Viimne reliikvia explained

Viimne reliikvia (The Last Relic)
Director:Grigori Kromanov
Producer:Tallinnfilm
Music:Tõnu Naissoo, Uno Naissoo
Editing:Virve Laev, V. Payev
Distributor:Tallinnfilm
Country:Soviet Union
Language:Estonian

Viimne reliikvia (Estonian for The Last Relic; Russian: Последняя реликвия|translit=Poslyednyaya ryelikvya) is a 1969 Estonian-language Soviet film based on Vürst Gabriel ehk Pirita kloostri viimsed päevad (Estonian for Prince Gabriel or The Last Days of Pirita Monastery), a historical novel by Eduard Bornhöhe. The film became extremely popular, and some critics consider it the only Estonian cult film.[1]

The film's content editor was later president of Estonia Lennart Meri.[2]

Setting

The movie is set during a Livonian War era peasant uprising. A central plot device is the Pirita monastery, a real monastery dedicated to St. Brigitta. Currently, the monastery's original medieval buildings lie in ruins and are kept that way as a museum, but an organisational structure, complete with nuns, was restored after the end of Soviet occupation.

Movie sets

Scenes for the movie were recorded in Tallinn Old Town, passages of the Dominican monastery of Tallinn, Taevaskoja, as well as other places. A mock monastery was built in Kukerand, near Virtsu. Several outdoors scenes were taken in Latvia, near the Gauja river. Indoors scenes were, among other places, taken in the fortress of Kuressaare and the Tallinn church of St. Nicholas.

Success

A typical live action movie of the era had a standardised budget of 350,000 roubles. As a special case, the team of Viimne reliikvia managed to haggle themselves a budget of 750,000 roubles — more than double the customary. This lavishness paid off very well, as within the very first year, 772,000 tickets were sold in Estonia only. (Remarkably, Estonia's population at that time was around 1,300,000.) The movie set the absolute box office record for the entire Soviet Union in 1971 by selling 44.9 million tickets.[3] [4] It was distributed by the Soviet film export internationally in more than 60 countries.

Russian version

A Russian language version was dubbed by the Mosfilm studio. It is 89 minutes in length.

Digital

In 2000, the Estonian Film Foundation and Tallinnfilm determined Viimne reliikvia to be an important part of Estonian cultural heritage, and in order to preserve it, undertook a digital remastering. This became the first digitally remastered Estonian movie; others followed.

The digital copy was re-launched on 15 March 2002, and again, became a bestseller. As of 2007, the remastered movie is available on DVD.

Cultural influence

The movie became extremely influential, and as such, has been repeatedly lampooned. As one notable example, in 1992, during the early capitalism developing in the aftermath of perestroika, Ivar Vigla prepared a brief parody for Wigla Show, featuring quotes such as "We don't get paid for chitchat" (Estonian: Meil lobisemise eest palka ei maksta) and "What will become of us? — A joint venture." (Estonian: Mis meist saab? — Ühisfirma.) Many of these parody quotes became independently popular, and then, in turn, became lampooned in other venues, such as the Ugala Theatre's production of The Love for Three Oranges.[5] Also, several parodies of the movie's songs have been circulated in the Internet.

Cast

Vocals: Estonian: Peeter Tooma (

et

), Russian: Georg Ots

Notes and References

  1. [Sulev Teinemaa]
  2. Web site: The Last Relic (1969) - Eesti filmi andmebaas .
  3. https://books.google.com/books?id=loCDXm_Ar58C&dq=Last+Relic+absolute+box+office&pg=PA325 Bridging the Cultural Divide By Sigrid Rieuwerts; p. 325
  4. https://www.imdb.com/title/tt0065180/business Box office for Viimne reliikvia @ IMDB
  5. http://users.tkk.fi/~andres/vr_vigla.htm Transcript of Vigla's parody