Xiaowen Zeng Explained
Xiaowen Zeng |
Native Name: | 曾晓文 |
Native Name Lang: | zh-hans |
Birth Place: | Jiamusi, Heilongjiang, China |
Occupation: | Writer screenwriter translator |
Citizenship: | Canada |
Language: | Chinese, English |
Alma Mater: | Nankai University Syracuse University |
Period: | 1991–present |
Genre: | Novel, novella, short story, screenplay, prose |
Notableworks: | Shattered Dreams in Texas |
Module: | Child: | yes | S: | 曾晓文 | T: | 曾曉文 | P: | Zēng Xiǎowén |
|
Xiaowen Zeng is a Chinese-Canadian author living in Toronto, Canada.
Biography
Xiaowen Zeng was born in Jiamusi in the Heilongjiang of China. She received a Master of Arts in Literature from Nankai University, and a Master of Science in IT from Syracuse University. She lived in the United States for 9 years, and immigrated to Canada in 2003.
Xiaowen has worked in the IT field for more than 20 years including as System Analyst, IT Manager, Sr. Director of IT in Canada, the U.S. and China. She has published a number of works of fiction and non-fiction, and screenplays.
Community activities include:
- Vice Chair and Chair of the Chinese Pen Society of Canada from 2004 to 2012
- Co-organized the First Chinese Canadian International Literature Symposium in 2011
- Presented at a number of Oversea Chinese Literature conferences in China
- Interviewed by CCTV (China) in 2006 and 2014; by OMNI Television in 2010, 2014 and 2018; by Fairchild TV in 2009 and 2018; and by a number of TV/radio stations, journals and newspaper in China, Canada and the US
- Presentations of readings and lectures at Toronto Public Library, at schools including Harvard University, the University of Toronto, York University, Western University in Canada, and Jinan University, Zhejiang University, People's University, Nankai University, and Tianjin Normal University in China
Selected works
Published works in Chinese
Novel
- The China Chip 2019, Co-Author (Chinese: 合著)
- The Immigrant Years 2013
- The Night Is Still Young 2009
- Shattered Dreams in Texas (also published as The Daytime Floating Journey) 2005
Collection of novellas and short stories
- A Double Petaled Woman 2017
- Too Tired to Love 2016
- The Kilt and Clover 2012
Collection of prose
- The Woman Born a Leaf 2018
- Carrying the Soul Back Home 2017
- Turn Your Back to the Moon 2012
TV script
- Co-wrote and published a 20-episode TV drama Invented in China in 2011. It was made into a 30-episode series re-titled Let Go of Your Hand and aired in 2014 in China.
Translation
- Anne of Green Gables 2018
Movie script
Published works in English
- A translated version of Carrying the Soul Back Home has been published on the Ricepaper.ca website and was included in the Ricepaper 2017 print anthology Currents. It also was long listed for PRISM magazine’s 2015 Creative Non-Fiction Contest.
- First original English short story Return to Gander was published in an anthology of short stories by Chinese authors entitled The Strangers in 2016
- Two short stories, The Kilt and Clover and The Smell, were published in an anthology of translated works by Canadian Chinese Writers entitled Toward the North in 2018
Awards
- 2022 CBC Nonfiction Prize longlist for "Wildflower of the Labour Camp"
- Overseas Chinese Writing Award for A Double Petaled Woman (in 2019
- The Great Bay Area Cyber Literature Award for in 2019
- LinGuo Best Creativity Award for TV script in 2019
- Overseas Chinese Writing Award for The Woman Born a Leaf (in 2018
- Top 10 novellas of 2017 as ranked by the China Fiction Association, for Gold Dust
- Top prize in the First Global Chinese Prose Competition, 2014, for Carrying the Soul Back Home
- The Chinese Writers Erdos Literature Award (2011)
- Zhongshan Overseas Literature Award (2011)
- 2011 Best TV Script Award sponsored by the Beijing Municipal Bureau of Radio, Film and television
- Top 10 short stories of 2009 as ranked by the China Fiction Association, for The Kilt and Clover
- United Daily News Literature Prize, 2004
- Central Daily News literature Prize, 1996
External links