Sonargöltr Explained

The Norse, Old: sonargǫltr or Norse, Old: sónargǫltr was the boar sacrificed as part of the celebration of Yule in Germanic paganism, on whose bristles solemn vows were made in some forms of a tradition known as Norse, Old: [[heitstrenging]].

Attestations

Hervarar saga ok Heiðreks

Norse, Old: [[Hervarar saga ok Heiðreks]] refers to the tradition of swearing oaths on Yule Eve by laying hands on the bristles of the boar, who was then sacrificed in the Norse, Old: sonar-[[blót]]:

Helgakviða Hjörvarðssonar

One of the prose segments in "Norse, Old: [[Helgakviða Hjörvarðssonar]]" adds that the oaths were sworn while drinking the Norse, Old: [[symbel#Scandinavian sumbel|bragarfull]] toast:

Ynglinga saga

In Norse, Old: [[Ynglinga saga]] the Norse, Old: sonarblót is used for divination (Norse, Old: til frettar).[1] [2]

Scholarly reception

The association with the Yule Norse, Old: blót and with the ceremonial Norse, Old: bragarfull gives the vows great solemnity, so that they have the force of oaths. This becomes a recurring topos in later sagas,[3] although we have only these two saga mentions attesting to the custom of making vows on the sacrificial animal.[4]

The choice of a boar indicates a connection with Freyr,[5] whose mount is the gold-bristled boar Norse, Old: [[Gullinbursti]],[1] [6] and the continuing Swedish tradition of eating pig-shaped cakes at Christmas recalls the early custom.[2] [7] [8] [9] According to Olaus Verelius's notes in his 1672 edition of Norse, Old: Hervarar saga ok Heiðreks, part of this Norse, Old: jula-galt would then be saved for mixing with the seed-corn and giving to the plough-horses and ploughmen at spring planting.[10] As Jacob Grimm pointed out, the serving of a boar's head at banquets and particularly at The Queen's College, Oxford, may also be a reminiscence of the Yule boar-Norse, Old: blót.[11] [12] [13] Gabriel Turville-Petre suggested that names for Freyr and his sister Norse, Old: [[Freyja]] which equate them with a boar and a sow respectively implied that consumption of the sacrificed boar was believed to be consumption of the god's flesh and absorption of his power.[14]

It was formerly usual to spell the word Norse, Old: sónargǫltr and to interpret it as "atonement-boar" (the rare element Norse, Old: sónar- can also mean "sacrifice").[7] [15] However, following Eduard Sievers, it is usually now spelled with a short Norse, Old: o and taken as meaning "herd boar, leading boar", as Lombardic sonarþair is defined in the Latin: [[Edictum Rothari|Edictus Rothari]] as the boar "which fights and beats all other boars in the herd".[1] [2] [12]

See also

Sources

Notes and References

  1. "Norse, Old: Sonargǫltr", Rudolf Simek, Dictionary of Northern Mythology, tr. Angela Hall, Cambridge: Brewer, 1993, repr. 2000,, p. 298.
  2. [Jan de Vries (linguist)|Jan de Vries]
  3. de Vries, p. 504.
  4. Peter Habbe, Att se och tänka med ritual: kontrakterande ritualer i de isländska släktsagorna, Vägar till Midgård 7, Lund: Nordic Academic Press, 2005,, p. 43 .
  5. Hannon, W. B. “Christmas and Its Folk-Lore.” The Irish Monthly, vol. 52, no. 607, 1924, pp. 20–27. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/20517297. Accessed 2 Jan. 2024.
  6. Ruth Schmidt-Wiegand points to a prohibition in the Salic law that suggests the Franks sacrificed only the generative organs of the boar to the fertility god Freyr, reserving the rest for the feast: "German: Spuren paganer Religiosität in den frühmittelalterlichen Leges", in German: Iconologia sacra: Mythos, Bildkunst und Dichtung in der Religions- und Sozialgeschichte Alteuropas: Festschrift für Karl Hauck zum 75. Geburtstag, ed. Hagen Keller and Nikolaus Staubach, German: Arbeiten zur Frühmittelalterforschung 23, Berlin: De Gruyter, 1994,, pp. 249–62, pp. 256–57 .
  7. [Jacob Grimm]
  8. [Henning Frederik Feilberg|H. F. Feilberg]
  9. Helge Rosén, "Freykult och Djurkult", Fornvännen 1913, pp. 213–44, pp. 214–15, pdf .
  10. Grimm, Volume 3, 1883, p. 1240.
  11. Grimm, Volume 1, p. 215; Volume 4, 1883, p. 1355.
  12. Rosén, p. 214.
  13. Ernst Anton Quitzmann, Die heidnische Religion der Baiwaren: erster faktischer Beweis für die Abstammung dieses Volkes, Leipzig: Winter, 1860, OCLC 252676776, p. 86 notes that Bavarian farmers feasted on a slaughtered pig at Yule.
  14. [Gabriel Turville-Petre|E. O. G. Turville-Petre]
  15. "Icelandic: Són", An Icelandic–English Dictionary, initiated by Richard Cleasby, subsequently revised, enlarged, and completed by Icelandic: [[Guðbrandur Vigfússon]], 2nd ed. with supplement by William A. Craigie, Oxford: Oxford/Clarendon, 1957, repr. 1975,, p. 580, online at Germanic Lexicon Project.