Yonabaru Ryōō Explained

Yonabaru Ryōō
Native Name:与那原 良応
Native Name Lang:ja
Office:sanshikan of Ryukyu
Term Start:1805
Term End:1820
Predecessor:Kyan Chōchō
Successor:Ishadō Seigen
Birth Date:25 October 1761
Blank1:Childhood name
Blank2:Chinese name
Data2:Ba Isai (馬 異才)
Blank3:Rank
Data3:Ueekata

, also known by his Chinese style name, was a bureaucrat of the Ryukyu Kingdom.

Yonabaru Ryōō served as a member of Sanshikan from 1805 to 1820.[1] In 1816, he translated Tongmeng Xuzhi (Chinese: 童蒙須知), a Confucian textbook suitable for teaching young children written by Zhu Xi, into Japanese, and taught at school.[2] [3]

Notes and References

  1. Chūzan Seifu, vol.11
  2. https://kotobank.jp/word/%E4%B8%8E%E9%82%A3%E5%8E%9F%E8%89%AF%E5%BF%9C-1120278 与那原良応 よなばる りょうおう - デジタル版 日本人名大辞典+Plusの解説
  3. Web site: 近 世 におけ る琉 球 王 朝 の和様 書 に つ いて. ja. 2023-08-30.