Yan tan tethera explained

Yan Tan Tethera or yan-tan-tethera is a sheep-counting system traditionally used by shepherds in Northern England and some other parts of Britain.[1] The words are numbers taken from Brythonic Celtic languages such as Cumbric which had died out in most of Northern England by the sixth century, but they were commonly used for sheep counting and counting stitches in knitting until the Industrial Revolution, especially in the fells of the Lake District. Though most of these number systems fell out of use by the turn of the 20th century, some are still in use.

Origin and development

Sheep-counting systems ultimately derive from Brythonic Celtic languages, such as Cumbric; Tim Gay writes: “[Sheep-counting systems from all over the British Isles] all compared very closely to 18th-century Cornish and modern Welsh".[2] It is impossible, given the corrupted form in which they have survived, to be sure of their exact origin. The counting systems have changed considerably over time. A particularly common tendency is for certain pairs of adjacent numbers to come to resemble each other by rhyme (notably the words for 1 and 2, 3 and 4, 6 and 7, or 8 and 9). Still, multiples of five tend to be fairly conservative; compare bumfit with Welsh, in contrast with standard English fifteen.

Use in sheep counting

Like most Celtic numbering systems, they tend to be vigesimal (based on the number twenty), but they usually lack words to describe quantities larger than twenty; this is not a limitation of either modernised decimal Celtic counting systems or the older ones. To count a large number of sheep, a shepherd would repeatedly count to twenty, placing a mark on the ground, or move a hand to another mark on a shepherd's crook, or drop a pebble into a pocket to represent each score (e.g. 5 score sheep = 100 sheep).

Importance of keeping count

In order to keep accurate records (e.g. of birth and death) and to be alert to instances of straying, shepherds must perform frequent head-counts of their flocks. Dating back at least to the medieval period, and continuing to the present in some areas like Slaidburn, farms were granted fell rights, allowing them access to common grazing land. To prevent overgrazing, it was vitally important for each farm to keep accurate, updated head-counts. Though fell rights are largely obsolete in modern agriculture except in upland areas, farms are often subsidised and taxed according to the quantity of their sheep. For this reason, accurate counts are still necessary, and must be performed frequently.

Generally, a count is the first action performed in the morning and the last action performed at night. A count is made after moving the sheep from one pasture to another, and after any operation involving the sheep, such as shearing, tagging, foot-trimming, mulesing, etc., although sheep are far less likely to stray while being moved in a group rather than when grazing at large on open ground.

Knitting

Their use is also attested in a "knitting song" known to be sung around the middle of the nineteenth century in Wensleydale, Yorkshire, beginning "yahn, tayhn, tether, mether, mimph".[3]

Modern usage

The counting system has been used for products sold within Northern England, such as prints,[4] beers,[5] alcoholic sparkling water (hard seltzer in U.S.),[6] and yarns,[7] as well as in artistic works referencing the region, such as Harrison Birtwistle's 1986 opera Yan Tan Tethera.

Jake Thackray's song "Old Molly Metcalfe"[8] from his 1972 album Bantam Cock uses the Swaledale "Yan Tan Tether Mether Pip" as a repeating lyrical theme.

Yan or yen

The word yan or yen for 'one' in Cumbrian, Northumbrian, and some Yorkshire dialects generally represents a regular development in Northern English in which the Old English long vowel pronounced as //ɑː// <ā> was broken into pronounced as //ie//, pronounced as //ia// and so on. This explains the shift to yan and ane from the Old English, which is itself derived from the Proto-Germanic .[9] [10] Another example of this development is the Northern English word for 'home', hame, which has forms such as hyem, yem and yam all deriving from the Old English .[11]

Systems by region

Yorkshire and Lancashire

Number Wensleydale
1 Yain Aen Yain Yan Yan Yan Yain
2 Tain Taen Tain Tan Tan Tean Tain
3 Eddera Tethera Eddero Tether Tether Tether Eddero
4 Peddera Fethera Peddero Mether Mether Peddero
5 Pit Phubs Pitts Pip Pip Pitts
6 Tayter Aayther Tayter Azer Lezar Tayter
7 Layter Layather Layter Sezar Azar Later
8 Overa Quoather Overo Akker Catrah Overro
9 Covera Quaather Covero Conter Borna Coverro
10 Dix Dugs Dix Dick Dick Disc
11 Yain-a-dix Aena dugs Yaindix Yanadick Yan-a-dick Yain disc
12 Tain-a-dix Taena dugs Taindix Tanadick Tean-a-dick Tain disc
13 Eddera-a-dix Tethera dugs Edderodix Tetheradick Tether-dick Ederro disc
14 Peddera-a-dix Fethera dugs Pedderodix Metheradick Mether-dick Peddero disc
15 Bumfit Buon Bumfit Bumfit Bumfit Bumfitt
16 Yain-a-bumfit Aena buon Yain-o-Bumfit Yanabum Yan-a-bum Bumfitt yain
17 Tain-a-bumfit Taena buon Tain-o-Bumfit Tanabum Tean-a-bum Bumfitt tain
18 Eddera-bumfit Tethera buon Eddero-Bumfit Tetherabum Tethera-bum Bumfitt ederro
19 Peddera-a-bumfit Fethera buon Peddero-Bumfit Metherabum Methera-bum Bumfitt peddero
20 Jiggit Gun a gun Jiggit Jigget Jiggit Jiggit

Lincolnshire, Derbyshire and County Durham

Number
1 Yain Yan Yan Yaan Yan Yan
2 Tain Teyan Tan Tyaan Tan Tan
3 Eddero Tethera Tether Taed'ere Tethera Tethera
4 Pederro Methera Mether Mead'ere Methera Pethera
5 Pitts Tic Pick Mimp Pip Pimp
6 Tayter Yan-a-tic Sesan Haites Sethera Sethera
7 Later Teyan-a-tic Asel Saites Lethera Lethera
8 Overro Tethera-tic Catel Haoves Hovera Hovera
9 Coverro Methera-tic Oiner Daoves Dovera Covera
10 Dix Bub Dick Dik Dick Dik
11 Yain-dix Yan-a-bub Yanadick Yaan'edik Yan-a-dik
12 Tain-dix Teyan-a-bub Tanadick Tyaan'edik Tan-a-dik
13 Eddero-dix Tethera-bub Tetheradick Tead'eredik Tethera-dik
14 Peddero-dix Methera-bub Metheradick Mead'eredik Pethera-dik
15 Bumfitt Tic-a-bub Bumfit Boon, buom, buum Bumfit
16 Yain-o-bumfitt Yan-tic-a-bub Yanabum Yaan'eboon Yan-a-bumfit
17 Tain-o-bumfitt Teyan-tic-a-bub Tanabum Tyaan'eboon Tan-a-bumfit
18 Eddero-o-bumfitt Tethera-tic-a-bub Tetherabum Tead'ereboon Tethera-bumfit
19 Peddero-o-bumfitt Methera-tic-a-bub Metherabum Mead'ereboon Pethera-bumfit
20 Jiggit Gigget Jigget Buom'fit, buum'fit Figgot

Southwest England

Number South West England (Variations) West Country Dorset
1 Yahn Hant
2 Tayn Tant
3 Tether Tothery
4 Mether Forthery
5 Mumph Fant
6 Hither Sahny
7 Lither Dahny
8 Auver Downy
9 Dauver Dominy
10 Dic Dik
11 Yahndic Haindik
12 Tayndic Taindik
13 Tetherdic Totherydik
14 Metherdic Fotherydik
15 Mumphit Jiggen
16 Yahna Mumphit Hain Jiggen
17 Tayna Mumphit Tain Jiggen
18 Tethera Mumphit Tother Jiggen
19 Methera Mumphit Fother Jiggen
20 Jigif Full Score

Cumberland, and Westmorland

Number Westmorland
1 Yan Yan Yaena Yan
2 Taen Tyan Taena
3 Tedderte Tethera Teddera Teddera
4 Medderte Methera Meddera Meddera
5 Pimp Pimp Pimp Pimp
6 Haata Sethera Seckera Settera
7 Slaata Lethera Leckera Lettera
8 Lowra Hovera HofaHovera
9 Dowra Dovera Lofa Dovera
10 Dick Dick Dec Dick
11 Yan-a-Dick Yan-a-Dick Yan Dick
12 Taen-a-Dick Tyan-a-Dick Dick
13 Tedder-a-Dick Tethera-Dick Teddera Dick
14 Medder-a-Dick Methera-Dick Meddera Dick
15 Mimph Bumfit Bumfit
16 Yan-a-Mimph Yan-a-bumfit Yan-a-Bumfit
17 Taen-a-Mimph Tyan-a-bumfit -a Bumfit
18 Tedder-a-Mimph Tethera Bumfit Teddera-Bumfit
19 Medder-a-Mimph Methera Bumfit Meddera-Bumfit
20 Gigget Giggot Jiggot

Wilts, Scots, Lakes, Dales and Welsh

Note: Scots here means "Scots" not "Gaelic"

Number Lakes Dales
1 Ain Scots: Yan Auna Yain Welsh: Un
2 Tain Scots: Tyan Peina Tain Welsh: Dau
3 Tethera Scots: Tethera Para Edderoa Welsh: Tri
4 Methera Scots: Methera Peddera Peddero Welsh: Pedwar
5 Mimp Scots: Pimp Pimp Pitts Welsh: Pump
6 Ayta Scots: Sethera Ithy Tayter Welsh: Chwech
7 Slayta Scots: Lethera Mithy Leter Welsh: Saith
8 Laura Scots: Hovera Owera Overro Welsh: Wyth
9 Dora Scots: Dovera Lowera Coverro Welsh: Naw
10 Dik Scots: Dik Dig Dix Welsh: Deg
11 Ain-a-dik Scots: Yanadik Ain-a-dig Yain-dix Welsh: Un ar ddeg
12 Tain-a-dik Scots: Tyanadik Pein-a-dig Tain-dix Welsh: Deuddeg
13 Tethera-a-dik Scots: Tetheradik Para-a-dig Eddero-dix Welsh: Tri ar ddeg
14 Methera-a-dik Scots: Metheradik Peddaer-a-dig Pedderp-dix Welsh: Pedwar ar ddeg
15 Mit Scots: Bumfitt Bunfit Bumfitt Welsh: Pymtheg
16 Ain-a-mit Scots: Yanabumfit Aina-a-bumfitYain-o-bumfitt Welsh: Un ar bymtheg
17 Tain-a-mit Scots: Tyanabumfitt Pein-a-bumfit Tain-o-bumfitt Welsh: Dau ar bymtheg
18 Tethera-mit Scots: Tetherabumfitt Par-a-bunfit Eddero-bumfitt Welsh: Deunaw
19 Gethera-mit Scots: Metherabumfitt Pedder-a-bumfit Peddero-bumfitt Welsh: Pedwar ar bymtheg
20 Ghet Scots: Giggot Giggy Jiggit Welsh: Ugain

Numerals in Brythonic Celtic languages

Number Breton
1 Celtic languages: *oinos (m + n), Celtic languages: *oinā (f) un Welsh: un Cornish: unn
Cornish: onan
Breton: unan
2 Celtic languages: *dwāu (m), Celtic languages: *dwī (f) dou, (?) Welsh: dau, Welsh: dwy Cornish: dew, Cornish: diw Breton: daou, Breton: div
3 Celtic languages: *trīs (m), Celtic languages: *tisres (f) tri, (?) Welsh: tri, Welsh: tair Cornish: tri, Cornish: teyr Breton: tri, Breton: teir
4 Celtic languages: *petwares (m), Celtic languages: *petesres (f) petuar, (?) Welsh: pedwar, Welsh: pedair Cornish: peswar, Cornish: peder Breton: pevar, Breton: peder
5 Celtic languages: *pempe pimp Welsh: pump Cornish: pymp Breton: pemp
6 Celtic languages: *swexs chwech Welsh: chwech Cornish: hwegh Breton: c'hwec'h
7 Celtic languages: *sextan seith Welsh: saith Cornish: seyth Breton: seizh
8 Celtic languages: *oxtū wyth Welsh: wyth Cornish: eth Breton: eizh
9 Celtic languages: *nawan nau Welsh: naw Cornish: naw Breton: nav
10 Celtic languages: *dekan dec Welsh: deg Cornish: deg Breton: dek
11 Celtic languages: *oinodekan Welsh: un ar ddeg Cornish: unnek Breton: unnek
12 Celtic languages: *dwāudekan Welsh: deuddeg Cornish: dewdhek Breton: daouzek
13 Celtic languages: *trīdekan Welsh: tri ar ddeg, Welsh: tair ar ddeg Cornish: trydhek Breton: trizek
14 Celtic languages: *petwardekan Welsh: pedwar ar ddeg, Welsh: pedair ar ddeg Cornish: peswardhek Breton: pevarzek
15 Celtic languages: *pempedekan Welsh: pymtheg Cornish: pymthek Breton: pemzek
16 Celtic languages: *swexsdekan Welsh: un ar bymtheg Cornish: hwetek Breton: c'hwezek
17 Celtic languages: *sextandekan Welsh: dau ar bymtheg, Welsh: dwy ar bymtheg Cornish: seytek Breton: seitek
18 Celtic languages: *oxtūdekan Welsh: deunaw Cornish: etek Breton: triwec'h
19 Celtic languages: *nawadekam Welsh: pedwar ar bymtheg, Welsh: pedair ar bymtheg Cornish: nownsek Breton: naontek
20 Celtic languages: *wikantī Welsh: ugain Cornish: ugens Breton: ugent

See also

Further reading

External links

Notes and References

  1. Book: Distin, Kate . Cultural Evolution. limited. 2010 . Cambridge University Press. 978-0-521-18971-2. 93.
  2. Gay . Tim . Rural dialects and surviving Britons . . July 1999. 46 . subscription . 18.
  3. R. S. T.. 1863. Knitting Song. Notes and Queries. 3rd Series. 4. 205.
  4. Web site: St Jude's Prints. Yan tan Tethera. 2020-03-13. St. Jude's Prints. en.
  5. Web site: 2019-03-31. New Beer - Yan Tan Tethera. 2020-03-13. Great Newsome Brewery. en-GB.
  6. Web site: Yan Tan Hard Seltzer. Yan Tan. 2022-03-09. Yantan.uk. en.
  7. Web site: Yan tan tethera. 2020-03-13. Etsy. en-GB.
  8. Web site: Old Molly Metcalfe Song. 2023-03-02. Etsy. en-GB.
  9. Book: Leith, Dick. A Social History of English. Routledge. 1997. 0-415-09797-5. 45. limited. (Alternate)
  10. Book: Griffiths, Bill. Bill Griffiths (poet)

    . A Dictionary of North East Dialect. Northumbria University Press. 2004. 1-904794-16-5. 191. Bill Griffiths (poet).

  11. Book: Griffiths, Bill. A Dictionary of North East Dialect. Northumbria University Press. 2004. 1-904794-16-5. 79.