Trinidadian Creole Explained

Trinidadian English Creole
States:Trinidad and Tobago
Speakers:1,000,000
Date:2011
Ref:e24
Familycolor:Creole
Fam1:English Creole
Fam2:Atlantic
Fam3:Eastern
Fam4:Southern
Iso3:trf
Glotto:trin1276
Glottorefname:Trinidadian Creole English
Lingua:52-ABB-au
Notice:IPA

Trinidadian English Creole is an English-based creole language commonly spoken throughout the island of Trinidad in Trinidad and Tobago. It is distinct from Tobagonian Creole – particularly at the basilectal level – and from other Lesser Antillean English creoles.

English is the country's official language (the national standard variety is Trinidadian and Tobagonian English), but the main spoken languages are Trinidadian English Creole and Tobagonian English Creole. Prior to English being designated as the official language, French Creole was more prominent throughout the island. English became the country's official language in 1823. Consequently, government and educational institutions endorsement of the language change significantly influenced the progressive transition and phaseout of French Creole to English Creole.[1] Both creoles contain elements from a variety of West/Central African languages (especially Yoruba). Trinidadian English Creole is also influenced by French, French Creole, Trinidadian Hindustani, Tamil, other South Asian languages, Spanish, Portuguese, Chinese (mainly Cantonese, with some Hakka, and now Mandarin), and Arabic.[2] As of 2011, there were 1 million native speakers.

History

Like other Caribbean English-based creoles, Trinidadian English Creole has a primarily English-derived vocabulary. The island also has a creole with a largely French lexicon, which was in widespread use until the late nineteenth century, when it started to be gradually replaced, due to influence and pressure from the British.

Spanish, Portuguese, a number of African languages (especially Yoruba), Chinese (mainly Cantonese, with some Hakka, and now Mandarin), Trinidadian Hindustani, Tamil, and other South Asian languages have also influenced the language.[3]

Phonological features

Although there is considerable variation, some generalizations can be made about the speech of Trinidad:

Vowels

[5] !!front!central!back
closepronounced as /i/ pronounced as /ɪ/pronounced as /ʊ/pronounced as /u/
close-midpronounced as /e/pronounced as /ə/pronounced as /o/
open-midpronounced as /ɛ/pronounced as /ɜ/ pronounced as /ʌ/pronounced as /ɔ/
openpronounced as /a/ pronounced as /ɑ/pronounced as /ɒ/

Consonants

[6] !!!bilabial!labio-dental!alveolar!post-alveolar!palatal!velar!glottal
plosivevoicelesspronounced as /p/pronounced as /t/pronounced as /k/
voicedpronounced as /b/pronounced as /d/pronounced as /ɡ/
nasalpronounced as /m/pronounced as /n/pronounced as /ŋ/
trillpronounced as /r/
fricativevoicelesspronounced as /f/pronounced as /s/pronounced as /ʃ/pronounced as /h/
voicedpronounced as /dʒ/
approximantpronounced as /w/pronounced as /j/
lateralpronounced as /l/

Usage

Both Trinidad and Tobago feature creole continua between more conservative Creole forms and forms much closer to Trinidadian English, with the former being more common in spontaneous speech and the latter in more formal speech. Because of the social values attributed to linguistic forms, the more common varieties (that is, more creolized forms) carry little prestige in certain contexts.

Example words and phrases

insolence.[7]

a musical or lyrical comment on something, particularly popular during Carnival.[7]

a person having both Indian and African parentage.[7]

See also

Further reading

Notes and References

  1. Web site: APiCS Online - Survey chapter: Trinidad English Creole . 2022-03-13 . apics-online.info.
  2. Jo-Anne Sharon Ferreira. (A Brief Overview of) The Sociolinguistic History of Trinidad & Tobago. University of the West Indies. unb.br
  3. Web site: Trinidad English Creole.
  4. Web site: APiCS Online - Survey chapter: Trinidad English Creole . 2022-03-13 . apics-online.info.
  5. Web site: APiCS Online - Survey chapter: Trinidad English Creole . 2022-03-13 . apics-online.info.
  6. Web site: APiCS Online - Survey chapter: Trinidad English Creole . 2022-03-13 . apics-online.info.
  7. http://www.tobagowi.com/culture/dictionAF.htm tobagowi.com
  8. Kirt Morris, "Trini Phrase: Bad John", TriniInXisle.
  9. Web site: UK English Dictionary . https://web.archive.org/web/20210821013727/https://www.lexico.com/definition/bad-john . dead . August 21, 2021 . Lexico.com . Dictionary.com/Oxford University Press . 21 August 2021.
  10. Web site: bacchanal at Wiwords.com . 2022-03-13 . wiwords.com . en.
  11. http://www.wiwords.com/browse/Trinidad+and+Tobago/all WiWords.com
  12. Web site: zaboca at Wiwords.com. 2021-08-20. wiwords.com. en.
  13. Web site: Caribbean Dictionary. 2021-08-20. Wiwords. en.
  14. Web site: dingolay - Wiktionary. 2021-08-20. en.wiktionary.org. en.
  15. Web site: broughtupsy at Wiwords.com . 2022-03-13 . wiwords.com . en.