Viśayah primarily means – 'the sphere of influence or activity', and also refers to – 'dominion', 'kingdom', 'territory', 'country', 'abode', 'lands' etc., but in Hindu philosophy, it has been used to indicate 'the subject matter', 'the sense-objects', 'the subject of interpretation', 'the area or range of words' or 'the field of experience'. According to the Mimamsakas a complete Sanskrit: adhikarana (अधिकरणम्) i.e. main, relation or connection, consists of Sanskrit: viśayah (विषयः) - the subject or the matter to be explained, Sanskrit: viśeya (विशय) or Sanskrit: sanśeya (संशय) - the doubt or the question arising upon that matter, Sanskrit: pūrvapakśa (पूर्वपक्ष) – the prima facie argument concerning it, Sanskrit: uttarpakśa (उत्तर्पक्ष) or siddhanta (सिद्धान्त) – the answer or the demonstrated conclusion, and sangati (संगति) – pertinency or relevancy or the final conclusion.[1] According to Srimad Bhagavatam (XI.ix.29), Sanskrit: viśayah or the objects of sense enjoyment are to be found everywhere, as Sanskrit: āhāra ('food'), Sanskrit: nidrā ('sleep'), Sanskrit: bhaya ('fear - overcoming of') and Sanskrit: maithuna ('mating' meaning sensuous pleasures).[2]
Sanskrit: Viśayah (Sanskrit:विषयः) means – material contamination, possessing as objectives, on the subject matter, objects for sense enjoyments, subject matter, sense objects, the objects of sense gratification, objects of sense enjoyment.[3] In the Bhagavad Gita, this word is used twice in its plural form विषया (Sanskrit: Viśayā) while referring to - on the subject matter in Sloka II.45 – त्रैगुण्यविषया वेदा and to the objects for sense enjoyment in Sloka II.59 – विषया विनिवर्तन्ते.[4] Viśayah primarily means – the sphere of influence or activity, and also refers to – dominion, kingdom, territory, country, abode, lands etc.[5] The word Sanskrit: viśayah is derived from Sanskrit: viś meaning to act.[6]
Anandavardhana defines Sanskrit: viśayah as 'habitat', area, sphere or genre; Abhinavagupta defines it as a particular aggregate (Sanskrit: sañghā-ta). In Sanskrit Literature, it refers to the area or range of operation, or objects operated upon, and therefore means the area in which the words can serve any purpose as informing us of anything and includes their expressed, indicated, and suggested meanings (objects) and also the facts that can be inferred from using words.[7]
In his Sanskrit: Tattva bodhah, Shankara has used Sanskrit: viśayah to mean - 'the field of experience' – शोत्रस्य विषयः शब्द ग्रहणम् (of the ear/ the field of experience/ is receiving sound).[8] And, in Sloka 79 of his Vivekachudamani , he has used this word to denote virulent 'sense-objects' – दोषेण तीव्रो विषयः कृष्णसर्पविशादपि that a sense-object is more virulent than the poison of a king cobra.[9]
In the Abhidharma Buddhist texts, the term Sanskrit: viśayah, which are five kinds of sensory objects or Sanskrit: āyantanas (sense-fields), refers to the object that is directly and intentionally known but Dignāga, in connection with Sanskrit: prameya (objects of cognition), has shown that Sanskrit: viśayah can also refer to non-intentional objects.[10]
Sanskrit: Viśayah also refers to the area or range of words, including their meanings.[11] The Sanskrit: Śabda-kalpa-druma gives Sanskrit: viśayah as one of the many meanings of the Sanskrit word – Sanskrit: artha (अर्थ); Sanskrit: artha as Sanskrit: viśayah is defined as that which floats in apprehension (Sanskrit: bhāsate) or that which is manifested in apprehension. 'The object', 'the meaning of the word' and 'purpose' are the three philosophical relevants.[12] In Sanskrit compositions there has always been an unmarked arrangement or word order; in the traditional word order the subject is followed by object with gerund and infinitives in between and the finite verb in the final position.[13]
An illusion is wrong perception owing to avidya (ignorance), in which case conditions of veridical experience do not obtain; the locus (Sanskrit: ashraya) does not figure as any objectivity or content (Sanskrit: viśayah), it looks as if it is superimposed. The sky is not a perceivable content and therefore, it is never presented as a Sanskrit: viśayah and is not capable of being the viśayah of any perceptual judgment. Shankara speaks of adhyasa ('illicit superimposition') of the viśayah ('not-self') and its properties on the Sanskrit: viśayi or the pure self.[14] In the notion – "I know this" – the cognitive activity of the knower relates to Sanskrit: viśayah ('object'), and to the Self; the Self reveal itself in the result and in the Sanskrit: viśayah as the Sanskrit: viśayah through the instrumentality of the experiencing of Sanskrit: viśayah.[15]
In the phrase – Sanskrit: anubhūta-viśayah, Sanskrit: anubhūta means - experienced, apprehended or perceived, and Sanskrit: visayah means – any object in relation to a human experience i.e. in relation to perceptive knowledge or intuitive knowledge, and is that towards which the mind is directed.[16]
All six Sanskrit: astika (orthodox) schools of Hindu Thought, which had developed simultaneously, accept the authority of the Vedas and have given us the dynamic interpretations of the classical texts. The interpretations are not arbitrary and the Mimamsikas speak about Sanskrit: adhikarana or the procedure of interpretation that consists of five steps – the first step is Sanskrit: viśayah or the subject of interpretation capable of having two or more meanings, the second step is Sanskrit: samasyā or doubt regarding its meaning, the third step is pūrva-paksā or postulation of some probable meaning, the fourth step is Sanskrit: uttaram or the refutation of the suggested meaning and the fifth step is Sanskrit: nirnaya or establishment of true meaning.[17] Sriram Śastrī in his Pancapādikavivaranam (1st varnaka) reminds us that - "All things are objects (Sanskrit: viśayah) of witness-consciousness, on account of their being either known or unknown".[18]
Both, "this" and "I", are indexicals, non-conceptually referring to the unique reality, both are Sanskrit: viśayi, and both combine to commit Sanskrit: [[adhyasa]] , therefore, Sanskrit: viśayah refers to all universal concepts, descriptive words and general meanings.[19] Madhusūdana Sarasvatī adopting the theory promoted by Sarvajñātma Muni, the author of Samkśepa-śārīrika and who had got this idea from Prakāśātma Yati’s Vivarana, explains that Brahman is both 'locus' (Sanskrit: asraya) and the 'object' (Sanskrit: viśayah) of Sanskrit: avidya.[20]
Sadananda explains Sanskrit: Visayah:
विषयः – जीवब्रह्मएैक्यं शुद्धचैतन्यं प्रमेयं तत्र एव वेदान्तानां तात् पर्यात् |
"The subject is the identity of the individual self and Brahman, which is of the nature of Pure Intelligence and is to be realized. For such is the purport of the texts."
as the subject which is identification of the Jiva and Brahman after eliminating their respective attributes, and their unity, and Brahman as Pure Intelligence which is the state of homogeneity which is "the goal all the Vedas declare" – सर्वे वेदा यत् पदमामनन्ति (Katha UpanishadI.ii.15).[21]