Ankh wedja seneb explained

Ankh wedja seneb (Egyptian (Ancient);: ꜥnḫ wḏꜢ snb) is an Egyptian phrase which often appears after the names of pharaohs, in references to their household, or at the ends of letters. The formula consists of three Egyptian hieroglyphs without clarification of pronunciation, making its exact grammatical form difficult to reconstruct. It may be expressed as "life, prosperity, and health", but Alan Gardiner proposed that they represented verbs in the stative form: "Be alive, strong, and healthy".

Components

Egyptian hieroglyphs did not record vowel values, making the exact pronunciation of most words unknowable. The conventional Egyptological pronunciations of the words Egyptian (Ancient);: ꜥnḫ, Egyptian (Ancient);: wḏꜢ, and Egyptian (Ancient);: snb are ankh, wedja and seneb respectively.

Rosetta Stone

On the Rosetta Stone (196 BCE), the gods are said to reward the Ptolemaic pharaoh Ptolemy V Epiphanes:[1]

"...The gods and goddesses have given him victory, and power, and life, and strength, and health [A.U.S.], and every beautiful thing of every kind whatsoever..."
R9-R9-R9-.-X7*W24:Z9:D40-N35:M3:Aa1*X1-.-S34-U28-S29-.-F18:D21-Aa1*X1:V30-nfr-D21:F40-O34:N35:Z2
ΔΕΔΩΚΑΣΙΝ ΑΥΤΩΙ ΟΙ ΘΕΟΙ ΥΓΙΕΙΑΝ ΝΙΚΗΝ ΚΡΑΤΟΣ ΚΑΙ ΤΑ ΑΛΛ ΑΓΑΘ[Α…]

See also

References

Bibliography

Notes and References

  1. Line 35.