William of St-Thierry explained

William of Saint-Thierry, O. Cist (French: Guillaume de Saint-Thierry; Latin: Guillelmus S. Theodorici; 1075/80/85–1148) was a twelfth-century Benedictine, theologian and mystic from Liège who became abbot of Saint-Thierry in France, and later joined the Cistercian Order.

Biography

William was born at Liège (in present-day Belgium) of a noble family around 1085 and died at Signy-l'Abbaye in 1148. He probably studied at the cathedral school in Reims, though some have argued it was at Laon, prior to his profession as a Benedictine monk. He became a monk with his brother Simon at the monastery of St. Nicaise in Reims in 1113. From here both eventually became abbots of other Benedictine abbeys: Simon at the abbey of Saint-Nicolas-au-Bois, in the Diocese of Laon, and William at Saint-Thierry, on a hill overlooking Reims, in 1119.[1]

In the years 1116-1118 William met St. Bernard, abbot of the Cistercian monastery of Clairvaux, where they formed an intimate friendship that lasted for life. His greatest desire was to move to Clairvaux and take vows as a Cistercian monk, but Bernard disapproved of the plan and imposed on him the responsibility of remaining abbot at the Benedictine abbey of St. Thierry.

William was instrumental in the first General Chapter meeting of the Benedictine abbots in the Diocese of Reims, in 1131, and it is possible that he hosted the chapter meeting at Saint-Thierry. After the second General Chapter of the Benedictines, held at Soissons in 1132, where many Cistercian reforms were adopted by the Black Monks, William submitted his Responsio abbatum ("Response of the Abbots") to Cardinal Matthew – papal legate in the diocese and critic of the abbots' reforms – successfully defending their efforts at reform. On account of long infirmities and a lifelong desire for a life of contemplation, William resigned his abbacy in 1135 and entered the newly established Cistercian Signy Abbey, also in the diocese of Reims.

According to a contemporary, William died in 1148, about the time of the council held at Reims under Pope Eugenius. The necrology of Signy dates it 8 September, a few years prior to his good friend Bernard's death in 1153.

Writings

William wrote throughout all of his abbatial career and in his final years as a Cistercian monk. His earliest works reflect a monk seeking God continually and investigating the ways of furthering the soul's ascent to God in spiritual union.

Toward the end of his career, having written extensively on spiritual life and especially on the moral interpretation of the biblical Song of Songs, William came across the writings of Peter Abelard, whose Trinitarian theology and Christology William found to be in error. He wrote his own work against Abelard and alerted others about these concerns, urging St. Bernard to act. As a result, Abelard was condemned by the Council of Sens in 1140 or 1141. William wrote against what he saw as errors in the writings of William of Conches concerning Trinitarian theology and also against Rupert of Deutz on sacramental theology.

Besides his letters to St. Bernard and others, William wrote several works. In total, there were 22 works by William (21 extant), all written in Latin between c. 1121 and 1148.

In approximate chronological order, these include:

Three of William's writings were widely read in the later Middle Ages. However, they were frequently attributed to Bernard of Clairvaux – a sign of their quality and also another reason for their continued popularity.[14] Only in the early twentieth century did interest in William as a distinct writer begin to develop again and was his name correctly attached to all of his own writings.

William drew upon the existing and traditional monastic and theological authors of his day and significant authors of previous centuries, but not in a slavish way; he is creative and independent in his thought and exposition. His own commentaries show his remarkable insight while they also incorporate traditional authors such as Augustine of Hippo and Origen of Alexandria. Perhaps his most influential works are those dealing with the spiritual life of the contemplative monk. From his On Contemplating God to his Golden Epistle, one can notice an improved, more polished writing style and organization. Some scholars also argue that although William drew on texts and authors in the past, his creativity and usage of spiritual terminology was also influential on many other authors from the 12th century onward.

William's writings are contained in J.-P. Migne's Patrologia Cursus Completus Series Latina (Patrologia Latina) volume 180, with other works in volumes 184 and 185. All of his works are available in critical editions in the Corpus Christianorum Continuatio Medievalis series from Brepols in six volumes (86-89B). The bulk of William's writings are available in English translation from Cistercian Publications.

Further reading

External links

Notes and References

  1. Book: Lohr, B. . New Catholic Encyclopedia . 2003 . Thompson/Gale; Catholic University of America . 2003 . 978-0-7876-4004-0 . Catholic University of America . 2nd . Detroit (Mi) New York San Diego (Ca) Washington, D.C . 752-754 . William of Saint-Thierry.
  2. PL 184:365-80. A critical edition is Jacque Hourlier, Guillaume de Saint-Thierry: La contemplation de Dieu. L'Oraison de Dom Guillaume, (Sources Chretiennes 61). English translation is William of St Thierry, On contemplating God; Prayer; Meditations, translated by Sister Penelope, Cistercian Fathers Series no. 3, (Shannon: Irish University Press, 1971).
  3. PL 184:379-408. The English translation is William of St Thierry, The nature and dignity of love, translated by Thomas X Davis, edited with an introduction by David N Bell, Cistercian Fathers Series no. 30, (Kalamazoo, MI: Cistercian Publications, 1981)
  4. PL 180:341-366
  5. PL 184:407-435. English translation is William of St Thierry, A Brief Commentary on the Song of Songs, trans Denys Turner, in Denys Turner, Eros and Allegory: Medieval Exegesis of the Song of Songs, (Kalamazoo, MI: Cistercian Publications, 1995), 275-290.
  6. The Meditations of William of St. Thierry: Meditativae orationes. Translated from Latin by "A Religious of C.S.M.V." 1954. New York: Harper and Bros.
  7. PL 180:205-248. English translation is William of St Thierry, On contemplating God; Prayer; Meditations, translated by Sister Penelope, Cistercian Fathers Series no. 3, (Shannon: Irish University Press, 1971).
  8. PL 180:547-694. The critical edition in Latin is P Verdeyen, ed, Expositio super Epistolam ad Romanos CCCM 86, (Turnhout: Brepols, 1999). English translation is William of St Thierry, Exposition on the Epistle to the Romans, translated by John Baptist Hasbrouck, edited with an introduction by John D Anderson, Cistercian Fathers Series no. 27, (Kalamazoo, MI: Cistercian Publications, 1980).
  9. PL 180:695-726. English translation is: William of St Thierry, De natura corporis et animae, in B McGinn, ed, Three treatises on man: a Cistercian anthropology, Cistercian Fathers Series no. 24, (Kalamazoo, MI: Cistercian Publications, 1977).
  10. A critical edition is J-M Déchanet, Exposé sur le Cantique des Cantiques, (Sources Chretiennes 82). Also in PL 180: 475-546. English translation is William of St Thierry, Exposition on the Song of Songs, translated by Mother Columba Hart, edited with an introduction by JM Déchanet, Cistercian Fathers Series no. 6, (Shannon: Irish University Press, 1969).
  11. Critical edition: Book: Cerf. 978-2-204-01987-3. Jean Déchanet (ed.). Guillaume de Saint-Thierry: Le miroir de la foi. Paris. Sources chrétiennes. 1982. English translations: Book: Mowbray. Geoffrey Webb, Adrian Walker (trans.). William of Saint-Thierry: The mirror of faith. London. 1959. Book: Cistercian Publications. 978-0-87907-315-2. Thomas X. Davis (trans.). William of Saint Thierry: The mirror of faith. Kalamazoo, MI. Cistercian Fathers. 1979. registration.
  12. M-M Davy, Guillaume de Saint-Thierry: Deuz traités sur la foi, (Paris: Vrin, 1959). Also in PL 180:397-440. English translation is William of St Thierry, The enigma of faith, translated, with an introduction and notes, by John D Anderson, Cistercian Fathers Series no. 9, (Washington: Cistercian Publications, 1974).
  13. Critical edition by J-M Déchanet, Guillaume de Saint-Thierry. Lettre aux Frèrer du Mont-Dieu (Lettre d'or), Sources chretiennes 301, (1975). Also in PL 184:307-354. An older English translation is The golden epistle of Abbot William of St. Thierry to the Carthusians of Mont Dieu, now first translated into English by Walter Shewring and edited by Dom Justin McCann, (London: Sheed and Ward, 1930) [reprinted in 1980, with an introduction by Justin McCann, (London: Sheed and Ward, 1980)]. A more modern translation is printed in William of St Thierry, The golden epistle: a letter (of William of St. Thierry) to the brethren at Mont Dieu, translated by T Berkeley, edited with an introduction by JM Déchanet, Cistercian Fathers Series no. 12, (Kalamazoo, MI, 1976).
  14. These three works were the Epistola ad fratres de Monte Dei, sometimes called the Epistola aurea, the De natura et dignitate amoris, sometimes called the Liber beati Bernardi de amore, and the De contemplando Dei.