Wir danken dir, Gott, wir danken dir, BWV 29 explained

German: Wir danken dir, Gott, wir danken dir
Bwv:29
Type:Sacred cantata
Image Upright:1.2
Related:
Occasion:German: Ratswechsel
Movements:8
Chorale:"German: [[Nun lob, mein Seel, den Herren]]|italic=no" by Johann Gramann
Vocal: choir and solo

German: Wir danken dir, Gott, wir danken dir (We thank you, God, we thank you), 29, is a sacred cantata by Johann Sebastian Bach. He composed it in Leipzig in 1731 for German: Ratswechsel, the annual inauguration of a new town council, and first performed it on 27 August of that year. The cantata was part of a festive service in the German: [[Nikolaikirche, Leipzig|Nikolaikirche]]|italic=no. The cantata text by an unknown author includes in movement 2 the beginning of Psalm 75, and as the closing chorale the fifth stanza of Johann Gramann's "German: [[Nun lob, mein Seel, den Herren]]|italic=no". Bach scored the work in eight movements for four vocal parts and a festive Baroque orchestra of three trumpets, timpani, two oboes, strings, an obbligato organ and basso continuo. The organ dominates the first movement Sinfonia which Bach derived from a Partita for violin. The full orchestra accompanies the first choral movement and plays with the voices in the closing chorale, while a sequence of three arias alternating with two recitatives is scored intimately.

Bach used the music from the choral movement for both the Latin: [[Mass in B minor structure#Gratias agimus tibi|Gratias agimus tibi]]|italic=no and Latin: [[Mass in B minor structure#Dona nobis pacem|Dona nobis pacem]]|italic=no of his Mass in B minor.

History and words

Bach composed the cantata in 1731 for German: [[Church cantata (Bach)#New council|Ratswechsel]], the inauguration of the new town council, which was celebrated annually in a festive service in the German: [[Nikolaikirche, Leipzig|Nikolaikirche]]|italic=no on the Monday following the feast day of St. Bartholomew . It was not a democratic election, but a "ceremonial transfer of office" of council members who were appointed. The service was not part of the liturgical year with cantata texts related to prescribed biblical epistle and gospel readings. For the same occasion, Bach had already written the cantata German: [[Preise, Jerusalem, den Herrn, BWV 119|''Preise, Jerusalem, den Herrn'', BWV 119]] |italic=unset, in his first year in Leipzig, 1723. For the Ratswechsel service, he could count on the entire council (his employer) listening, probably also civil servants and representatives of the Elector's administration for the region. The musicologist Klaus Hofmann notes: "It was an opportunity for Bach to show how sacred music was flourishing under his direction and to present himself as a composer."

The cantata text of Wir danken dir, Gott by an unknown author includes in movement 2 the first verse of Psalm 75 and as the closing chorale the fifth stanza of Johann Gramann's hymn of praise "German: [[Nun lob, mein Seel, den Herren]]" (1540).

Bach first performed the cantata on 27 August 1731. In 1733, he adapted the music of the first choral movement with only minor changes for the Latin: [[Mass in B minor structure#Gratias agimus tibi|Gratias agimus tibi]]|italic=no of his Kyrie-Gloria Mass for the Dresden court, on a text expressing the same idea in Latin. According to Hofmann, the movement is based on an earlier lost composition.

Bach performed the cantata for Ratswechsel at least two more times, on 31 August 1739 and on 25 August 1749. He expanded the Missa of 1733 to his Mass in B minor and concluded his work by repeating the music as the Latin: [[Mass in B minor structure#Dona nobis pacem|Dona nobis pacem]]|italic=no.

Scoring and structure

The cantata is structured in eight movements and takes about 28 minutes to perform. The instrumentation reflects the festive occasion for which it was written. Bach scored the work for four vocal soloists (soprano (S), alto (A), tenor (T) and bass) (B), a four-part choir, and a Baroque orchestra of three trumpets (Tr), timpani (Ti), two oboes (Ob), two violins (Vl) (violin solo in movement 3), violas (Va), an obbligato organ (Org) and basso continuo (Bc). The autograph score is titled: "Bey der Rahts-Wahl / 1731. / Wir dancken dir, Gott, wir dancken dir. / à / 4 Voci. / 3 Trombe / Tamburi / 2 Hautbois / 2 Violini / Viola / e / Continuo / con Organo obligato / di / Joh.Seb:Bach.

In the following table of the movements, the scoring follows the Neue Bach-Ausgabe, and the abbreviations for voices and instruments the list of Bach cantatas. The time signature is provided using the symbol for common time (4/4). The timpani are listed with the trumpets because they always play together.

No.TypeTextText sourceVocalBrassWoodStringsOrgan/ BassKeyTime
1Sinfonia 3Tr Ti 2Ob 2Vl Va Org Bc 3/4
2Chorus German: {{nowrap|Wir danken dir, Gott, Psalm SATB 3Tr Ti 2Ob 2Vl Va Bc D major
3Aria German: Halleluja, Stärk und Macht|italic=no anon. T Vl solo Bc alla breve
4Recitative German: Gottlob! es geht uns wohl!|italic=no anon. B Bc
5Aria German: Gedenk an uns mit deiner Liebe|italic=no anon. S Ob 2Vl Va Bc 6/8
6Recitative German: Vergiß es ferner nicht mit deiner Hand|italic=no anon. A SATB Bc D major –
7Aria German: Halleluja, Stärk und Macht|italic=no anon. A Org Bc D major 6/8
8Chorale German: Sei Lob und Preis mit Ehren|italic=no SATB 3Tr Ti 2Ob 2Vl Va Bc D major 3/4

Music

1

The cantata is one of few sacred Bach cantatas opened by an orchestral sinfonia. Another is the early German: [[Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen, BWV 12|''Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen'', BWV 12]] |italic=unset. The music is an arrangement of the prelude from Bach's Partita for violin, BWV 1006, which Bach had already revised for organ and strings in 1729 for the wedding cantata German: [[Herr Gott, Beherrscher aller Dinge, BWV 120a|''Herr Gott, Beherrscher aller Dinge'', BWV 120a]] |italic=unset. In the cantata for Ratswechsel, the solo organ plays the original violin part "in virtuoso motoric writing", while the full orchestra adds an accompaniment.

2

The first vocal movement is a setting of verse 1 of Psalm 75, "German: '''Wir danken dir, Gott, wir danken dir''', und verkündigen deine Wunder|italic=no", translated in the King James version of the bible as "Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare". In contrast to the virtuoso introduction, the chorus begins in motet style in grave stile antico. The bass begins in great simplicity a theme in even steps; the tenor starts imitating almost immediately, the alto a little later, then the soprano. A countersubject illustrates the telling of God's wonders, embellishing the words German: verkündigen ("declare") and German: Wunder ("wondrous works"). In the beginning only oboes and strings play Italian: [[colla parte]] with the voices, then a trumpet doubles the soprano. Developing further, two trumpets take part in the polyphony, and a climax is reached when the third trumpet and timpani enter. Hofmann comments that although the movement begins in old style, "Bach’s method of intensification (by means of which he gradually introduces trumpets and ultimately allows the theme to be heard in stretta) is thoroughly baroque.

3

"German: Halleluja, Stärk und Macht|italic=no" (Alleluia, strength and power) is set as an aria for tenor. The voice, a solo violin and the continuo are equal partners.

4

A recitative for bass, "German: Gottlob! es geht uns wohl!|italic=no" (Praise God! It is well for us!) mentions that God "holds his hand protectively and in blessing above the city".

5

The soprano aria is a prayer, "German: Gedenk an uns mit deiner Liebe|italic=no" (Consider us with Your love)‘’ (‘Think of us with your love’) for "God’s future providence", described by Hofmann as "a musical display piece full of warmth and tenderness in a rocking siciliano rhythm. For long stretches in the vocal sections, Bach does without a continuo accompaniment (thus without the instrumental bass register) – a tactic that effectively contributes to creating a sonic impression of tenderness and charm".

6

A recitative for alto is a prayer for future protection, "German: Vergiß es ferner nicht, mit deiner Hand|italic=no" (Do not forget later, with Your hand), concluded by a choral Amen in unison. The surprise is an interpretation of a line quoted from, "und alles Volk soll sagen: Amen!" (And all the people shall answer and say, Amen.).

7

The alto performs the last aria, "German: Halleluja, Stärk und Macht|italic=no" (Hallelujah, power and might)‘’, repeating and reinforcing the thoughts of the first. The music repeats the main section of the tenor aria, now accompanied by the organ. This close connection within the structure of the work of both the theme (3 and 7) and the instrument (1 and 7) is unusual in Bach's cantatas.

8

In the closing chorale, "German: Sei Lob und Preis mit Ehren|italic=no" (Glory, and praise with honor) the trumpets accentuate the ends of some lines of the fifth verse of Johann Gramann's "German: Nun lob, mein Seel, den Herren".

Recordings

The entries of the following table are taken from the Bach Cantatas Website.

Bibliography

Scores

Books

Online sources

Several databases provide additional information on each cantata, such as history, scoring, sources for text and music, translations to various languages, discography, discussion and musical analysis.

The complete recordings of Bach's cantatas are accompanied by liner notes from musicians and musicologists: Klaus Hofmann wrote for Masaaki Suzuki, and Christoph Wolff for Ton Koopman.

External links

performance by the Netherlands Bach Society (video and background information)