What the Master Would Not Discuss explained

What the Master Would Not Discuss
Author:Yuan Mei
Country:Qing dynasty China
Language:Chinese
Genre:Biji, Gods and demons fiction, supernatural, fantasy, adventure
Release Date:1788 CE
Media Type:Print
T:子不語
S:子不语
L:master not discuss
P:zǐ bù yǔ
W:tzu1-bu4-yu3
J:zi2 bat1 jyu5
Y:jí bāt yúh
T2:新齊諧
S2:新齐谐
P2:xīn qí xié
J2:san1 cai4 haai4
Y2:sān chàih hàaih

What the Master Would Not Discuss (Zibuyu), alternatively known as Xin Qixie, is a collection of supernatural stories compiled by Qing Dynasty scholar and writer Yuan Mei. The original collection consist of over 700 stories.

The work has also been translated as What the Master Does not Speak of and other such titles, as well as Censored by Confucius in one English-language translated work of selected tales.

Title

The title of the work Zi bu yu refers to the passage of the Analects of Confucius[1] that states, "The topics the Master did not speak of were prodigies, force, disorder and gods".[2] His reference to the master was criticised as a 'heretical' use of Confucian texts.

Yuan later changed the title to Xin Qixie (Chinese: t=新齊諧|s=新齐谐|labels=no, "New Wonder Tales of Qi/from Qi") when he discovered there was a Yuan dynasty text with the title What the Master Would Not Discuss. However, Yuan's collection is still commonly known by its original title.

The original anthology appeared in 24 volumes, and a sequel anthology followed in 10 volumes under the title Xu xin Qi xie (Chinese: t=續新齊諧|s=续新齐谐|labels=no, "A Sequel to New Wonder Tales of Qi"). The 34 total volumes combined boasts a content exceeding 1,000 short stories and accounts.

Release

Zi Buyi first appeared in print in 1788. In contrast to the prevailing Confucian orthodoxy of the imperial court, the 747 short stories depicted a rich tapestry of daily life, including themes of ghosts, sex, betrayal, revenge, transvestism, homosexuality, and corruption. However, Yuan defended the collection, as the whims of an ageing man enjoying his last days as much as possible, though the content of his stories relates to many of his personal grievances with the Confucian establishment.

The work was so popular that the government censored it in 1836 during attempts to suppress anti-establishment sentiment.

Stories

The stories were collected over a lengthy period of time. The sources included oral accounts from friends and relatives, official gazettes, or other collections.

In popular culture

One of the supernatural creatures mentioned in this collection called the Hua Po (花魄), literally "Floral Spirit", is a recurring demon in the popular Japanese video game series Megami Tensei.

References

Works cited

External links

Notes and References

  1. Confucius. Shu Er, Analects 《论语·述而》: "Zi bu yu guai, li, luan, shen Chinese: {{linktext|子|不|语|怪"
  2. Lau, D. C. tr. (1982) [1979] Confucius: The Analects, Book Seven, p. 88 apud, p. xxiii