Xu Leiran | |
Native Name: | 许磊然 |
Native Name Lang: | zh |
Pseudonym: | Leiran (Chinese: 磊然) |
Birth Name: | Xu Yizeng (Chinese: 许怡曾) |
Birth Date: | 1918 |
Birth Place: | Shanghai, China |
Death Place: | Beijing, China |
Occupation: | Translator |
Language: | Chinese, Russian |
Alma Mater: | University of Shanghai Saint John's University, Shanghai |
Period: | 1941–2005 |
Genre: | Novel |
Notable Works: | Anna Karenina |
Spouse: | Ye Shuifu |
Xu Leiran (; 1918 – 26 June 2009), better known by her pen name Leiran, was a Chinese female translator and a member of the China Writers Association.[1]
Xu was most notable for being one of the main translators into Chinese of the works of the Russian novelists Ivan Turgenev and Alexander Alexandrovich Fadeyev.[2] [3] [4]
Xu was born Xu Yizeng in Shanghai in 1918.
Xu secondary studied at Zhongxi High School for Girls (Chinese: 中西女子中学). Xu graduated from University of Shanghai and Saint John's University, Shanghai.
Xu started to publish works in 1941 and she worked in Times Publishing Company (Chinese: 时代出版社) in 1944.
Xu joined the China Writers Association in 1949.
After the founding of the Communist State, Xu was transferred from Shanghai to Beijing where she was appointed an editor in the People's Literature Publishing House.
Xu died in Beijing in 2009.
Xu was married to her university friend Ye Shuifu (Chinese: 叶水夫), he also was a Chinese translator.