Ĥ Explained

Ĥ or ĥ is a letter of some extended Latin alphabets, most prominently a consonant in Esperanto orthography, where it represents a voiceless velar fricative pronounced as /[x]/ or voiceless uvular fricative pronounced as /[χ]/. Its name in Esperanto is (pronounced pronounced as //xo//), or in the Kalocsay abecedary.

It is also used in the revised Demers/Blanchet/St Onge orthography for Chinook Jargon.[1]

In the case of the minuscule, some fonts place the circumflex centered above the entire base letter h, others over the riser of the letter, and others over the shoulder.

History

"Ĥ" was created by adding a circumflex to an ordinary "H". It first appeared as part of the alphabet of the international language Esperanto, with the publication of the Unua Libro on 26 July 1887 marking the beginning of its wider usage.[2] Like all other non-basic Latin letters in the Esperanto alphabet, it was inspired by Western Slavic Latin alphabets (e.g. Czech), but uses a circumflex instead of a caron — most likely to make the orthography appear more international (i.e. less Slavic) and more compatible with French typewriters, which were in general use at the time and had a dead key for the circumflex, allowing it to be typed over any character.

Reported end

⟨Ĥ⟩ was always the least frequent letter in Esperanto orthography, occurring mostly in words with Greek etymologies, where it represented a Romanized chi (in fact its name in the Kalocsay abecedary,, was most likely inspired by this usage). Since chi is pronounced pronounced as /[k]/ in most languages, neologistic equivalents soon appeared in which ⟨ĥ⟩ was replaced by ⟨k⟩, such as → ("technology") and → ("chemistry"). Such changes were probably due to the 'k' sound being easier to pronounce by most European speakers, and the resulting word sounding more similar to the native equivalent. Some other replacements followed different patterns, such as → ("Chinese ").

These additions and replacements came very early and were in general use by World War I. Since then, the end of ⟨ĥ⟩ has been often discussed, but has never really happened. In modern times (post-World War II), no new coinages intended to replace words with ⟨ĥ⟩ in them have seen general use, with the notable of exception of for ("chorus"). Some words originally containing a ⟨ĥ⟩ are preferred to existing replacements (old or new), such as vs. ("chaos").

Several words commonly use ⟨ĥ⟩, particularly those not derived from Greek words (("khan"), ("jota"), ("Liechtenstein"), etc.) or those in which there is another word that uses "k" in that context. The latter include:

Other uses

\hat{H}

(where the hat indicates that it is an operator), especially in the Wheeler–DeWitt equation.

See also

Notes and References

  1. Book: Lang, George. Making Wawa: The Genesis of Chinook Jargon. 2009. UBC Press. 978-0774815277. 216.
  2. Web site: 2017-10-20. Unua Libro en Esperanto (First Book in Esperanto) - National Geographic Society. dead. https://web.archive.org/web/20171020135352/https://www.nationalgeographic.org/thisday/jul26/unua-libro-en-esperanto-first-book-esperanto/. 2017-10-20. 2022-02-23. nationalgeographic.org.
  3. Web site: Chato – No No No. Discogs. Although the circumflex isn't in the text of the webpage, it is used in his stage name as shown on the record jacket: CĤATO.