Zabel Sibil Asadour Explained

Zabel Asadour (Sibil)
Birth Name:Zabel Khanjian
Birth Place:Üsküdar, Constantinople, Ottoman Empire
Death Place:Istanbul, Turkey
Occupation:Novelist, poet, writer, publisher, and philanthropist.

Zabel Asadour (Armenian: Զապէլ Ասատուր; born Zabel Khanjian, Armenian: Զապէլ Խանճեան; July 23, 1863 – June 19, 1934), better known by her literary pseudonym Sibil (Armenian: Սիպիլ), was an Ottoman Armenian poet, writer, publisher, educator and philanthropist.[1]

Biography

She was born and educated at the Üsküdar in Constantinople where she graduated in 1879. She was one of the founders of the (Ազգանուէր հայուհեաց ընկերութիւն), an organization that supported the construction, maintenance, and operation of Armenian girl schools throughout the Armenian populated districts of the Ottoman Empire.[2] She taught in the provinces and then in Constantinople.

In 1879, she wrote the textbook Practical Grammar for Contemporary Modern Armenian (Գործնական քերականութիւն արդի աշխարհաբարի), a classical grammar book that has been revised and republished many times with help of her husband . Sibil also wrote general articles about education and pedagogy, as well as poems for children.

Writer and political figure Krikor Zohrab, Hrant Asadour, together with Sibil collectively re-established the literary publication Massis, where Sibil wrote portraits of many renowned Western Armenian literary figures. The articles were collected in 1921 in a joint book which Hrant Asadour entitled Profiles (Դիմաստուերներ).

Sibil was best known for her literary works. In the 1880s she published her poems in Massis and Hairenik. In 1891, she published her novel The Heart of a Girl (Աղջկան մը սիրտը) and a collection of poems, Reflections (Ցոլքեր), in 1902, mostly romantic and patriotic poems. She also wrote short stories, particularly about women. She also wrote for theater and one of her most famous works is the play The Bride (Հարսը).[3] In 1901, she married writer, journalist, and intellectual Hrant Asadour.[4] She and Hrant Asadour exchanged numerous love letters over the course of their courtship, a handful of which have been translated into English by Jennifer Manoukian.[5]

External links

Notes and References

  1. Web site: Zabel Asadour. Abril Armenian Bookstore. Abril Book Store. 12 June 2022.
  2. Web site: Sibil Biography. An electronic library featuring a huge collection of documents on Armenian literature, history, religion and anything Armenia-related.. Armenianhouse. 8 October 2011.
  3. Web site: The Bride. Translated from Armenian into English by Nishan Parlakian.. Project for Armenian Dramatic Arts. Armenian Dramatic Arts Alliance. 8 October 2011. 9 March 2014. https://web.archive.org/web/20140309185132/http://www.armeniandrama.org/show.php?p=asadour&w=thebride&a=1. dead.
  4. Book: Azadian, Toros. hy:Ժամանակակից Դէմքեր : Ա. Զապէլ եւ Հրանտ Ասատուր.. Gutenberg. G.N. Makasciyan.. Istanbul. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k377039n/f13.image.r=assadour.langFR. 8 October 2011. 11. hy. 1937.
  5. Web site: Manoukian . Jennifer . Selected Love Letters by Hrand Asadour and Zabel Donelian . 27 March 2019.