Filler (linguistics) explained

In linguistics, a filler, filled pause, hesitation marker or planner (sometimes called crutches) is a sound or word that participants in a conversation use to signal that they are pausing to think but are not finished speaking.[1] [2] These are not to be confused with placeholder names, such as thingamajig. Fillers fall into the category of formulaic language, and different languages have different characteristic filler sounds. The term filler also has a separate use in the syntactic description of wh-movement constructions (see below).

Usage

Every conversation involves turn-taking, which means that whenever someone wants to speak and hears a pause, they do so. Pauses are commonly used to indicate that someone's turn has ended, which can create confusion when someone has not finished a thought but has paused to form a thought; in order to prevent this confusion, they will use a filler word such as um, er, or uh.[3] The use of a filler word indicates that the other person should continue listening instead of speaking.[4]

Filler words generally contain little to no lexical content, but instead provide clues to the listener about how they should interpret what the speaker has said.[5] The actual words that people use may change (such as the increasing use of like), but the meaning and reason why people use them does not change.[6]

In English

In American English, the most common filler sounds are ah or uh pronounced as //ʌ// and um pronounced as //ʌm// (er pronounced as //ɜː// and erm pronounced as //ɜːm// in British English).[7] Among younger speakers, the fillers "like",[8] "you know", "I mean", "okay", "so", "actually", "basically", and "right?" are among the more prevalent.

In other languages

In syntax

See main article: article and Wh-movement.

The linguistic term "filler" has another, unrelated use in syntactic terminology. It refers to the pre-posed element that fills in the "gap" in a wh-movement construction. Wh-movement is said to create a long-distance or unbounded "filler-gap dependency". In the following example, there is an object gap associated with the transitive verb saw, and the filler is the wh-phrase how many angels: "I don't care [how many angels] she told you she saw."

See also

External links

Notes and References

  1. Juan, Stephen (2010). "Why do we say 'um', 'er', or 'ah' when we hesitate in speaking?"
  2. Book: Tottie, Gunnel. Outside the Clause: Form and Function of Extra-Clausal Constituents. Planning what to say: Uh and um among the pragmatic markers. 2016. 97–122. Kaltenbock. Gunther. Keizer. Evelien. Lohmann. Arne.
  3. Crible. L. Pascual. E. 2020. Combinations of discourse markers with repairs and repetitions in English, French and Spanish. Journal of Pragmatics. 156. 156, 54–67. 10.1016/j.pragma.2019.05.002. 1854/LU-8747324. 182739572. free.
  4. Book: Curzan. A. How English works: A linguistic introduction. Adams. M. Pearson. 2014. 978-0205032280. 253–256.
  5. Web site: Um, Is This, You Know, a Filler Word?. Ph. D.. Rhetoric and English. M. A.. Modern English and American Literature. ThoughtCo. en. 2020-03-28. B. A.. English.
  6. Web site: Why you say 'um' 'like' and 'you know?' so much. 2017-04-04. The Independent. en. 2020-03-28.
  7. Disfluency Rates in Conversation: Effects of Age, Relationship, Topic, Role, and Gender . BORTFELD & al. . Language and Speech . 2001 . 2 . 44 . 123–147 . 10.1177/00238309010440020101 . 11575901 . 10.1.1.10.8339 . 10985337 .
  8. News: It's, like, so common. Winterman. Denise. 2010-09-28. . 2017-12-17. en-GB.
  9. Web site: yanni . UniLang . 2017-12-17 .
  10. Web site: Egyptian Arabic Dialect Course . Egyptianarabiccourse.blogspot.com . 2008-03-17 . 2019-04-08.
  11. Book: Perspectives on Arabic Linguistics XV . January 2003. 2019-04-08. 9027247595 . Parkinson . Dilworth B. . Farwaneh . Samira . John Benjamins .
  12. Web site: X Trøndersk - NTNU. 2020-08-26. www.ntnu.edu.
  13. Web site: Erichsen . Gerald . Filler Words and Vocal Pauses . Spanish.about.com . 2019-04-08 . 2016-10-08 . https://web.archive.org/web/20161008023827/http://spanish.about.com/od/spanishvocabulary/a/filler_words.htm . dead .
  14. Erker. Daniel. Bruso. Joanna. 2017-07-25. Uh, bueno, em … : Filled pauses as a site of contact-induced change in Boston Spanish. Language Variation and Change. en. 29. 2. 205–244. 10.1017/S0954394517000102. 148769172 . 0954-3945.