a consonant opposition. The Journal of the Acoustical Society of America . 133 . 3570 . 3570. 10.1121/1.4806535. 2013ASAJ..133.3570K.
  37. PhD . Sunghye. Cho. 2017. Development of pitch contrast and Seoul Korean intonation. University of Pennsylvania . https://web.archive.org/web/20201029072543/https://www.researchgate.net/profile/Sunghye_Cho2/publication/319291457_Development_of_Pitch_Contrast_and_Seoul_Korean_Intonation_Copyright/links/5d51c9b292851cd046b6c422/Development-of-Pitch-Contrast-and-Seoul-Korean-Intonation-Copyright.pdf. October 29, 2020.
  38. Book: Ratliff, Martha . Patrick . Joseph . Honeybone . Salmons . Oxford Handbooks Online . Tonoexodus, Tonogenesis, and Tone Change . Oxford University Press . 2015-04-07 . 10.1093/oxfordhb/9780199232819.013.021 . 245–261.
  39. Ratliff, Martha. (2017). Structure of Hmong-Mien Languages Session 3: Tonology . Slides for the 2017 LSA Institute at University of Kentucky.
  40. Esposito . Christina M. . An acoustic and electroglottographic study of White Hmong tone and phonation . Journal of Phonetics . Elsevier BV . 40 . 3 . 2012 . 0095-4470 . 10.1016/j.wocn.2012.02.007 . 466–476.
  41. Garellek . Marc . Keating . Patricia . Esposito . Christina M. . Kreiman . Jody . Voice quality and tone identification in White Hmong . The Journal of the Acoustical Society of America . Acoustical Society of America (ASA) . 133 . 2 . 2013-01-30 . 0001-4966 . 10.1121/1.4773259 . 1078–1089. 23363123 . 3574099 . 2013ASAJ..133.1078G .
  42. Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies, Institute for the Study of Foreign Studies, Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa. Proceedings of the symposium “Crosslinguistic studies of tonal phenomena: Tonogenesis, Japanese Accentology, and Other Topics. 3–31. Matisoff. James A. Tibeto-Burman tonology in an areal context. 1999.
  43. Ferlus. Michel. The origin of tones in Viet-Muong. Papers from the Eleventh Annual Conference of the Southeast Asian Linguistics Society 2001 . 297–313 . 2004. 194697589.
  44. Kirby . James . Dialect experience in Vietnamese tone perception . The Journal of the Acoustical Society of America . Acoustical Society of America (ASA) . 127 . 6 . 2010 . 0001-4966 . 10.1121/1.3327793 . 3749–3757 . 20550273 . 2010ASAJ..127.3749K . 8742491 .
  45. Thanh Phương . Vũ . Phonetic Properties of Vietnamese Tones Across Dialects . Papers in Southeast Asian Linguistics . 8 . Pacific Linguistics, The Australian National University . 1982 . 10.15144/PL-A62.55 . 55–75 . 2023-07-23 .
  46. PhD . Norquest . Peter K. . A Phonological Reconstruction of Proto-Hlai . 659748425 . en . University of Arizona . 2007 .
  47. PhD . Pittayaporn . Pittayawat . The Phonology of Proto-Tai . Cornell University . 1813/13855 . en .
  48. Burusphat . Somsonge . 2012-01-07 . Tones of Thai Song Varieties . Journal of the Southeast Asian Linguistics Society (JSEALS) . 5 . 32–48 . 1885/9118 . 29263300 . 1836-6821 . Paul . Sidwell . free .
  49. Ratliff . Martha . Timing Tonogenesis: Evidence from Borrowing . Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society . Linguistic Society of America . 28 . 2 . 2002-06-25 . 2377-1666 . 10.3765/bls.v28i2.1043 . 29–41 . free .
  50. Dai . Yi-Chun . 1991 . The phonological domain of tone in Chinese: Historical perspectives . Master's . Simon Fraser University . 141736627 .
  51. Huang, Bo-Rong & Liao, Xu-Dong. [黄伯荣,廖序东] (2002). Xiandai Hanyu [现代汉语] (3rd ed., vol. 1), pp. 85-86. Beijing: 高等教育出版社.
  52. Hakka Affairs Council. (2018). Vocabulary for the Hakka Proficiency Test: Elementary (Sixian) [客語能力認證基本詞彙-初級(四縣腔)]. Available at https://elearning.hakka.gov.tw/ver2015
  53. Peking University Department of Chinese Language and Literature [北京大学中国语言文学系]. (1995). Hanyu Fangyan Cihui [汉语方言词汇] (2nd ed.). Beijing: 语文出版社.
  54. Bowden. Andrea Lynn. 2012-03-07. Punjabi Tonemics and the Gurmukhi Script: A Preliminary Study. MA thesis. Brigham Young University. 2022-08-19 . 2022-08-19 . https://web.archive.org/web/20220819182103/https://scholarsarchive.byu.edu/etd/2983/. live.
  55. Book: Chen, Zhongmin . Studies on Dialects in the Shanghai Area . 2003 . 978-3-89586-978-5 . 74 . LINCOM .
  56. Alves. Mark. Tonal Features and the Development of Vietnamese Tones. Working Papers in Linguistics: Department of University of Hawaii at Manoa. 1995. 27. 1–13. https://ghostarchive.org/archive/20221009/https://www.academia.edu/download/30495045/Alves_Vietnamese_Tones_Features.pdf . 2022-10-09 . live. Clearly, language contact with Chinese had something to do with the development of Vietnamese tones, as the tonal system of Vietnamese corresponds quite directly to the eight-way system of Middle Chinese.
  57. Book: Sohn, Ho-Min . The Korean Language. 29 March 2001. Cambridge University Press . 978-0-521-36943-5. 48–.
  58. Book: Iksop . Lee. S. Robert . Ramsey. The Korean Language. 2000 . SUNY Press. 978-0-7914-4832-8 . 315–.
  59. Book: Ki-Moon . Lee. S. Robert . Ramsey. A History of the Korean Language. 3 March 2011. Cambridge University Press. 978-1-139-49448-9. 168–.
  60. Bloch, Bernard. 1950. Studies in Colloquial Japanese. Part 4: Phonemics. Language 26. 86–125.
  61. Martin, Samuel E. 1952. Morphophonemics of Standard Colloquial Japanese. (Language Dissertation, 47.) Baltimore: Linguistic Society of America.
  62. Jorden, Eleanor Harz. 1963. Beginning Japanese, Part 1. (Yale Linguistic Series, 5.) New Haven: Yale University Press.
  63. Book: Lexical Anaphors and Pronouns in Selected South Asian Languages. Walter de Gruyter. 1999. 978-3-11-014388-1. Lust. Barbara. 637. Wali. Kashi. Gair. James. Subbarao. K. V.. 3.
  64. Web site: Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ/پنجابی). Ager. Simon. Omniglot. January 30, 2015. 2011-04-29 . https://web.archive.org/web/20110429180826/http://www.omniglot.com/writing/gurmuki.htm. live.
  65. Web site: Phonemic Inventory of Punjabi. Karamat. Nayyara. Center for Research in Urdu Language Processing. January 30, 2015. 2015-09-23 . https://web.archive.org/web/20150923204619/http://www.cle.org.pk/Publication/Crulp_report/CR02_21E.pdf. dead.
  66. Book: Sen, Geeti. Crossing Boundaries. Orient Blackswan. 1997 . 978-81-250-1341-9. 132 . Possibly, Punjabi is the only major South Asian language that has this kind of tonal character. There does seem to have been some speculation among scholars about the possible origin of Punjabi's tone-language character but without any final and convincing answer..
  67. Pal. Animesh K.. 1965. Phonemes of a Dacca Dialect of Eastern Bengali and the Importance of Tone. Journal of the Asiatic Society. VII. 44–45 . The tonal element in Panjabi as well as in Eastern Bengali has been noticed in respect of various new ways of treating the voiced aspirates and 'h'..
  68. Book: Marm, Ingvald . Teach Yourself Norwegian . The English Universities Press Ltd . 1967 . 978-0-82888376-4 . 2nd . Aylesbury, England . 13–14.
  69. Book: Watson, Kevin . Illustrations of the IPA: Liverpool English . Journal of the International Phonetic Association 37 . 2007 . Cambridge University Press . 351–360.
  70. Montgomery-Anderson . Brad . May 30, 2008 . A Reference Grammar of Oklahoma Cherokee . Ph.D. . University of Kansas . 49 . 2015-01-30 . 2016-03-16 . https://web.archive.org/web/20160316152954/https://kuscholarworks.ku.edu/bitstream/handle/1808/4212/umi-ku-2613_1.pdf;jsessionid=37CBA1DB07BC9860F19A7737A89B3F70?sequence=1 . live .
  71. Web site: English intonation in the British Isles . 2023-12-19 . www.phon.ox.ac.uk.
  72. Book: Finney, Malcolm Awadajin . Creoles, Contact, and Language Change . 10. Tone assignment on lexical items of English and African origin in Krio . Creole Language Library . John Benjamins Publishing Company . Amsterdam . 2004 . 27 . 0920-9026 . 10.1075/cll.27.11fin . 221–236 . 978-90-272-5249-4 .