Nottoway language explained

Nottoway
States:United States
Region:Virginia
Ethnicity:Nottoway people
Familycolor:American
Fam1:Iroquoian
Fam2:Northern
Fam3:Tuscarora–Nottoway
Lc1:ntw
Ld1:Nottoway
Lc2:nwy
Ld2:Nottoway-Meherrin
Linglist:nwy
Lingname:Nottoway-Meherrin
Glotto:nott1246
Glottoname:Nottoway
Glotto2:mehe1242
Glottoname2:Meherrin
Extinct:after 1838
Map:Nottoway Pre-Contact Map.gif
Mapcaption:Pre-contact distribution of the Nottoway language

Nottoway, also called Cheroenhaka, was a language spoken by the Nottoway people. Nottoway is closely related to Tuscarora within the Iroquoian language family. Two tribes of Nottoway are recognized by the state of Virginia: the Nottoway Indian Tribe of Virginia and the Cheroenhaka (Nottoway) Indian Tribe. Other Nottoway descendants live in Wisconsin and Canada, where some of their ancestors fled in the 18th century. The last known speaker, Edith Turner, died in 1838. The Nottoway people are undertaking work for language revival.[1]

Knowledge of Nottoway comes primarily from a word list collected on March 4, 1820. Former President Thomas Jefferson’s handwritten letter to Peter S. Du Ponceau, on July 7, 1820, states that a Nottoway Indian vocabulary was obtained on March 4th, 1820 from Edith Turner, styled as their “Queen,” by John Wood, a former Professor of Mathematics at the College of William and Mary.[2] Du Ponceau recognized the language immediately as Iroquoian, writing that he was "struck as well as astonished at its decided Iroquois Physiognomy."[3] Blair A. Rudes (1981) concluded that Nottoway is a distinct language from Tuscarora, but closest to Tuscarora within Iroquoian.[4]

In addition to the vocabulary collected by John Wood, a few additional words were gathered by James Trezvant.[5]

Phonology

Vowels

By comparing words in Wood’s vocabulary with cognates in other Iroquoian languages, Blair Rudes (1981) was able to reconstruct the phonemes of Nottoway. According to Rudes, Nottoway has five vowel phonemes as seen in the following table.[4] These symbols, which Rudes uses in his transcriptions, are consistent with the International Phonetic Alphabet (IPA). Note that the mid central vowel is nasalized.

FrontCentralBack
Highpronounced as /ink/
Midpronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/
Lowpronounced as /ink/

Examples of these vowels are shown in the following table (from the Wood vocabulary).[4] Wood's spelling of Nottoway was based on English and was therefore not systematic. A comparison to Tuscarora cognates in the rightmost column, however, provides evidence of Wood's intended vowel sound.

/i/tariha‘hot’cf. Tuscarora yuʔnarihə̃
whisk‘five’ cf. Tuscarora wísk
aheeta‘sun’cf. Tuscarora híhtæʔ
keenu‘swamp’cf. Tuscarora kí:nə̃ʔ
/e/owena‘iron’cf. Tuscarora uwǽ:nə̃h
oter‘sand’cf. Tuscarora uʔtǽhæh
dekanee‘two’ cf. Tuscarora nǽ:kti:
/a/oyag‘six’cf. Tuscarora úhyaʔk
gatkum‘blood’cf. Tuscarora kátkə̃ʔ
/o/owena‘iron’cf. Tuscarora uwǽ:nə̃h
owees‘ice’cf. Tuscarora uwí:sæh
akuhor‘old man’cf. Tuscarora rúhuhr, akúhuhr ‘one’s old man’
/ə̃/hahenū‘thunder’cf. Tuscarora haʔ híʔnə̃ʔ
deeshū‘stars’ cf. Wyandot tíšɔ̃h
dekra‘eight’cf. Tuscarora nǽ:krə̃ʔ
auwa'water’cf. Tuscarora á:wə̃ʔ

Consonants

Nottoway has ten consonant phonemes, listed in the table below. Like the vowels, these consonant phonemes were reconstructed by Rudes using John Wood's vocabulary and knowledge of related languages. Most of the symbols that Rudes uses are the same as the IPA symbols. Where they differ, the IPA symbol is included in square brackets. The three labial consonants are in parentheses because these phonemes are only present in five words of the language, none of which are of Iroquoian descent. The letter ‘m’ also sometimes occurs at the end of a word after a vowel, but this is to indicate nasalization of the previous vowel, not the presence of the phoneme /m/.[4]

LabialDentalPalatalVelarGlottal
Plosive(pronounced as /ink/)pronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/
Nasal(pronounced as /ink/)pronounced as /ink/
Affricatepronounced as /ink/
Fricative(pronounced as /ink/)pronounced as /ink/pronounced as /ink/
Approximantpronounced as /ink/pronounced as /ink/ pronounced as /ink/

The following table shows example words with each of these consonants (also from the Wood vocabulary).[4] Comparison to related languages (primarily Tuscarora) allowed Rudes to reconstruct some of the consonant phonemes (in bold).

/t/aheeta'sun'cf. Tuscarora híhtæʔ
otkum'devil'cf. Tuscarora úʔtkə̃h
oter'sand'cf. Tuscarora uʔtǽhæh
oteusag'nose'cf. Tuscarora uʔtyə̃́hsæh
dekra'eight'cf. Tuscarora nǽ:krə̃ʔ
deeshū'stars'cf. Wyandot tíšɔ̃h
dekanee'two'cf. Mohawk tékeni
/k/keenu'swamp'cf. Tuscarora ki:nə̃ʔ
kaintu'fish'cf. Tuscarora kə̃́:čə̃h
ekunsquare'cheeks'cf. Tuscarora ukə̃́skaræh
unkoharae'eyes'cf. Tuscarora ukáhræh
waquast'good'cf. Tuscarora wákwahst
aquia'deer'cf. Tuscarora á:kwæh
gatkum'blood'cf. Tuscarora kátkə̃ʔ
oyag'six'cf. Tuscarora úhyaʔk
/ʔ/onushag'house'cf. Mohawk kanṹ
/č/cheer'dog'cf. Tuscarora číhr
geekquam'gold'cf. Tuscarora učitkwáhnæh
untchore'to eat'cf. Tuscarora ə̃čú:riʔ ‘it ate’
yautatch'air'cf. Tuscarora úʔna:č ‘wind’
unte'one'cf. Tuscarora ə̃́:či
kaintu'fish'cf. Tuscarora kə̃́:čə̃h
/s/whisk'five'cf. Tuscarora wísk
/h/ohonag 'skin'cf. Mohawk óhnaʔ
/n/hahenū'thunder'cf. Tuscarora haʔ híʔnə̃ʔ
/r/cheer'dog'cf. Tuscarora číhr
querū'rabbit'cf. Tuscarora kwǽ:ruh
orwisag‘tail’cf. Tuscarora uʔrhwə̃́:θæh
dekra'eight'cf. Tuscarora nǽ:krə̃ʔ
quaharrag'apple'cf. Tuscarora kwáhrak
waskarrow'hog'cf. Tuscarora waθkwá:ræh
/w/owees 'ice'cf. Tuscarora uwí:sæh
auwa'water'cf. Tuscarora á:wə̃ʔ
owena'iron'cf. Tuscarora uwǽ:nə̃h
orwisag'tail'cf Tuscarora uʔrhwə̃́:θæh
waquast'good'cf. Tuscarora wákwahst
aquia'deer'cf. Tuscarora á:kwæh
kosquenna'mouse'cf. Tuscarora ruskwǽ:nə̃h
querū'rabbit'cf. Tuscarora kwǽ:ruh
/y/oyentu'rat'cf. Tuscarora ruyə̃́ʔtuh
gotyakum'husband'cf. Tuscarora katyá:kə̃h
oteusag'nose'cf. Tuscarora uʔtyə̃́hsæh

Syllable structure

The English-based spelling Wood used makes it difficult to determine syllable structure. Most words, however, are consistent with the syllable structure (C)V(C)(C):

Syllable shapeWood's Nottoway spelling
Votosag'tooth'
CVgakuhar'to wash'
CVCorwisag'tail'
CVCCwakwast'good'
VCorwisag'tail'
An exception is words that begin with /kw/ (which may have been a complex segment):
A RabbitQuerūcf. Tuscarora kwǽ:ruh
There is also limited evidence that words could end in three consonants:
A Squirrelosarst
Consonant clusters must include /w/ or /s/, and possibly /n/. /w/ is the most common, but /s/ is still regularly seen in words like Whisk 'five'. The status of /n/ is uncertain since Wood used (n) to represent nasal vowels.

Aside from Whisk 'five', most content words are multisyllabic.

Grammar

Possessive prefixes

Rudes (1981) notes that Nottoway has two series of pronominal prefixes used for inalienable and alienable possession. Inalienable nouns, such as body parts, are possessed with the prefix ge- 'my': ge-snunke 'my hand', ge-tunke 'my belly'. Alienable nouns are possessed with the prefix ak- 'my': ak-uhor '(my) old man', aqu-eianha '(my) boy'. These two series of pronominal prefixes are also used on verbs, where they indicate the agent and patient, respectively. The full set of prefixes is listed in the table below.[4]

Possessive prefixes
First singular inalienable possessive (my; I)
ge-ge-snunke‘my hand’ (recorded as ‘your hand’)
ge-tunke'my belly' (recorded as 'your belly')
Second singular inalienable possessive (your; you)
se-/s-se-tunke‘your belly’ (recorded as ‘my belly’)
se-tarakē‘the head (your head)’
Feminine/zoic inalienable possessive (her/one's; she)
ye-/e-ye-tunke'(one's) nails'
e-skaharant'(one's) mouth'
First-person singular alienable possessive (my; I/me)
ak-/aqu-ak-uhor‘(my) old man’
aqu-eianha‘(my) boy’
Second-person singular alienable possessive (your; you)
sa-sa-ttaak'(your) bed'
sa-tuntatag'(you) listen'
Feminine/zoic kinship possessive (her/one's; she/it/one)’
go-go-tyāg‘(one’s) marriage’
go-tyakum‘(her) husband’

Other affixes

In addition to the possessive prefixes, Rudes identifies a number of other affixes appearing in the Wood vocabulary.[4] They are as follows:

Partitive (indicates part of a whole; also used to form multiples of ten)
ne(e)-newisha‘short’
arsaneewarsa'thirty'
Dualic
de-, to-, te-towatgeheterise‘lightning’
dewartha‘twenty’
Aorist
wa-, un-untchore'to eat'
wasweke'to speak'
Semireflexive
at-, t-, ate-satuntatag'(you) listen'
untoreesweg'(it) drown(ed)'
Reflexive (action done to oneself)
tat-untatren‘(it) cut’
untatreeyou‘(it) kill(ed)’
Simple Noun
-agototorag'door'
onushag'house'
Internal locative (“in,” “under”)
-coonoraracoon‘the woods’
External locative (usually means “on,” or “at,” but loses its locative meaning when attached to a body part)
-kesetunke‘your belly’
skeshunke‘your flesh’
Characterizer (person who is part of a group)
-hoka, -hakaʔtcherohakaʔ‘Cheroenhaka people’
“Teen” (as in “thirteen,” “fourteen,” etc.)
-ahrarsaskahr‘thirteen’
dekraskahr‘eighteen’

Word order

Most of the written Nottoway materials are vocabularies rather than texts, so scholars can only make limited assumptions about the syntactic structure of the language. However, Rudes (1981) explains three syntactic characteristics that are supported by recorded Nottoway evidence:

1. The definite article precedes a noun, as in Tuscarora.

2. Of two adjacent nouns, the first noun modifies the second.

3. An adjective follows the noun it modifies, and most likely could also precede it.

Rudes tentatively reconstructs noun incorporation based on these examples:

Nottoway yuhtaquaahkum 'shoemaker' (lit. 'one makes shoes')
yu- 'neuter patient prefix'
-htaqua- 'shoe' (cf. Tuscarora uhnáhkwaʔ, Seneca ahtáhkwaʔ)
-ahkum 'to assemble' (cf. Tuscarora -ahk 'to pick up')
Nottoway satuntatag 'to listen' (lit. 'you stand up your ears')
s- 'second singular agent prefix'
-at- 'reciprocal'
-unta- 'ear' (cf. Tuscarora uhə̃́hnæh, Onondaga ohə̃́htaʔ)
-tag 'to stand + '(?) descriptive aspect' (cf. Onondaga iktaʔ 'I'm standing,' Seneca iːkeːt)

Vocabulary

The following vocabulary is from Wood as cited in Rudes from the version Jefferson sent to Du Ponceau.[4]

Nouns of the Universe

Wood's EnglishWood's Nottoway spellingCognates
The SunAheetacf. Tuscarora híhtæʔ
The MoonTethrāke
The StarsDeeshūcf. Wyandot tíšɔ̃h
The CloudsUraseque
ThunderHahenūcf. Tuscarora haʔ híʔnə̃ʔ
LightningTowatgeheterisecf. Tuscarora næwatkarǽʔnari:ks
AirYautatch
GodQuakerhuntè
DevilOtkumcf. Tuscarora útkə̃h
RainYountoutchcf. Tuscarora wə̃́:tu:č
SnowKankaus
IceOweescf. Tuscarora uwí:sæh
FireAuteur
WaterAuwa cf. Tuscarora á:wə̃ʔ
a riverJoke
a great riverOnoschioke
The OceanOwan Fetchotacf. Tuscarora á:wə̃ʔ ‘water’
a mountainYenuntenuntecf. Tuscarora unə̃́ʔnæh
The WoodsOraracoon
RocksOruntag
LightYouhanhū
DarknessAsuntācf. Tuscarora uhθə̃́:ʔnæh
a Swamp Keenucf. Tuscarora kí:nə̃ʔ
SandOtercf. Tuscarora uʔtǽhæh
Gold or CopperGeekquan
Silver Wanee
Iron Owena cf. Tuscarora uwǽ:nə̃h
Heaven Quakeruntika

Of the Human Species

Wood's EnglishWood's Nottoway SpellingCognates
ManEnihācf. Tuscarora raʔníhə̃h ‘he’s male’
An old manAkuhorcf. Tuscarora rúhuhr, akúhuhr ‘one’s old man’
A young manAquatio
A boyAqueianha
A womanEkening
An old womanAquasuari
A young womanChewasrisha
DeathAnseehe
A dead bodyWahehun
The head Setarakē
MarriageGotyāg
A husbandGotyakumcf. Tuscarora katyá:kə̃h
A wifeDekes
A sonWakatonta
A daughterEruhā
A KingTirer
The bellyUnkē
My bellySetunkecf. Tuscarora sætkwə̃́ʔkyæ ‘your stomach’
Your bellyGetunke
The hand or fingersNunke
My handSesnunkecf. Mohawk sesnṹhsaʔke ‘your hand’
Your handGesnunkecf. Mohawk kesnṹhsaʔke ‘my hand’
The right handPanunkee
The left handMatapanunkee
The thighOtitchag
The kneeSunsheke
The legFranseke
The footSaseeke
The hairHowerac
The eyesUnkoharaecf. Tuscarora ukáhræh
The mouthEskaharant
The earsSuntunkecf. Tuscarora shə̃hnə̃́ʔkyæ ‘your ears’
The tongueDarsunke
The teethOtosagcf. Tuscarora utú:ʔθæh
The neckSteereke
The noseOteusagcf. Tuscarora uʔtyə̃́hsæh
The lipsOarāg
The chinOchag
The toesSeeke
BloodGatkumcf. Tuscarora kátkə̃ʔ
SkinOhonagcf. Mohawk óhnaʔ
FleshSkeshunke
NailsYetunke
HeartSunke
The cheeksEkunsquarecf. Tuscarora ukə̃́skaræh
The breathUntures
The Eye browsEskarunke
A shoemakerYuntaquaankum (Yuhtaquaahkum)

Of Animals

Wood's EnglishWood's Nottoway spellingCognates
A CowTosherung
A dogCheer cf. Tuscarora číhr
A hogWaskarrowcf. Tuscarora waθkwá:ræh
A boarGarhusung
A deerAquiacf. Tuscarora á:kwæh
A mouseKosquennacf. Tuscarora ruskwǽ:nə̃h
A ratOyentu cf. Tuscarora ruyə̃́ʔtuh
A bull frogDrakon
FishKaintucf. Tuscarora kə̃́:čə̃h
A Shad or HerringKohan
An EelKunte
A crabSosune
A snake Antatum
A birdCheetacf. Tuscarora číʔnə̃ʔ
A turkeyKunum
A HenTawrettigcf. Tuscarora tahurǽ:tik
A FoxSkeyu
A Wolf Huse
A SquirrelOsarst
A RabbitQuerūcf. Tuscarora kwǽ:ruh
A house flyDeēsrere
A BeeRonuquam
A ShellOdersag
A Deer SkinAquia ohonagcf. Tuscarora á:kwæh; cf. Mohawk óhnaʔ
A WingOhuwistāgcf. Tuscarora uyə̃hwí:θnæh
A FeatherAwenkrāg
WoolOstoharag
The tailOrwisagcf. Tuscarora uʔrhwə̃́:θæh
HornsOsherag

Division of Time

Wood's EnglishWood's Nottoway spellingCognates
A year Wokenhu
The new year Unksawa-Wokenhu
The new moon Dotratung
Spring Shantaroswache
Summer Genheke
Autumn Basheke
Winter Goshera
Morning Suntetung
Day-time Antyeke
Mid-day Anteneekal
Evening Gensake
Night-time Asunta

Domestic Articles

Wood's EnglishWood's Nottoway SpellingCognates
A House Onushag cf. Tuscarora unə̃́hsæh
The house of some individual Weynushag
A door Ototorag
A chimney Odeshag
A Knife Osakenta
A Stick Ocherura
A Gun Ata
A Bed Sattaak
Milk Canu
Spirits Anuquacf. Tuscarora uhnǽ:kyæh 'liquor, spirits'
Clothes Aquast
Smoke Okyer
Shoes Otagwāg cf. Tuscarora uhnáhkwaʔ
Stockings Orisrāg
Leather Totierhiā
Linen Nikanrārā
Fat meat Oskaharag
Lean meat Oharag
A Fiddle Eruskarintita
A Bottle Chewak cf. Tuscarora učhǽʔwæh
Paper Orirag

Adjectives

Wood's EnglishWood's Nottoway SpellingCognates
White Owheryakum
Black Gehuntee cf. Tuscarora kahə̃́sči:
Red Ganuntquare
Green Sekatequantin
Weak Genuheha
Dry Yourha cf. Onondaga óhɛ̃h
Wet Yaorā
Ugly Yesaxa
Beautiful Yesquast
Good Waquast cf. Tuscarora wákwahst
Bad Wassa
Hot Tariha cf. Tuscarora yuʔnaríhə̃:
Cold Watorae cf. Tuscarora á’thuʔ
Angry Thatcharore cf. Tuscarora θačaʔrú:rih ‘you’re angry’
Happy Thatchanunte
Unhappy Dodoitchewakeraksa
Old Onahahe
Young Osae
Long Ewis
Short Newisha cf. Tuscarora tiwæ:θʔáh
Great Tatchanawihiē
Little Newisha cf. Tuscarora tiwaʔθʔáh
Deep Tatchanuwiras
Sharp Watchoka
Round Tatowerente
Smooth Chuwatee
Rough Genuaquast
Hard Wokoste
Strong Wakoste cf. Tuscarora wakáθnæh ‘I’m strong’

Numerals

Wood's EnglishWood's Nottoway SpellingCognates
One Unte cf. Tuscarora ə̃́:či
Two Dekanee cf. Tuscarora nǽ:kti:
Three Arsa
Four Hentag cf. Tuscarora hə̃́ʔtahk
Five Whisk cf. Tuscarora wísk
Six Oyag cf. Tuscarora úhyaʔk
Seven Ohatag (Chatag) cf. Tuscarora čá:ʔnak
Eight Dekra cf. Tuscarora nǽ:krə̃ʔ
Nine Deheerunk cf. Tuscarora níhrə̃ʔ
Ten Washa
Eleven Urteskahr (Unteskahr)
Twelve Dekaneskahr
Thirteen Arsaskahr
Fourteen Hentagskahr
Fifteen Whiskahr
Sixteen Oyagskahr
Seventeen Ohatagskahr (Chatagskahr)
Eighteen Dekraskahr
Nineteen Deheerunkskahr
Twenty Dewarthaunteskahr (Dewartha)cf. Tuscarora næwáhθhə̃h
Thirty Arseneewarsacf. Tuscarora áhsə̃ tiwáhθhə̃h
Forty Hentagneewarsacf. Tuscarora hə̃́ʔtahk tiwáhθhə̃h
Fifty Wiskaneewarsacf. Tuscarora wísk tiwáhθhə̃h
Sixty Oyagneewarsa
Seventy Getaganeewarsa
Eighty Dekranee warsa
Ninety Deheerunknee warsa
A hundred Kahorsthree
A thousand Unteyoasthree (yoasthree)

Verbs

Wood's EnglishWood's Nottoway SpellingCognates
To walk
To ride Unksatā
To fly Getya
To swim Orerunte
To drink Ararher
To eat Untchore cf. ə̃čú:riʔ ‘it ate’
To throw Esungwisatoee
To cry Tehesuhardcf. Tuscarora næká:θnə̃hr ‘I cry’
To sleep Kertus (Kentus) cf. Tuscarora kə̃́:tʔuhs ‘it sleeps’
To fight Wauntrehu
To wound Yahterund
To kill Urtatreeyou (Untatreeyou) cf. Tuscarora ə̃ʔnarí:yuʔ 'it killed itself'
To hear Thrahurta (Thrahunta)
To see Waskeheecf. Tuscarora wáhskə̃ʔ ‘you saw it’
To smell Saharantoo
To touch Swarore
To speak Waswekecf. Tuscarora wáhswæʔ ‘you spoke’
To hunt Kunun
To fish Watchunund
To love Tatchadanuste
To hate Dotautche
To pray Durtanhara
To stab Untequara
To cut Untatrencf. Tuscarora ə̃ʔnáthræʔn ‘it cut itself’
To break Wayetcherorag
To drown Untoreesweg
To hang Wahareecf. Tuscarora waʔká:rə̃ʔ ‘I hung it up’
To strike Untateuheerug (Untatenheerug) cf. Tuscarora ə̃ʔnatkə̃́hruk ‘it struck itself’
To shoot Untatchag
To listen Satuntatag
To wash Gakuhar cf. Tuscarora ktú:har ‘I wash’
To run Sarioka
To leap Deunti

Other Words

Rudes attributes the following words to a vocabulary by J. N. B. Hewitt.[6] [4] It may be a later version of the one gathered by Trezvant.

EnglishNottoway SpellingCognates
No roh (H)
Yes hokeh (H)
Bark ohseroch (H)
Corn, maize ohnehahk (H)
Infant, child nahkasehkeh (H)
Father akroh (H)
Mother ena (H)
Sow wakatouta (H)
Brother kahtahtekeh (H)
Sister ahkahchee (H)
Arm ohnunchahk (H) cf. Tuscarora unə̃́čhæh
Belly ohtequahk (H)
Chief etesheh (H)
Arrow aruntquaserauk (H)
Earth, land ahonroch (H)
Lake kahahtahia (H)
Mountain newntehs (H) cf. Tuscarora unə̃́ʔnæh
I ee (H)
Nottoways Cherohaka (H)

Notes and References

  1. Web site: Nottoway-Meherrin. 2023. Ethnologue. January 18, 2013.
  2. http://www.cheroenhaka-nottoway.org/about-nottoway-tribe/nottoway-language.htm Thomas Jefferson to Peter S. Du Ponceau, July 7, 1820
  3. http://www.encyclopediavirginia.org/Letter_from_Peter_S_DuPonceau_to_Thomas_Jefferson_1820 Peter S. DuPonceau to Thomas Jefferson, July 12, 1820
  4. Rudes. Blair. 1981. A Sketch of the Nottoway Language from a Historical-Comparative Perspective. International Journal of American Linguistics. 47. 27–49. 10.1086/465672. 145679705.
  5. http://www.encyclopediavirginia.org/Languages_and_Interpreters_in_Early_Virginia_Indian_Society#start_entry Encyclopedia Virginia
  6. Hewitt, J. N. B. n.d. Nottoway-Anonymous. BAE ms., National Anthropological Archives catalog no. 3603. Washington, D.C.