Chaiyo Explained

Chaiyo (Thai: ไชโย, in Thai pronounced as /tɕʰāj.jōː/) is a Thai-language exclamation used to express joy or approval, comparable to 'hurrah/hooray' in English. It is largely synonymous with chayo (Thai: ชโย, in Thai pronounced as /tɕʰa.jōː/), which is more often used in poetry.

The words' modern use was initiated by King Vajiravudh (Rama VI), who took inspiration from a similar word used by Indian performers in a Ramayana dance. Its first recorded use was on 28 January 1914, when the King made a pilgrimage to the newly discovered ruins of the stupa believed to mark the site of King Naresuan's legendary elephant duel (now the Don Chedi Monument in Suphan Buri Province). When his Wild Tiger Corps retinue failed to respond in unison to the traditional yodel-like call and response ho-hiw, Vajiravudh instructed them to shout yo in response to the call chai, hence completing the cheer chai-yo, three times in succession (much like hip hip hooray in English). Its use subsequently spread and entered popular usage.[1] [2]

In later writings, Prince Damrong Rajanubhab noted that chaiyo as an interjection was actually an old term, found in Thai poetry from the reign of King Rama II (1809–1824), but which had fallen out of common usage by then.[3] Such usage is also found in folk songs and poems of Ayutthaya, Ang Thong and Suphan Buri.[4] According to the Royal Institute Dictionary, chayo is a variant form of Thai: ชัย (chai), itself a loanword from Pali/Sanskrit (Sanskrit: जय), meaning 'victory'.[5]

Today, chaiyo is commonly used in celebratory toasts, especially at weddings.[6] The poetic use of chayo remains familiar as it is the final word in the royal anthem Sansoen Phra Barami.[7] [8]

Notes and References

  1. Quoted in Web site: คำว่า “ไชโย” ซึ่งเป็นคำที่มาพร้อมอาการโห่ร้องด้วยความดีใจ... . Sarakadee Lite Facebook page . Sarakadee . 29 September 2023 . th . 28 January 2021.
  2. News: Rome Bunnag . ทำไมต้องร้อง “ไชโย” แทน “โห่..ฮิ้ว”! คำแสดงความยินดีแทนการโห่ ๓ ลา!! . 29 September 2023 . Manager . 27 January 2020 . th.
  3. Web site: Damrong Rajanubhab . สาส์นสมเด็จ พุทธศักราช ๒๔๘๑: วันที่ ๒ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๔๘๑ ดร . Vajirayana Digital Library . 29 September 2023 . th . 22 October 2019.
  4. Book: Sukanya Patrachai . สารานุกรมวัฒนธรรมไทย ภาคกลาง . 4 . 1999 . Thai Commercial Bank Foundation for the Encyclopedia of Thai Culture . Bangkok . 9748365301 . 1762 . th . ชโย-ไชโย . Reproduced in Web site: (เกร็ดความรู้เรื่องไทยศึกษา) ชโย-ไชโย . สถาบันไทยศึกษา จุฬาฯ Institute Of Thai Studies, Chulalongkorn university Facebook page . Institute of Thai Studies, Chulalongkorn University . 29 September 2023 . 26 October 2020.
  5. web. 29 September 2023.
  6. News: Kru Lilly . ทำไมต้อง “ไชโย” . 29 September 2023 . Thairath . 12 July 2013 . th.
  7. Web site: ชโย-ไชโย (๑๔ มิถุนายน ๒๕๕๑) . legacy.orst.go.th . Office of the Royal Society of Thailand . 29 September 2023 . th . 14 June 2008.
  8. Web site: พีรญา ทองโสภณ . ชย ชโย . finearts.go.th . Public Relations Group, Fine Arts Department . 29 September 2023 . th.