Yazghulami | |
Also Known As: | зѓамиѓай (zǵamiǵai) |
Nativename: | йуздоми звег (yuzdomi zveg) |
Pronunciation: | in Persian pronounced as /zɡʲamiˈɡʲai/ |
States: | Tajikistan |
Speakers: | 9,000[1] |
Date: | 2010 |
Familycolor: | Indo-European |
Fam2: | Indo-Iranian |
Fam3: | Iranian |
Fam4: | Eastern |
Fam5: | Shugni–Yazgulami |
Script: | Cyrillic, Latin |
Iso3: | yah |
Lingua: | 58-ABD-f |
Glotto: | yazg1240 |
Glottorefname: | Yazgulyam |
Map2: | Lang Status 80-VU.svg |
The Yazghulami language (also Yazgulami, Yazgulyami, Iazgulem, Yazgulyam, Yazgulam, Yazgulyamskiy, Jazguljamskij, (Tajik: язғуломӣ (Yazghulomi)) is a member of the Southeastern subgroup of the Iranian languages, spoken by around 9,000 people along the Yazghulom River in Gorno-Badakhshan, Tajikistan. Together with Shugni, it is classified in a Shugni-Yazgulami subgroup of the areal group of Pamir languages.[2] Virtually all speakers are bilingual in the Tajik language.[3]
The Yazghulami people are an exception among the speakers of Pamir languages in that they do not adhere to Ismailism.
The Yazghulami language consists of two dialects: one of these is spoken higher in the mountains, the other lower. The differences are not significant and are limited to the vocabulary. Differences in the vocabulary are also detectable between the languages used in different villages in the lower mountains. The extinct Vanji language (also Vanži, Wanji) was once the nearest linguistic relative of Yazghulami. Yazghulami shares many grammatical and lexical features with the other languages spoken in the Pamirs,[4] but even its most closely related living relative, Shughni, is not mutually intelligible with it.
The language was first recorded by Russian traveller G. Arandarenko in 1889, listing 34 Yazghulami words recorded in 1882. The language was described in greater detail by French linguist Robert Gauthiot in Notes sur le yazgoulami, dialecte iranien des Confins du Pamir (1916). The most significant research to date on the Yazghulami language was done by Russian linguist Dzhoi (Joy) I. Ėdel’man, resulting in multiple publications from the 1960s through the early 2000s. Most of her works are in the Russian language.
In 1954 the Yazghulami living in villages at higher elevations (deeper into the Yazghulam valley) were resettled, about 20% of them forcibly, to the Vakhsh valley, where they live dispersed among the Tajiks, Uzbeks, Russians and other ethnic groups.
The Yazghulami language has 45 phonemes: 8 vowels and 37 consonants. The phonology of the Yazghulami language differs from the basic "Shughni-Roshani" type in its system of dorsal consonants: in addition to the velar and uvular stops pronounced as //ɡ//, pronounced as //k//, pronounced as //q// and fricatives pronounced as //x//, pronounced as //ɣ//, pronounced as //χ//, pronounced as //ʁ//, Yazghulami has a palatalised and a labialised series pronounced as //kʲ//, pronounced as //ɡʲ// (palatalised velars), pronounced as //kʷ//, pronounced as //ɡʷ//, pronounced as //xʷ// (labialised velars, there is no labialised voiced velar fricative) and pronounced as //qʷ//, pronounced as //χʷ//, pronounced as //ʁʷ// (labialised uvulars).[5] A significant number of labialised consonants etymologically correspond to Proto-Iranian *Cv or *Cu, e.g. xʷarɡ < *hvaharā- "sister", while others are unrelated to Proto-Iranian v, e.g. skʷon < skana- "puppy".
This threefold system of articulation of dorsals has been compared typologically to the three reconstructed rows of dorsals in the Proto-Indo-European language.
The following are the vowels of Yazghulami:
Front | Central | Back | ||
---|---|---|---|---|
Close | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | |
Mid | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | |
Open | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ |
The following are the consonants of Yazghulami:
Labial | Dental/ Alveolar | Post- alveolar | Palatal | Velar | Uvular | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lab. | pal. | lab. | ||||||||||
Nasal | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | ||||||||||
Plosive/ Affricate | voiceless | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | ||
voiced | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | |||||
Fricative | voiceless | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | |||
voiced | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | |||||
Approximant | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | |||||||||
Rhotic | pronounced as /link/ |
The basic word order of Yazghulami is subject–object–verb (SOV).
In the past tense, Yazghulami has tripartite marking—one of the very few languages in the world to have this feature. This means that the subject of an intransitive sentence is marked differently from both the subject and the object of a transitive sentence.[8] This tripartite alignment only appears in singular pronouns in past tense clauses. Plural pronouns in past tense clauses and all pronouns in non-past tense clauses show nominative-accusative alignment.[9]
Morphological marking of core cases does not occur on nouns, however, the preposition na(ʒ) "from" is optionally used to indicate that the following noun is the direct object. All nominal forms may be marked for dative case or for either of two genitive cases by means of enclitics: =ra (dative), =i (genitive 1), and =me (genitive 2). The genitive 1 case marks attributive possession and is practically identical in function with the Tajik izofat =i which links a modifier to its noun. However, the order of constituents in the two languages is reversed, meaning that in Yazghulami the modifier precedes its noun (qatol-i kud "big-i house") whereas in Tajik the modifier follows the noun (χona-i kalon "house-i big"). The genitive 2 case is used only to mark predicative possession, e.g. ju kud=ai mo=me "this house is mine".