Wojciech Wielądko Explained

Wojciech Wincenty Wielądko
Birth Date:1744 or 1749
Birth Place:Kiev Voivodeship, Polish–Lithuanian Commonwealth (now in Ukraine)
Death Date:30 November 1822 (aged 72 to 76)
Death Place:Warsaw, Kingdom of Poland
Occupation:Historian, writer, translator

Wojciech Wincenty Wielądko (pronounced as /pl/; 1744/49–1822) was a Polish historian, poet, playwright, translator, lexicographer and food writer. He is best known for his work on Polish heraldry entitled Polish: Heraldyka, czyli opisania familii i krwi związku szlachty polskiej i Wielkiego Księstwa Litewskiego z ich herbami (Heraldry, or Description of the Families and Kinship of the Nobility of Poland and the Grand Duchy of Lithuania with their Coats of Arms), as well as for his translation from French of Menon's cookbook French: La Cuisinière bourgeoise, first published in 1783 as Polish: Kucharz doskonały (The Perfect Cook).

Kucharz doskonały is mentioned in the portrayal of an Old Polish banquet in Pan Tadeusz, the Polish national epic, but it was apparently confused with Compendium ferculorum, another Polish cookbook.[1]

Notes and References

  1. http://www.sbc.org.pl/Content/67443/piesni_ogromnych_dwanascie.pdf „Pieśni ogromnych dwanaście..."