Cirth Explained

Cirth
Sample:Cirth word.png
Caption:The word "Cirth" written using the Cirth in the Angerthas Daeron mode
Type:Alphabet
Languages:Khuzdul, Sindarin, Quenya, Westron, English
Creator:J. R. R. Tolkien
Iso15924:Cirt
Direction:Varies

The Cirth (pronounced as /sjn/, meaning "runes"; sg. certh pronounced as /sjn/) is a semi‑artificial script, based on real‑life runic alphabets, one of several scripts invented by J. R. R. Tolkien for the constructed languages he devised and used in his works. Cirth is written with a capital letter when referring to the writing system; the letters themselves can be called cirth.

In the fictional history of Middle-earth, the original Certhas was created by the Sindar (or Grey Elves) for their language, Sindarin. Its extension and elaboration was known as the Angerthas Daeron, as it was attributed to the Sinda Daeron, despite the fact that it was most probably arranged by the Noldor in order to represent the sounds of other languages like Quenya and Telerin.

Although it was later largely replaced by the Tengwar, the Cirth was nonetheless adopted by the Dwarves to write down both their Khuzdul language (Angerthas Moria) and the languages of Men (Angerthas Erebor). The Cirth was also adapted, in its oldest and simplest form, by various races including Men and even Orcs.

External history

Concept and creation

Many letters have shapes also found in the historical runic alphabets, but their sound values are only similar in a few of the vowels. Rather, the system of assignment of sound values is much more systematic in the Cirth than in the historical runes (e.g., voiced variants of a voiceless sound are expressed by an additional stroke).

The division between the older Cirth of Daeron and their adaptation by Dwarves and Men has been interpreted as a parallel drawn by Tolkien to the development of the Fuþorc to the Younger Fuþark.[1] The original Elvish Cirth "as supposed products of a superior culture" are focused on logical arrangement and a close connection between form and value whereas the adaptations by mortal races introduced irregularities. Similar to the Germanic tribes who had no written literature and used only simple runes before their conversion to Christianity, the Sindarin Elves of Beleriand with their Cirth were introduced to the more elaborate Tengwar of Fëanor when the Noldorin Elves returned to Middle-earth from the lands of the divine Valar.[2]

Internal history and description

Certhas

In the Appendix E to The Return of the King, Tolkien writes that the Sindar of Beleriand first developed an alphabet for their language some time between the invention of the Tengwar by Fëanor (YT 1250) and the introduction thereof to Middle-earth by the Exiled Noldor at the beginning of the First Age.[3]

This alphabet was devised to represent only the sounds of their Sindarin language and its letters were mostly used for inscribing names or brief memorials on wood, stone or metal, hence their angular shapes and straight lines.[3] In Sindarin these letters were named cirth (sing. certh), from the Elvish root *kir- meaning "to cleave, to cut".[4] An abecedarium of cirth, consisting of the runes listed in due order, was commonly known as Certhas (pronounced as /sjn/, meaning "rune-rows" in Sindarin and loosely translated as "runic alphabet"[5]).

The oldest cirth were the following:[3]

The form of these letters was somewhat unsystematic, unlike later rearrangements and extensions that made them more featural.[3] The cirth and were used for (h) and (s), but varied as to which was which.[3] Many of the runes consisted of a single vertical line (or "stem") with an appendage (or "branch") attached to one or both sides. If the attachment was made on one side only, it was usually to the right, but "the reverse was not infrequent" and did not change the value of the letter.[3] (For example, the variants or specifically mentioned for h or s, also or for t, etc).

Angerthas Daeron

In Beleriand, before the end of the First Age, the Certhas was rearranged and further developed, partly under the influence of the Tengwar introduced by the Noldor. This reorganisation of the Cirth was commonly attributed to the Elf Daeron, minstrel and loremaster of King Thingol of Doriath. Thus, the new system became known as the Angerthas Daeron[3] (where "angerthas" is from Sindarin + "certhas" pronounced as /sjn/, meaning "long rune-rows"[6]).

In this arrangement, the assignment of values to each certh is systematic. The runes consisting of a stem and a branch attached to the right are used for voiceless stops, while other sounds are allocated according to the following principles:[3]

  1. adding a stroke to a branch adds voice (e.g., pronounced as /[p]/ → pronounced as /[b]/);
  2. moving the branch to the left indicates opening to a spirant (e.g., pronounced as /[t]/ → pronounced as /[θ]/);
  3. placing the branch on both sides of the stem adds voice and nasality (e.g., pronounced as /[k]/ → pronounced as /[ŋ]/).

The cirth constructed in this way can therefore be arranged into series, each corresponding to a place of articulation:

Other letters introduced in this system include: and for (a) and (w), respectively; runes for long vowels, evidently originated by doubling and binding the certh of the corresponding short vowel (e.g., → two front vowels, probably stemming from ligatures of the corresponding back vowel with the (i)-certh (i.e., →, and → some homorganic nasal + stop clusters (e.g.,

Back to the fictional history, since the new and encompass sounds which do not occur in Sindarin but are present in Quenya, they were most probably introduced by the Exiled Noldor[3] who spoke Quenya as a language of knowledge.

By loan-translation, the Cirth became known in Quenya as Certar pronounced as /qya/, while a single certh was called certa pronounced as /qya/.

After the Tengwar became the sole script used for writing, the Angerthas Daeron was essentially relegated to carved inscriptions. The Elves of the West, for the most part, abandoned the Cirth altogether, with the exception of the Noldor dwelling in the country of Eregion, who maintained it in use[3] and made it known as Angerthas Eregion.

In this article, the runes of the Angerthas come with the same peculiar transliteration used by Tolkien in the Appendix E, which differs from the (Latin) spelling of both Quenya and Sindarin. The IPA transcription that follows is applicable to both languages, except where indicated otherwise.

Regularly formed cirth
Labial
consonants
Certh
Transliterationp b f v m mh, mb
IPApronounced as /[p]/ pronounced as /[b]/ pronounced as /[f]/ pronounced as /[v]/ pronounced as /[m]/ pronounced as /[ṽ]/
pronounced as /[mb]/
Dental
consonants
Certh or
Transliterationt d th dh n nd
IPApronounced as /[t]/ pronounced as /[d]/ pronounced as /[θ]/ pronounced as /[ð]/ pronounced as /[n]/ pronounced as /[nd]/
Front
consonants
Certh
Transliterationch j sh zh nj
IPA pronounced as /[c⁽<sup>ȷ̊</sup>⁾]/ pronounced as /[ɟj]/ pronounced as /[ç]/ pronounced as /[ʝ]/ ɟpronounced as /[ɲj]/ ← pronounced as /[ɲɟj]/
pronounced as /[t͡ʃ]/ pronounced as /[d͡ʒ]/ pronounced as /[ʃ]/ pronounced as /[ʒ]/ pronounced as /[nd͡ʒ]/
Velar
consonants
Certh
Transliterationk g kh gh ŋ ng
IPApronounced as /[k]/ pronounced as /[ɡ]/ pronounced as /[x]/ pronounced as /[ɣ]/ pronounced as /[ŋ]/ pronounced as /[ŋɡ]/
Labiovelar
consonants
Certh
Transliterationkw[7] gw[8] khw ghw nw ngw
IPA pronounced as /[kʷ₍w̥₎]/ pronounced as /[ɡʷw]/ pronounced as /[ʍ]/ pronounced as /[w]/ pronounced as /[nʷw]/←pronounced as /[ŋʷw]/ pronounced as /[ŋɡʷw]/
Additional cirth
Consonants Certh or
Transliterationr rh l lh s ss or z h
IPApronounced as /[r]/ pronounced as /[r̥]/ pronounced as /[l]/ pronounced as /[l̥]/ pronounced as /[s]/ pronounced as /[sː]/ or pronounced as /[z]/ pronounced as /[h]/
Approximants Certh
Transliterationw hw
IPApronounced as /[w]/ pronounced as /[ʍ]/
Vowels Certh
Transliterationi, y u e a o
IPApronounced as /[i]/, pronounced as /[j]/ pronounced as /[u]/ pronounced as /[e]/ pronounced as /[a]/ pronounced as /[o]/
Long
vowels
Certh or
Transliterationū ē ā ō
IPApronounced as /[uː]/ pronounced as /[eː]/ pronounced as /[aː]/ pronounced as /[oː]/
Fronted
vowels
Certh or or
Transliterationü ö
IPApronounced as /[y]/ pronounced as /[œ]/

Notes:

Angerthas Moria

According to Tolkien's legendarium, the Dwarves first came to know the runes of the Noldor at the beginning of the Second Age. The Dwarves "introduced a number of unsystematic changes in value, as well as certain new cirth".[3] They modified the previous system to suit the specific needs of their language, Khuzdul. The Dwarves spread their revised alphabet to Moria, where it came to be known as Angerthas Moria, and developed both carved and pen-written forms of these runes.[3]

Many cirth here represent sounds not occurring in Khuzdul[9] (at least in published words of Khuzdul: of course, our corpus is very limited to judge the necessity or not, of these sounds). Here they are marked with a black star ().

CerthTranslit.IPA'CerthTranslit.IPACerthTranslit.IPA'CerthTranslit.IPA
ppronounced as //p//lpronounced as //l//epronounced as //e//
bpronounced as //b//zpronounced as //z//lhpronounced as //ɬ//êpronounced as //eː//
fpronounced as //f//kpronounced as //k//ndpronounced as //nd//apronounced as //a//
vpronounced as //v//gpronounced as //ɡ//hpronounced as //h//âpronounced as //aː//
hwpronounced as //ʍ//khpronounced as //x//ʻ pronounced as //ʔ//opronounced as //o//
mpronounced as //m//ghpronounced as //ɣ//ŋpronounced as //ŋ// or ôpronounced as //oː//
mbpronounced as //mb//npronounced as //n//ngpronounced as //ŋɡ// or öpronounced as //œ//
tpronounced as //t//kwpronounced as //kʷ// or njpronounced as //ndʒ//npronounced as //n//
dpronounced as //d//gwpronounced as //ɡʷ//ipronounced as //i//spronounced as //s//
thpronounced as //θ//khwpronounced as //xʷ//ypronounced as //j// or pronounced as //ə//
dhpronounced as //ð//ghwpronounced as //ɣʷ//hypronounced as //j̊/, pronounced as /ç// or pronounced as //ʌ//
rpronounced as //ʀ/, pronounced as /ʁ/, pronounced as /r//ngwpronounced as //ŋɡʷ//upronounced as //u//
chpronounced as //tʃ/, pronounced as /c//nwpronounced as //nʷ//ûpronounced as //uː//
jpronounced as //dʒ/, pronounced as /ɟ//wpronounced as //w//+hpronounced as //◌ʰ//
shpronounced as //ʃ//zhpronounced as //ʒ// or üpronounced as //y//&

Notes:

A. The Khuzdul language has two glottal consonants: pronounced as //h// and pronounced as //ʔ//, the latter being "the glottal beginning of a word with an initial vowel". Thus, in need of a reversible certh to represent these sounds, and were switched, giving the former the value pronounced as //s// and using the latter for pronounced as //h//, and its reversed counterpart for pronounced as //ʔ//.
B. These cirth were a halved form of, used for vowels like those in the word (butter) . Thus, represented a pronounced as //ə// sound in unstressed syllables, while represented pronounced as //ʌ//, a somehow similar sound, in stressed syllables. When weak they were reduced to a stroke without a stem .
C. This letter denotes aspiration in voiceless stops, occurring frequently in Khuzdul as kh and th.
D. This certh is a scribal abbreviation used to represent a conjunction, and is basically identical to the ampersand (&) used in Latin script.
In Angerthas Moria the cirth pronounced as //dʒ// and pronounced as //ʒ// were dropped. Thus and were adopted for pronounced as //dʒ// and pronounced as //ʒ//, although they were used for pronounced as //r// and pronounced as //r̥// in Elvish languages. Subsequently, this script used the certh for pronounced as //ʀ/ (or /ʁ/)/, which had the sound pronounced as //n// in the Elvish systems. Therefore, the certh (which was previously used for the sound pronounced as //ŋ//, useless in Khuzdul) was adopted for the sound pronounced as //n//. A totally new introduction was the certh, used as an alternative, simplified and, maybe, weaker form of . Because of the visual relation of these two cirth, the certh was given the sound pronounced as //z// to relate better with that, in this script, had the sound pronounced as //s//.[3]

Angerthas Erebor

At the beginning of the Third Age the Dwarves were driven out of Moria, and some migrated to Erebor. As the Dwarves of Erebor would trade with the Men of the nearby towns of Dale and Lake-town, they needed a script to write in Westron (the lingua franca of Middle-earth, usually rendered in English by Tolkien in his works). The Angerthas Moria was adapted accordingly: some new cirth were added, while some were restored to their Elvish usage, thus creating the Angerthas Erebor.[3]

While the Angerthas Moria was still used to write down Khuzdul, this new script was primarily used for Mannish languages. It is also the script used in the first and third page of the Book of Mazarbul.

CerthTranslit.IPACerthTranslit.IPACerthTranslit.IPACerthTranslit.IPA
ppronounced as //p//zhpronounced as //ʒ//lpronounced as //l//epronounced as //e//
bpronounced as //b//kspronounced as //ks//
fpronounced as //f//kpronounced as //k//ndpronounced as //nd//apronounced as //a//
vpronounced as //v//gpronounced as //ɡ//spronounced as //s//
hwpronounced as //ʍ//khpronounced as //x//opronounced as //o//
mpronounced as //m//ghpronounced as //ɣ//ŋpronounced as //ŋ//
mbpronounced as //mb//npronounced as //n//ngpronounced as //ŋɡ// or öpronounced as //œ//
tpronounced as //t//kwpronounced as //kʷ//npronounced as //n//
dpronounced as //d//gwpronounced as //ɡʷ//ipronounced as //i//hpronounced as //h//
thpronounced as //θ//khwpronounced as //xʷ//ypronounced as //j// or pronounced as //ə//
dhpronounced as //ð//ghwpronounced as //ɣʷ//hypronounced as //j̊// or pronounced as //ç// or pronounced as //ʌ//
rpronounced as //r//ngwpronounced as //ŋɡʷ//upronounced as //u//pspronounced as //ps//
chpronounced as //tʃ//nwpronounced as //nʷ//zpronounced as //z//tspronounced as //ts//
jpronounced as //dʒ//gpronounced as //ɡ//wpronounced as //w//+hpronounced as //◌ʰ//
shpronounced as //ʃ//ghpronounced as //ɣ// or üpronounced as //y//&

Angerthas Erebor also features combining diacritics:

The Angerthas Erebor is used twice in The Lord of the Rings to write in English:

  1. in the upper inscription of the title page, where it reads "[dh]ə·lord·ov·[dh]ə·riŋs·translatᵊd·from·[dh]ə·red·b[oo]k' ..." (the sentence follows in the bottom inscription, written in Tengwar: "... of Westmarch by John Ronald Reuel Tolkien. Herein is set forth/ the history of the War of the Ring and the Return of the King as seen by the Hobbits.");
  2. in the bottom inscription of Balin's tomb—being the translation of the upper inscription, which is written in Khuzdul using Angerthas Moria.

The Book of Mazarbul shows some additional cirth used in Angerthas Erebor: one for a double (l) ligature, one for the definite article, and six for the representation of the same number of English diphthongs:

Notes:

A. This certh is a scribal abbreviation used to represent the definite article. Although in English it stands for (the), it can assume different values according to the used language.
∗. The cirth marked with an asterisk are unique to Angerthas Erebor.

Other runic scripts by Tolkien

The Cirth is not the only runic writing system used by Tolkien in his legendarium. In fact, he devised a great number of runic alphabets, of which only a few others have been published. Some of these are included in the "Appendix on Runes" of The Treason of Isengard (The History of Middle-earth, vol. VII), edited by Christopher Tolkien.[10]

Runes from The Hobbit

According to Tolkien himself, those found in The Hobbit are a form of "English runes" used in lieu of the Dwarvish runes proper.[11] They can be interpreted as an attempt made by Tolkien to adapt the Fuþorc (i.e., the Old English runic alphabet) to the Modern English language.[12]

These runes are basically the same found in Fuþorc, but their sound may change according to their position, just like the letters of the Latin script: the writing mode used by Tolkien is, in this case, mainly orthographic.[13] This means that the system has one rune for each Latin letter, regardless of pronunciation.[13] For example, the rune (c) can sound in (cover), in (sincere), in (special), and even in the digraph (ch).[14]

A few sounds are instead written with the same rune, without considering the English spelling. For example, the sound is always written with the rune whether in English it is spelt (o) as in (north), (a) as in (fall), or (oo) as in (door). The only two letters that are subject to this phonemic spelling are (a) and (o).[13]

Finally, some runes stand for particular English digraphs and diphthongs.[11] [13]

Here the runes used in The Hobbit are displayed along with their Fuþorc counterpart and corresponding English grapheme:

RuneFuþorcEnglish graphemeRuneFuþorcEnglish grapheme
phonemic(r)
(s)
(b)(t)
(c)(u), (v)
(d)(w)
(e)(x)
(f), (ph)(y)
(g)(z)
(h)(th)
(i), (j)(ea)
(k)(st)
(l)(ee)
(m)(ng)
(n)(eo)
phonemic(oo)
(p)(sh)

Notes:

English graphemeSound value
(IPA)
Rune
(a)
every other sound
(o)every sound
(oo)
every other sound

Gondolinic runes

Not all the runes mentioned in The Hobbit are Dwarf-runes. The swords found in the Trolls' cave bore runes that Gandalf could not read. In fact, the swords Glamdring and Orcrist (which were forged in the ancient kingdom of Gondolin) bore a type of letters known as Gondolinic runes. They seem to have become obsolete and been forgotten by the Third Age, and this is supported by the fact that only Elrond could still read the inscriptions on the swords.[11]

Tolkien devised this runic alphabet in a very early stage of his shaping of Middle-earth. Nevertheless, they are known to us from a slip of paper that Tolkien wrote; his son Christopher sent a photocopy of it to Paul Nolan Hyde in February 1992. Hyde published it, with an extensive analysis, in the 1992 Summer issue of Mythlore, no. 69.[15]

The system provides sounds not found in any of the known Elvish languages of the First Age, but perhaps it was designed for a variety of languages. However, the consonants seem to be, more or less, the same found in Welsh phonology, a theory supported by the fact that Tolkien was heavily influenced by Welsh when creating Elvish languages.[16]

!colspan=3
LabialDentalsPalatalDorsalGlottal
RuneIPARuneIPARuneIPARuneIPARuneIPARuneIPARuneIPA
Plosiveppronounced as //p//tpronounced as //t//k (c)pronounced as //k//
bpronounced as //b//dpronounced as //d//gpronounced as //ɡ//
Fricativefpronounced as //f//þpronounced as //θ//spronounced as //s//špronounced as //ʃ//χpronounced as //x//hpronounced as //h//
vpronounced as //v//ðpronounced as //ð//zpronounced as //z//žpronounced as //ʒ//
Affricatetš (ch)pronounced as //t͡ʃ//
dž (j)pronounced as //d͡ʒ//
Nasalmpronounced as //m//npronounced as //n//ŋpronounced as //ŋ//
(mh)pronounced as //m̥//χ̃pronounced as //n̥//?(ŋh)pronounced as //ŋ̊//
Trillrpronounced as //r//
rhpronounced as //r̥//
Laterallpronounced as //l//

lhpronounced as //ɬ//
Approximant
j (i̯)pronounced as //j//w (u̯)pronounced as //w//
pronounced as //ʍ//
Vowels
RuneIPARuneIPARuneIPARuneIPARuneIPA
apronounced as //a//epronounced as //ɛ//ipronounced as //i//opronounced as //ɔ//upronounced as //u//
āpronounced as //aː//ēpronounced as //eː//īpronounced as //iː//ōpronounced as //oː//ūpronounced as //uː//
æpronounced as //æ//œpronounced as //œ//ypronounced as //y//
ǣpronounced as //æː//œ̄pronounced as //œː//
ȳpronounced as //yː//

Encoding schemes

Unicode

Equivalents for some (but not all) cirth can be found in the Runic block of Unicode.

Tolkien's mode of writing Modern English in Anglo-Saxon runes received explicit recognition with the introduction of his three additional runes to the Runic block with the release of Unicode 7.0, in June 2014. The three characters represent the English (k), (oo) and (sh) graphemes, as follows:

A formal Unicode proposal to encode Cirth as a separate script was made in September 1997 by Michael Everson.[17] No action was taken by the Unicode Technical Committee (UTC) but Cirth appears in the Roadmap to the SMP.[18]

ConScript Unicode Registry

Blockname:Cirth (in Private Use Area)
Rangestart:E080
Rangeend:E0FF
Assigned:109
Script1:Artificial Scripts
Alphabets:Cirth
Sources:CSUR
Codechart:omit
Note:Part of Private Use Area; possible conflicting fonts

Unicode Private Use Area layouts for Cirth are defined at the ConScript Unicode Registry (CSUR)[19] and the Under-ConScript Unicode Registry (UCSUR).[20]

Two different layouts are defined by the CSUR/UCSUR:

Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols below instead of Cirth.

See also

Notes and References

  1. Book: Simek, Rudolf . Mittelerde: Tolkien und die germanische Mythologie . Middle-earth: Tolkien and Germanic Mythology . de . Rudolf Simek . 155–156 . C. H. Beck . 2005 . 3-406-52837-6 .
  2. Smith . Arden R. . Arden R. Smith . The Semiotics of the Writing Systems of Tolkien's Middle-earth . Semiotics Around the World: Synthesis in Diversity. Proceedings of the Fifth Congress of the International Association for Semiotic Studies, Berkeley, 1994 . Irmengard . Rauch . Irmengard Rauch . Gerald F. . Carr . 1239–1242 . 1 . . 1997 . 978-3-11-012223-7 .
  3. Book: Tolkien, J. R. R. . . Appendix E . J. R. R. Tolkien . London . George Allen & Unwin . 1955.
  4. Web site: Sindarin Words: certh. . eldamo.org . 2019-03-31.
  5. Web site: Sindarin Words: certhas. . eldamo.org . 2019-03-31.
  6. Web site: Sindarin Words: angerthas. . eldamo.org. 2019-05-11.
  7. Tolkien . J. R. R. . J. R. R. Tolkien . 2015-06-12 . The Feanorian Alphabet (Part 1) and Quenya Verb Structure: Qenya Grammar – Spelling and Transcription . . 22 . 66 . (q) ((kw)) consists of a lip-rounded followed by a partly unvoiced w-offglide (more marked medially than initially)..
  8. Tolkien . J. R. R. . J. R. R. Tolkien . 2015-06-12 . The Feanorian Alphabet (Part 1) and Quenya Verb Structure: Qenya Grammar – Spelling and Transcription . . 22 . 66 . (gw) which only occurs in the medial group (ngw) is the voiced counterpart: a lip-rounded ɡ̊ followed by a w-offglide..
  9. BA. Amram. Tess. 2015. Aglab Khazad: The Secret Language of Tolkien's Dwarves. Swarthmore College.
  10. Hyde . Paul Nolan . Summer 1990 . Quenti Lambardillion: Runing on Empty: Charting a New Course . . 16 . 4, no. 62.
  11. Book: Tolkien, J.R.R. . The Hobbit. J.R.R. Tolkien . London: George Allen & Unwin. . 1937.
  12. Web site: Writing Systems . Arden R. . Smith . Arden R. Smith . The Tolkien Estate . The runic alphabet used on Thror's Map and elsewhere in The Hobbit is not the Angerthas, but is rather the futhorc used by the Anglo-Saxons in England over a thousand years ago, adapted by Tolkien for the representation of modern English. . December 30, 2020.
  13. Web site: Tolkien English Runes. https://web.archive.org/web/20080725065431/http://www.forodrim.org/daeron/runes-eng.pdf . 2008-07-25 . live . Lindberg. Per. 2016-11-27. forodrim.org. 2019-03-27.
  14. J.R.R. . Tolkien . J.R.R. Tolkien . Katherine Farrer . Letter 112 . November 30, 1947 . https://arda.saloon.jp/?plugin=attach&amp;refer=The%20Letters%20of%20J.R.R.Tolkien%2FLetter%20112&amp;openfile=letter112_tolkien.jpg . December 31, 2020 .
  15. Hyde . Paul Nolan . July 1992 . Quenti Lambardillion: The 'Gondolinic Runes': Another Picture . . 18 . 3, no. 69.
  16. News: 2011-05-21 . Study explores JRR Tolkien's Welsh influences . BBC . 2019-03-27.
  17. Web site: N1642: Proposal to encode Cirth in Plane 1 of ISO/IEC 10646-2 . Michael . Everson . Working Group Document, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 and UTC. 1997-09-18. 2015-08-08.
  18. Web site: Roadmap to the SMP . Unicode.org . 2015-06-03 . 2015-08-08.
  19. Web site: ConScript Unicode Registry . Evertype.com . 2015-08-08.
  20. Web site: Under-ConScript Unicode Registry . 2015-08-08.
  21. Web site: Cirth: U+E080 - U+E0FF. ConScript Unicode Registry. 1997-11-03. 2015-08-08.
  22. Web site: GNU Unifont. Unifoundry.com . 2015-07-24.
  23. Web site: X.X Cirth 1xx00–1xx7F. https://web.archive.org/web/20030312180613/http://www.evertype.com/standards/iso10646/pdf/cirth.pdf . 2003-03-12 . live . Michael. Everson. 2000-04-22. 2015-08-08.
  24. Web site: Cirth, Range: E080–E0FF. https://web.archive.org/web/20140617041717/http://www.kreativekorp.com/ucsur/charts/PDF/UE080.pdf . 2014-06-17 . live. 2008-04-14. Under-ConScript Unicode Registry. 2015-08-08.