Jutlandic | |
Nativename: | jysk |
States: | Denmark |
Region: | Jutland (Denmark) and in the northern parts of Southern Schleswig (Germany). |
Speakers: | ? |
Familycolor: | Indo-European |
Fam2: | Germanic |
Fam3: | North Germanic |
Fam4: | East Scandinavian |
Fam5: | Danish |
Iso3: | jut |
Glotto: | juti1236 |
Glottorefname: | Jutish |
Dia1: | South Jutlandic |
Notice: | IPA |
Jutlandic, or Jutish (Danish: jysk; in Danish pronounced as /ˈjysk/), is the western variety of Danish, spoken on the peninsula of Jutland in Denmark.
Generally, Jutlandic can be divided into two different dialects: general or Northern Jutlandic (nørrejysk; further divided into western and eastern) and Southern Jutlandic (sønderjysk). However, the linguistic variation is considerably more complicated and well over 20 separate isoglosses exist throughout Jutland.[1] There are major phonological differences between the dialects, but also very noteworthy morphological, syntactic, and semantic variations.
The different subdialects of Jutlandic differ somewhat from each other, and are generally grouped in three main dialects, where two of them are sometimes considered together.[2]
Standard Danish phonology contains nasal, aspirated voiceless and devoiced plosives (labial, alveolar, and velar). Four voiceless fricatives (pronounced as /[f, s, ɕ, h]/) are present, as well as four approximants: pronounced as /[ʊ̯, ð̞, ɪ̯, ɐ̯]/. There are also four approximants, including three regular and one lateral: pronounced as /[ʋ, l, j, ʁ]/. Below is a table depicting the phonemic inventory of Danish and Jutlandic consonants, with phonemes only seen in the dialects of Jutland (jysk) in bold.
Bilabial | Labiodental | Alveolar | Alveopalatal | Palatal | Velar | Uvular | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | |||||
Plosive | pronounced as /ink/, pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/, pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/, pronounced as /ink/ | ||||||
Fricative | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/, pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/, pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | |||
Approximant | pronounced as /ink/ (pronounced as /ʊ̯/) | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/, pronounced as /ink/ (pronounced as /ɪ̯/) | pronounced as /ink/ (pronounced as /ɐ̯/) | |||||
Lateral | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | |||||||
Velar coarticulation | pronounced as /ink/, pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ |
The most prevalent phonological process in Jutlandic consonants is lenition, which is the weakening of originally voiceless consonants in either the coda of a syllable or word as well as intervocalically. This process causes voicing as well as the reduction from a stop to a fricative and finally to a sonorant. The final step of lenition is then complete apocope.[5]
This phenomenon can be seen in all its stages in the Jutlandic dialects, although it shows considerably more variability in the alveolars. The bilabials still have the approximant in one dialect, but no null phoneme and the velars have no sonorants, only a voiceless stop and fricative.
The stages of the lenition as well as which dialects they occur in can be seen in the table below. Multiple possibilities for the same stage are shown separated by a semicolon. In Maps 4.0 and 4.2 the spread of the pronunciation of pronounced as /[d]/ and pronounced as /[ɡ]/ are shown. The (÷) represents the null or zero morpheme in the maps, the (-j) and (-r) are pronounced as /[ɪ̯]/ and pronounced as /[ɐ̯]/ respectively and (q) is the devoiced velar stop pronounced as /[ɡ̊]/ while (ch) stands for the fricative pronounced as /[χ]/. Vends and Læsø are regions usually belonging to the Northern Jutlandic dialectal region whereas Fjolds is the border region between Germany and Denmark, normally considered part of South Jutlandic (Sønderjysk).
Standard lenition | -v Stop pronounced as /[t]/ | +v Stop pronounced as /[d]/ | + or – v fricative pronounced as /[s, z, ð, θ]/ | Flapping pronounced as /[ɾ]/ | Approximant [ð̞, j, r] | ∅ | |
Old Danish | Standard Danish | North Western Jutlandic, Northern Jutlandic, Southern Jutlandic | Mid-Eastern Jutlandic; Mid-Western Jutlandic, South Jutlandic1 | Vends, East South Jutlandic | |||
Jutlandic alveolars | (t), pronounced as /[t]/ | (d), [d̥] | [ð̞] | N/A | [ɪ̯, ɐ̯] | ∅ | |
Old Danish | Standard Danish, Mid-Eastern Jutlandic, Fjolde | Northern Jutlandic, Mid-Eastern Jutlandic; Middle and Southern Jutlandic, North South Jutlandic; South Jutlandic | Læsø | ||||
Jutlandic bilabials | (p), pronounced as /[p]/ | (b), [b̥] | pronounced as /[β, v, f]/ | N/A | pronounced as /[w]/ | N/A | |
Old Danish | Standard Danish, Northern Jutlandic, North South Jutlandic | South Jutlandic | |||||
Jutlandic velars | (k), pronounced as /[k]/ | (g), pronounced as /[ɡ̊]/ | pronounced as /[x]/ | N/A | N/A | N/A |
e.g. In Southern Jutlandic, Scandinavian post-vocalic p, k become pronounced as /[f, x]/ word-finally, whereas Standard Danish has b, g, e.g. søge 'to seek' pronounced as /[ˈsøːx]/ = Standard Danish pronounced as /[ˈsøː(ɪ̯)]/, tabe 'lose' pronounced as /[ˈtʰɑːf]/ = Standard Danish pronounced as /[ˈtˢæːbə, ˈtˢæːʊ]/. In the northern part of Southern Jutland, these sounds are voiced fricatives between vowels, i.e. pronounced as /[v, ɣ]/: e.g. søger 'seeks' pronounced as /[ˈsøːɣə]/ = Standard Danish pronounced as /[ˈsøːɐ]/, taber 'loses' pronounced as /[ˈtʰɑːvə]/ = Standard Danish pronounced as /[ˈtˢæːˀbɐ, ˈtˢæʊ̯ˀɐ]/.
Standard Danish has a large vowel inventory and contrasts length on many vowels. Vowels can also be glottalized where the so-called Danish: stød is present and many change their quality depending on whether or not they are preceded or followed by an pronounced as //r// (phonetically pronounced as /[ʁ]/).
Front | Central | Back | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Close | pronounced as /ink/, pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | ||
Close-mid | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | ||
Open-mid | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/, pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | ||
Open | pronounced as /ink/, pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ |
Jutlandic exhibits many diphthongs not present in standard Danish. The long stressed mid vowels pronounced as //eː, øː, oː// are diphthongised as pronounced as //iə, yə, uə// respectively in central Jutland and the South Schleswig dialect, e.g. ben pronounced as /[ˈbiˀən]/ = Standard Danish pronounced as /[ˈbeːˀn]/ 'leg', bonde 'farmer' pronounced as /[ˈbuəɲ]/ = Standard Danish pronounced as /[ˈbɔnə]/ (< bōndi).
South Jutlandic has the same vowel quality for these vowels, but exhibits a tonal distinction, which is present in place of the Danish Danish: stød. Northern Jutlandic raises them without diphthongising them to pronounced as //iː, yː, uː// respectively. In Hards, a small area of Mid Western Jutland, the vowels become diphthongised with a glide much like in English, and are pronounced as pronounced as //ej, øj, ow//.
In Northern Jutland, pronounced as //iː, yː, uː// are also diphthongised in two syllable words with a glide. Northern Jutlandic always has the glide present (pronounced as //ij, yj, uw//) and North Western Jutlandic tends towards the glide, but it is not present for all speakers. Long (a) and (å) have been raised to pronounced as /[ɔː]/ and pronounced as /[oː]/ respectively in northern Jutlandic, e.g. Danish: sagde 'said' pronounced as /[ˈsɔː]/ = Standard Danish pronounced as /[ˈsæː(ə)]/, Danish: gå 'go, walk' pronounced as /[ˈɡoːˀ]/ = Standard Danish pronounced as /[ˈɡ̊ɔːˀ]/.
Map 2.2 shows the different possible pronunciations for the standard Danish mid, stressed vowels which is further explained in the following table:
Standard Danish | Northern Jutlandic | North Western Jutlandic | Mid-Western Jutlandic | Mid-Eastern Jutlandic | Southern Jutlandic | South Jutlandic | South Schleswig dialect | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
pronounced as //iː// | pronounced as /[ij]/ | pronounced as /[i(j)]/ | pronounced as /[iː]/ | pronounced as /[iː]/ | pronounced as /[iː]/ | pronounced as /[iː]/ | pronounced as /[iː]/ | |
pronounced as //yː// | pronounced as /[yj]/ | pronounced as /[y(j)]/ | pronounced as /[yː]/ | pronounced as /[yː]/ | pronounced as /[yː]/ | pronounced as /[yː]/ | pronounced as /[yː]/ | |
pronounced as //uː// | pronounced as /[uw]/ | pronounced as /[u(w)]/ | pronounced as /[uː]/ | pronounced as /[uː]/ | pronounced as /[uː]/ | pronounced as /[uː]/ | pronounced as /[uː]/ | |
pronounced as //eː// | pronounced as /[iː]/ | pronounced as /[iə]/ | pronounced as /[ej]/ | pronounced as /[iə]/ | pronounced as /[iə]/ | pronounced as /[eː]/ | pronounced as /[iə]/ | |
pronounced as //øː// | pronounced as /[yː]/ | pronounced as /[yə]/ | pronounced as /[øj]/ | pronounced as /[yə]/ | pronounced as /[yə]/ | pronounced as /[øː]/ | pronounced as /[yə]/ | |
pronounced as //oː// | pronounced as /[uː]/ | pronounced as /[uə]/ | pronounced as /[ow]/ | pronounced as /[uə]/ | pronounced as /[uə]/ | pronounced as /[oː]/ | pronounced as /[uə]/ | |
pronounced as //æː// | pronounced as /[eː]/ | pronounced as /[œː]/ | pronounced as /[œː]/ | pronounced as /[œː]/ | pronounced as /[œː]/ | pronounced as /[œː]/ | pronounced as /[eœ]/ | |
pronounced as //ɔː// | pronounced as /[oː]/ | pronounced as /[oː]/ | pronounced as /[oː]/ | pronounced as /[oː]/ | pronounced as /[oː]/ | pronounced as /[ɔː]/ | pronounced as /[oɒ]/ | |
pronounced as //ɑː// | pronounced as /[oː]/ | pronounced as /[ɔː]/ | pronounced as /[ɔː]/ | pronounced as /[ɔː]/ | pronounced as /[ɔː]/ | pronounced as /[ɒː]/ | pronounced as /[ɒː]/ |
Outside of these diphthongs arising from changes in pronunciation from standard Danish long vowels, there are also the following diphthongs: pronounced as /[ow]/, pronounced as /[ɔw]/, pronounced as /[ej]/, pronounced as /[æj]/ pronounced as /[ɒw]/ pronounced as /[iw]//pronounced as /[yw]/, pronounced as /[ew]//pronounced as /[øw]/ and pronounced as /[æw]//pronounced as /[œw]/. pronounced as /[ow]/ and pronounced as /[ɔw]/ are both present in Vends, North Western Jutlandic and Mid-Western Jutlandic but only one occurs in Østjysk, South Jutlandic and Southern Jutlandic. There is a tendency towards pronounced as /[ɔw]/, but in Mid-Eastern Jutlandic pronounced as /[ow]/ can be found instead. The same sort of alternation is also seen with pronounced as /[ej]/ and pronounced as /[æj]/. In Mid-Western Jutlandic, Northern Jutlandic and North Western Jutlandic both diphthongs exist. In Mid-Eastern Jutlandic there is an alternation between the two, but each speaker only has one. In Southern Jutlandic and South Jutlandic, only pronounced as /[æj]/ is found. pronounced as /[ɒw]/ is present as a diphthong in all of Jutland with the exception of the island of Fanø (off of South western Jutland), but has different pronunciations depending on length of the segments. The remaining diphthongs show a distribution based on rounding. In the majority of Jutland the unrounded diphthong is rounded. In South Eastern Jutland the rounded one is unrounded and only in certain parts of Sønderjylland are both diphthongs preserved. Map 2.7 shows the rounding alternation for the front, close diphthong pronounced as /[iw]//pronounced as /[yw]/.
An interesting phenomenon in western South Jutlandic and Mid-Western Jutlandic, North Western Jutlandic as well as Northern Jutlandic is the so-called klusilspring. The klusilspring can be seen as a modified Danish: stød that only occurs on high vowels (pronounced as //iː, yː, uː//). These long vowels are shortened and then followed by a klusil, or plosive, or in some cases a spirant.[6] (See Map 2.1) In Vends (Northern Jutlandic) and western South Jutlandic the three pronunciations become: pronounced as /[itj]/, pronounced as /[ytj]/, and pronounced as /[uk]/ and they have the same pronunciation but followed by a schwa if not in the coda. An area in North Western Jutlandic designated on the map as Him-V has instead pronounced as /[ikj]/, pronounced as /[ykj]/ and pronounced as /[uk]/ and in Mid-Western Jutlandic it is similar with the pronounced as //uː// also containing a glide pronounced as /[ukw]/ and in all three cases a schwa is inserted if it is not in the coda of the syllable. The rest of North Western Jutlandic along the coast has the schwa as well but a fricative instead of a stop, so the sounds are pronounced as /[iɕ]/, pronounced as /[yɕ]/, and pronounced as /[uɕ]/. In the rest of the Jutlandic dialects the vowel quality is overall the same, with gliding in North Western Jutlandic (Han-V and Han-Ø) on the map and only unrounded front vowels in Djurs dialect.
As mentioned earlier, the klusilspring is an alternative of the Danish: stød that occurs only with high vowels. In the other mainland Scandinavian languages as well as South Jutlandic, there are two different tonemes which distinguish between words that were originally one or two syllables. Tone 1 is a simple rising then falling tone in most dialects and tone 2 is more complex, e.g. hus 'house' pronounced as /[ˈhúːs]/ = Standard Danish pronounced as /[ˈhuːˀs]/ ~ huse 'houses' pronounced as /[ˈhùːs]/ = Standard Danish pronounced as /[ˈhuːsə]/. In standard Danish as well as Jutlandic, tone 1 is replaced with a nonsegmental glottalization and tone 2 disappears entirely. Glottalization can only occur on vowels or sonorants and only in one or two-syllable words and is realized in transcription as .
However, in two-syllable words the second syllable must be a derivational morpheme as the historical environment of tone 1 was one-syllable words and tone 2 only occurred on two-syllable words. Due to apocope and the morphology, both tones and the Danish: stød can now be found on one- and two-syllable words. There can be multiple Danish: stød segments per word, if the word is a compound, which separates its phonetically from the tonemes of Swedish, Norwegian and South Jutlandic, which can only occur once over the whole word. However, in contrast to the standard Danish Danish: stød, the Jutlandic Danish: stød does not usually occur in monosyllabic words with a sonorant + voiceless consonant. Only Djurs dialect and the city dialect of Aarhus have the Danish: stød in this environment.
As mentioned before, most of north west Jutland does not have a Danish: stød after short high vowels, and instead has the klusilspring. The Danish: stød is still present on sonorants and mid and low vowels in the proper environment. Western Jutlandic also has a Danish: stød on the vowel in originally two-syllable words with a geminate voiceless consonant such as (tt), (kk), or (pp) e.g. katte 'cats' pronounced as /[ˈkʰaˀt]/ = Standard Danish pronounced as /[ˈkʰæd̥ə]/; itte 'not' pronounced as /[ˈeˀ(t)]/ = Standard Danish Danish: ikke pronounced as /[ˈeɡ̊ə]/.
One of the hallmarks of the Scandinavian languages is the postclitic definite marker. For example: en mand 'a man', mand-en 'the man'. In standard Danish this postclitic marker is only used when there is no adjective present, but if there is an adjective, a definite article is used instead: den store mand 'the big man'. Further, standard Danish has a two gender system, distinguishing between the neuter (intetkøn, -et) and "other" (fælleskøn, -en) genders. In Jutland, however, very few dialects match the standard in these two aspects. There are dialects with one, two and three genders, as well as dialects lacking the postclitic definite marker entirely.
See main article: Gender in Danish and Swedish. Originally the Scandinavian languages, like modern German as well as Icelandic, had three genders. These three genders, masculine, feminine, and neuter are still present in many dialects, notably most dialects of Norwegian. However, in all standard versions of the mainland Scandinavian languages, there are only two genders (Norwegian has three genders, but in Bokmål – one of two written standards – feminine nouns may be inflected like the masculine nouns, making it possible to use only two genders). The masculine and feminine fell together, taking the masculine article (or the feminine in Insular Danish), and the neuter stayed separate. Three genders remain in northern Jutland and far in the east, which could potentially be explained through dialect contact with both Norwegian and Swedish dialects which preserve all three genders. The loss of all gender distinction in the west, though, is unique to Jutlandic. Note though that West Jutlandic still has two noun classes, n- and t-words like standard Danish, they are just not genders. t-words in West Jutlandic are limited to mass nouns.
Region | Vends, Djurs dialect | East Jutland, South Jutlandic | West Jutland | |
---|---|---|---|---|
Genders | 3 | 2 | 1 | |
masculine 'a man' | i(n) mand | |||
feminine 'a woman' | æn kone | |||
common gender | æn kone, æn mand | æn kone, æn mand, æn hus | ||
neuter 'a house' | æt hus | æt hus |
The definite marker is also not consistent in the Jutlandic dialects. In the west, where only one gender is present, as well as in all of Southern Jutlandic and South Jutlandic, the definite marker is a free morpheme that comes before the noun. It is not, however, the same as the free morpheme found in standard Danish when an adjective precedes a noun. It is phonetically realised as [æ].
Region | West and South Jutland | East and North Jutland, Standard | |
---|---|---|---|
masculine 'the man' | æ mand | manden | |
neuter 'the house' | æ hus | huset | |
feminine 'the woman' | æ kone | konen | |
plural 'the men' | æ mænd | mændene |
There are also small areas in Jutland where predicate adjectives, as well as adjectives in indefinite noun phrases, have gender congruence in the neuter form. In the dialects of South Schleswig, easternmost Djurs and the island of Samsø, adjectives take a -t ending which patterns with standard Danish: for example, et grønt glas pronounced as /[æt ɡʁœːnt ɡlas]/ 'a green glass' and glasset er grønt pronounced as /[ɡlas.ət æ ɡʁœːnt]/ 'the glass is green'. In Vends (Northern Jutlandic) there is no congruence on adjectives in indefinite noun phrases, but the -t is still present in predicate adjectives. The variability in the examples also reflects differences between number of genders, postclitic versus enclitic article and apocope: ; pronounced as /[ɡlast æ ɡʁœnt]/. In the rest of Jutland, as a result of apocope, the -t disappears completely: ; .
The presence of a separate free morpheme definite marker in the western Jutlandic dialects pronounced as /[æ]/ has come to cause a contrastive semantic meaning difference with the standard Danish dem. Nouns that can be analyzed as mass nouns, as opposed to count nouns can take the pronounced as /[æ]/ article before an adjective. If the noun is, however, meant to be a count noun it uses the standard Danish plural article dem. An example of this would be dem små kartofler versus æ små kartofler 'the small potatoes'. Dem små kartofler refers to the small potatoes in a set, i.e. those 5 small potatoes on the table. Æ små kartofler refers instead to a mass noun, meaning potatoes that are generally small. It is like saying "the yellow potatoes" in English. It can either mean yellow potatoes as a whole, a mass noun or the yellow potatoes sitting on the table, as opposed to the red ones.
There is also a tendency to use hans or hendes instead of the Standard Danish sin when referring to the subject of the sentence. This means there is no longer a distinction between whether the possessive pronoun refers to the subject of the sentence or a third person, however, use of a word like egen/t 'own' can paraphrastically accomplish the same thing.
Standard Danish | Danish: Han ser sin hund 'He sees his (own) dog' | Danish: Han ser hans hund 'He sees his (another person's) dog' | Danish: Hans hund ser ham 'His dog sees him' (ambiguous) | |
---|---|---|---|---|
Jutlandic | Han ser hans hund 'He sees his dog' (ambiguous) | Han ser hans hund 'He sees his dog' (ambiguous) | Hans hund ser ham 'His dog sees him' (ambiguous) |
Today the old dialects, tied as they were to the rural districts, are yielding to new regional standards based on Standard Danish. Several factors have contributed to this process. The dialects, especially in the northernmost, western and southern regions, are often hard to understand for people originating outside Jutland.
The dialects also enjoy little prestige both nationally (the population of Zealand like to believe that the Jutlanders are slower not only in speech but also in thought) and regionally (the dialect is associated with rural life).
The Danish cultural, media and business life revolves around Copenhagen, and Jutland has only in recent decades seen substantial economic growth. In the 20th century dialects were usually suppressed by media, state institutions, and schools. In recent decades, a more liberal attitude towards dialects has emerged, but since the number of speakers has decreased, and almost all of the remaining dialect speakers master a regional form of Standard Danish as well, dialects are still being ignored.
The new Jutlandic "regiolects" differ from the Copenhagen variety primarily by a distinct accent:
The Peter Skautrup Centre for Jutlandic Research is a research centre at Aarhus University and the main centre for Jutlandic dialectology in Denmark.[7] It was established in 1932 (under the name Institut for Jysk Sprog- og Kulturforskning), originally privately funded by grants, and headed by professor Peter Skautrup. In 1973 it became part of Aarhus University,[8] and currently it forms part of the Department of Scandinavian Studies and Experience Economy within the School of Communication and Culture.[7]
From 1932 to 1978, the center published the journal Sprog og Kultur ("Language and culture"), and from 1982 onwards Ord & Sag ("Word and cause").[8]
The primary work of the center is focused on building the Jysk Ordbog ("Jutlandic Dictionary"), based on 3 million index cards collected since the 1930s and approximately 1050 hours of audio recordings of dialects from all parts of Jutland. Since 2000, it has been published online, but is still not completely finished.[9] The center estimates (in 2018) that there is 30 years of work left.[10]