Wang Chong (director) explained

Wang Chong
Native Name:王翀
Native Name Lang:zh
Birth Date:January 8, 1982
Birth Place:Beijing, China
Known For:Theatre
Awards:Festival/Tokyo Award, One Drama Award

Wang Chong (王翀; born 8 January 1982) is an avant-garde theatre director and translator. His works have been performed in 16 countries. Wang's Chinese experimental theatre includes multimedia performance and documentary theatre.

Life

Wang graduated from Peking University with a degree in law and economics. Since then, he has studied theatre in China and the U.S., working with influential directors Lin Zhaohua and Robert Wilson.

In 2008, Wang Chong founded Théatre du Rêve Expérimental (薪传实验剧团), a Beijing-based performance group. It soon became one of the most active touring companies in China. His works include: The Warfare of Landmine 2.0, winning 2013 Festival/Tokyo Award; Lu Xun, noted by The Beijing News as The Best Chinese Performance of Year 2016; Teahouse 2.0, winning One Drama Award The Best Little Theater Performance of Year 2017; Thunderstorm 2.0, noted as one of The Best Ten Little Theatre Works in China, 1982-2012.[1]

At the start of year 2016, Wang stopped using cellphone and social networks. He currently lives in The De-electrified Territory (TDT, or Ting Dian Ting), a self-designed Beijing apartment that has no electricity and no electronics.[2]

Theatre works

Title Text Time of Premiere Tour
Made in China 2.0Wang Chong2023Boston, Melbourne
The Insane Asylum Next to HeavenNick Yu2019Shanghai
On Where Do We Come From, What Are We, Where Are We Going 2.0Ma Chuyi2019, world premiereBeijing, Wuzhen
Kiss Kiss Bang Bang 2.0Wang Chong2017, world premiereTokyo
As the Sparrow Wended in A Windless WinterZhao Binghao2017, world premiereTokyo
Teahouse 2.0Lao She2017, world premiereBeijing
Little EmperorsLachlan Philppot2017, world premiereMelbourne
Lu Xun Li Jing 2016, world premiere Beijing, Shaoxing, Hangzhou, Shanghai
Constellations 2015, Chinese language premiere Beijing, Xi'an, Suzhou, Chongqing, Shanghai, Wuzhen, Groningen, New York
Revolutionary Model Play 2.0 Zhao Binghao 2015, world premiere Singapore
Stories from Unofficial ChinaGritt Uldall-Jessen 2015, world premiere Helsingor
Ghosts 2.0 Henrik Ibsen 2014, world premiere Seoul, Beijing, Tokyo, Taoyuan, Taipei, Shanghai, Groningen
The Warfare of Landmine 2.0 Wang Chong and Zhao Binghao 2013, world premiere Tokyo, Hangzhou, Beijing, Shanghai
Kurukulla Zhao Binghao2013, world premiere New York
Ibsen in One Take 2012, world premiere Beijing, Rotterdam, Guangzhou, Shanghai, Oslo, Adelaide
The Flowers on the Sea 2.0 Wang Chong after Han Bangqing2012, world premiere Shanghai
The Agony and the Ecstasy of Steve Jobs 2012, Chinese language premiere Beijing, Shanghai, Suzhou, Wuxi, Taicang
The Chairs 2.0Devised 2012, world premiere Toga, Beijing
Thunderstorm 2.02012, world premiere Beijing, Taipei, Jerusalem, New York
Central Park West 2011, Chinese language premiere Beijing, Shenzhen, Hangzhou, Zhengzhou, Changsha, Ningbo, Shanghai, Taipei, Tianjin
Hamletmachine 2010, China mainland premiere[3] Beijing, Hangzhou, Avignon
The Peking OperaTION Devised 2010, world premiere Beijing, Shanghai
Crave 2009, China mainland premiere Beijing
Self-accusation 2009, China mainland premiere Beijing, Hong Kong, Shenzhen, Shanghai, London
The Vagina Monologues 2009, China mainland premiere[4] Beijing, Shanghai, Shenzhen, Changsha, Hangzhou, Tianjin
e-Station Devised 2008, world premiere Beijing, New York, Quebec, Edinburgh, Shanghai
The Arabian Night 2007, Chinese language premiere Beijing
Hamletism 2006, world premiere[5] Honolulu, Beijing

Translations

Plays:

Other:

Awards and honors

See also

External links

Notes and References

  1. Web site: 新京报 - 好新闻,无止境. www.bjnews.com.cn.
  2. Web site: Qdaily interview.
  3. See http://www.chinadaily.com.cn/life/2010-09/25/content_11343867.htm
  4. https://web.archive.org/web/20090625101018/http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1906127,00.html See
  5. See http://the.honoluluadvertiser.com/article/2006/Mar/22/en/FP603220307.html
  6. The translation of The Arabian Night (《阿拉伯之夜》) is published on Drama (《戏剧》, Issue 118).
  7. The translation of the treatise (《戏剧在加速的时代》) is published on Theater Arts (《戏剧艺术》, Issue 142).
  8. Web site: Speech Made at One Drama Awards Ceremony.