Trique languages explained

Triqui
Region: Mexico
Familycolor:American
Ethnicity:Trique
Speakers: in Mexico
Date:2020 census
Ref:[1]
Fam1:Oto-Manguean
Fam2:Mixtecan
Child1:Copala Triqui
Child2:Chicahuaxtla Triqui
Child3:San Martín Itunyoso Triqui
Glotto:triq1251
Glottorefname:Trique
Map:Triqui_map.svg

The Triqui, or Trique, languages are a family of Oto-Manguean spoken by 30,000 Trique people of the Mexican states of Oaxaca and the state of Baja California in 2007 (due to recent population movements). They are also spoken by 5,000 immigrants to the United States. Triqui languages belong to the Mixtecan branch together with the Mixtec languages and Cuicatec.[2]

Varieties

Ethnologue lists three major varieties:

Mexico's federal agency for its indigenous languages, Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), identifies four varieties of Trique in its Catálogo de las lenguas indígenas nacionales published in early 2008.[3] The variants listed by INALI are:

Varieties of Triqui (trique), per INALI[4] !Variant (name in Spanish)!Autonym!Localities
Triqui de San Juan Copalaxnánj nu̱ aOaxaca: Santiago Juxtlahuaca
Triqui de La Mediasnáánj nìOaxaca: San Martín Itunyoso
Triqui de La Altanánj nïïnOaxaca: Putla Villa de Guerrero
Triqui de La Bajatnanj niinjOaxaca: Constancia del Rosario, Putla Villa de Guerrero

Phonology

The following phonology is based on Hollenbach (1984) and DiCanio (2008):

Vowels

Back
Closepronounced as /ink/ pronounced as /ink/pronounced as /ink/ pronounced as /ink/
Midpronounced as /ink/ pronounced as /ink/pronounced as /ink/ pronounced as /ink/
Openpronounced as /ink/ pronounced as /ink/

Consonants

LabialAlveolarPost-
alveolar
RetroflexPalatalVelarGlottal
plainlabial
Plosivevoicelesspronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/
voicedpronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/
prenasal(pronounced as /ink/)pronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/
Affricatepronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /c͡ɲ/
Fricativevoicelesspronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/
voicedpronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/
Nasalpronounced as /ink/pronounced as /ink/
Rhoticpronounced as /ink/
Lateralpronounced as /ink/
Glidepronounced as /ink/pronounced as /ink/

Itunyoso Triqui may tend to have ten geminated consonants; /mː, βː, tː, nː, lː, tːʃ, jː, ʈːʂ, kː, kːʷ/.

Tones

All varieties of Triqui are tonal and have complex phonologies. The tone system of Copala Triqui is the best described and has eight tones.[5]

Tones in Triqui languages are typically written with superscript numbers,[5] so that chraa⁵ 'river' indicates the syllable chraa with the highest (5) tone, while cha³na¹ 'woman' has the middle (3) tone on the first syllable and the lowest (1) tone on the second syllable.

Of the Triqui languages, the Copala dialect has undergone the most vowel loss, with many non-final syllables losing their vowels. The result, as in many other Oto-Manguean languages, is a complex set of consonant clusters. So, for instance, the word si⁵kuj⁵ 'cow' in Itunyoso Triqui corresponds to skuj⁵ in Copala Triqui.

The tonal phonology of other Triqui languages is more complex than Copala Triqui. The tone system of Itunyoso Triqui has nine tones.[6] The tone system of Chicahuaxtla Triqui has at least 10 tones [7] but may have as many as 16.[8]

Orthography

Triqui has been written in a number of different orthographies, depending on the intended audience. Linguists typically write the language with all tones fully marked and all phonemes represented. However, in works intended for native speakers of Triqui, a practical orthography is often used with a somewhat simpler representation.

The following Copala Triqui example is written in both the practical (first line) and the linguistic (second line) orthographies:[9]

Morphology

Triqui bound morphology is fairly limited. Verbs take a /k-/ prefix (spelled c- or qu-) to show completive aspect:

Amiie³² izo¹.'You are speaking'.

C-amii³² zo¹.'You spoke'.

The same /k-/ prefix plus a tonal change shows the potential aspect:

C-amii² zo¹.'You will speak.'

The tonal changes associated with the potential aspect are complex but always involve lowering the tone of the root (Hollenbach 1984).

There are also complex phonological processes that are triggered by the presence of root-final clitic pronouns. These pronouns (especially the first- and the second-person singular) may change the shape of the stem or alter its tone.

As a language subfamily, Triqui is interesting for having a large tonal inventory, complex morphophonology, and interesting syntactic phenomena, much of which has yet to be described.

Syntax

Copala Triqui has a verb-subject-object word order:

Copala Triqui has an accusative marker maa³ or man³, which is obligatory for animate pronominal objects but optional otherwise:

This use of the accusative before some objects and not others is what is called differential object marking.

The following example (repeated from above) shows a Copala Triqui question:

As this example shows, Copala Trique has wh-movement and pied-piping with inversion.

Copala Triqui syntax is described in Hollenbach (1992).

Triqui is interesting for having toggle processes as well. For negation, a completive aspect prefix signifies the negative potential. A potential aspect prefix in the same context signifies the negative completive.

Sample text

The following is a sample of Copala Triqui taken from a legend about the Sun and the Moon.[10] The first column is Copala Triqui, the second is a Spanish translation, and the third is an English translation.

Copala Triqui:Spanish:English:

(1) Niánj me o̱ nana̱ maa ga̱a naá ca̱ta̱j riaan zoj riaan zo̱ riaan me maa̱n ze co̱no̱ maa niánj ne̱

(2) O̱chrej me ze güii a̱ güii cangaa, [ne{{saltillo}}é] zo̱, chumii̱ taj nii me ze ñáán, [ne{{saltillo}}é] zo̱, o̱ xcuaán na̱j Caaj ne̱

(3) Ñáán, [ne{{saltillo}}é] zo̱, xcuaán Caaj me ze me ndo rá yo ga̱ taníí ne̱

(4) Me ndo rá ga̱ taníí ne̱ za̱ a ne̱ tiempó yo ga̱a ne̱ tiempó xrmi̱ me ne̱

(5) Navij rá, [ne{{saltillo}}é] zo̱, navij rá xcuaán Caaj.

(6) Ga̱a ne̱ "Vaa nica̱j" taj ne̱

(1) Esta es una historia antigua que les voy a relatar a ustedes, para tí, para cualquier persona que pueda escuchar esto.

(2) Erase una vez, cuando nació el universo, una abuela que se llamaba Ca'aj.

(3) Vivía la abuela Ca’aj, quien deseaba mucho tener hijos.

(4) Deseaba mucho tener hijos, pero aquel tiempo era tiempo de tinieblas.

(5) Se preocupó, se preocupó la abuela Ca’aj.

(6) Entonces ella dijo, “Tengo esposo!”

(1) Here is an ancient legend that I am going to tell you all, you, and anyone who can hear this.

(2) Once upon a time, when the universe was born, they say that there lived a grandmother named Ca’aj.

(3) There lived our Grandmother Ca’aj, who wanted to have children very much.

(4) She wanted to have children very much, but that time was a time of darkness.

(5) Our Grandmother Ca’aj worried, worried.

(6) Then she said, “I have a husband!”

Media

Triqui-language programming is carried by the CDI's radio stations XEQIN-AM, based in San Quintín, Baja California, and XETLA, based in Tlaxiaco, Oaxaca.

Use

As of 2012, the Natividad Medical Center of Salinas, California, was training medical interpreters bilingual in one of the Oaxacan languages (including Trique, Mixteco, or Zapotec), as well as in Spanish.[11] In March 2014, Natividad Medical Foundation launched Indigenous Interpreting+, "a community and medical interpreting business specializing in indigenous languages from Mexico and Central and South America," including Trique, Mixteco, Zapotec, and Chatino.[12]

A Trique-speaking community has also settled in Albany, New York,[13] [14] as well as in northwestern Washington.

Bibliography

External links

Notes and References

  1. http://cuentame.inegi.org.mx/hipertexto/todas_lenguas.htm Lenguas indígenas y hablantes de 3 años y más, 2020
  2. The proposal to group Mixtec, Trique and Cuicatec into a single family (none more closely related to one than to the other) was made by Longacre (1957) with convincing evidence.
  3. The catalogue is the result of a project completed by INALI in 2007 in fulfillment of its obligations under Mexican federal law to document and enumerate the indigenous languages of Mexico. The catalogue was published in the federal government's official gazette, the Diario Oficial de la Federación (DOF).
  4. Table data source: see "triqui" , online extract reproduced from Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (2008), p.5 [third section/''Tercera Sección''].
  5. Hollenbach, Barbara. The Phonology and Morphology of Tone and Laryngeals in Copala Trique. Ph.D Thesis, University of Arizona. 1984
  6. DiCanio, Christian. The Phonetics and Phonology of San Martín Itunyoso Trique. Ph.D Thesis, University of California, Berkeley. 2008.
  7. Good, Claude. Diccionario Triqui, volume 20 of Serie de Vocabularios Indigenas. Summer Institute of Linguistics, Mexico. 1979.
  8. Longacre, Robert E. Proto-Mixtecan. In Indiana University Research Center in Anthropology, Folklore, and Linguistics, volume 5. Indiana University Research Center in Anthropology, Folklore, and Linguistics, Bloomington. 1957
  9. Hollenbach, Barbara. Vocabulario breve del triqui de San Juan Copala. 2005
  10. Book: Lopéz, Román Vidal. The origin of the sun and moon: a Copala Triqui legend. Broadwell. George Aaron. 2009-01-01. Lincom Europa. es.
  11. Web site: Melissa Flores. Salinas hospital to train indigenous-language interpreters. HealthyCal.org. 2012-08-05. 2012-01-23. https://web.archive.org/web/20120129042131/http://www.healthycal.org/archives/7042. dead. 2012-01-29.
  12. Web site: Natividad Medical Foundation Announces Indigenous Interpreting+ Community and Medical Interpreting Business. Market Wired. 2014-03-13. 2014-03-07.
  13. News: Claudio Torrens. Some NY immigrants cite lack of Spanish as barrier. UTSanDiego.com. February 10, 2013. May 28, 2011.
  14. News: Carleo-Evangelist. Jordan. Keeping a language alive: Dictionary project aims to save native tongue of the Triqui community. Times Union (Albany). June 4, 2016. April 14, 2014.