Transphonologization Explained
pronounced as /notice/In historical linguistics, transphonologization (also known as rephonologization or cheshirization, see below) is a type of sound change whereby a phonemic contrast that used to involve a certain feature X evolves in such a way that the contrast is preserved, yet becomes associated with a different feature Y.
For example, a language contrasting two words *pronounced as //sat// vs. *pronounced as //san// may evolve historically so that final consonants are dropped, yet the modern language preserves the contrast through the nature of the vowel, as in a pair pronounced as //sa// vs. pronounced as //sã//. Such a situation would be described by saying that a former contrast between oral and nasal consonants has been transphonologized into a contrast between oral and nasal vowels.
The term transphonologization was coined by André-Georges Haudricourt.[1] The concept was defined and amply illustrated by Hagège & Haudricourt;[2] it has been mentioned by several followers of panchronic phonology,[3] and beyond.[4]
Resulting in a new contrast on vowels
Umlaut
A common example of transphonologization is Germanic umlaut.
- GermanicIn many Germanic languages around 500–700 AD, a sound change fronted a back vowel when an pronounced as //i// or pronounced as //j// followed in the next syllable. Typically, the pronounced as //i// or pronounced as //j// was then lost, leading to a situation where a trace of the original pronounced as //i// or pronounced as //j// remains in the fronted quality of the preceding vowel. Alternatively, a distinction formerly expressed through the presence or absence of an pronounced as //i// or pronounced as //j// suffix was then re-expressed as a distinction between a front or back vowel.
As a specific instance of this, in prehistoric Old English, a certain class of nouns was marked by an pronounced as //i// suffix in the (nominative) plural, but had no suffix in the (nominative) singular. A word like pronounced as //muːs// "mouse", for example, had a plural pronounced as //muːsi// "mice". After umlaut, the plural became pronounced pronounced as /[myːsi]/, where the long back vowel pronounced as //uː// was fronted, producing a new subphonemic front-rounded vowel pronounced as /[yː]/, which serves as a secondary indicator of plurality. Subsequent loss of final pronounced as //i//, however, made pronounced as //yː// a phoneme and the primary indicator of plurality, leading to a distinction between pronounced as //muːs// "mouse" and pronounced as //myːs// "mice". In this case, the lost sound pronounced as //i// left a trace in the presence of pronounced as //yː//; or equivalently, the distinction between singular and plural, formerly expressed through a suffix pronounced as //i//, has been re-expressed using a different feature, namely the front–back distinction of the main vowel. This distinction survives in the modern forms "mouse" pronounced as //maʊs// and "mice" pronounced as //maɪs//, although the specifics have been modified by the Great Vowel Shift.
- Outside GermanicSimilar phenomena have been described in languages outside Germanic.
- Seventeen Austronesian languages of northern Vanuatu[5] have gone through a process whereby former *CVCV disyllables lost their final vowel, yet preserved their contrast through the creation of new vowels: e.g. Proto-Oceanic *paRi "stingray" and *paRu "hibiscus" transphonologized to pronounced as //βɛr// and pronounced as //βɔr// in Mwesen.[6] This resulted in the expansion of vowel inventories in the region, from an original five-vowel system (*a *e *i *o *u) to inventories ranging from 7 to 16 vowels (depending on the language).
Nasalization of vowels
See main article: Nasalization.
- In French, a final pronounced as //n// sound disappeared, but left its trace in the nasalization of the preceding vowel, as in vin blanc in French pronounced as /vɛ̃ blɑ̃/, from historical pronounced as /[vin blaŋk]/.
- In many languages (Sino-Tibetan, Austroasiatic, Oceanic, Celtic…), a vowel was nasalized by the nasal consonant preceding it: this "historical transfer of nasality between consonantal onset and vowel" is a case of transphonologization.[7]
Compensatory lengthening
See main article: Compensatory lengthening.
- In American English, the words rider and writer are pronounced with a pronounced as /[ɾ]/ instead of pronounced as /[t]/ and pronounced as /[d]/ as a result of flapping. The distinction between the two words can, however, be preserved by (or transferred to) the length of the vowel (or in this case, diphthong), as vowels are pronounced longer before voiced consonants than before voiceless consonants.
Before disappearing, a sound may trigger or prevent some phonetic change in its vicinity that would not otherwise have occurred, and which may remain long afterward. For example:
- In the English word night, the pronounced as //x// sound (spelled gh) disappeared, but before, or perhaps as it did so (see "compensatory lengthening"), it lengthened the vowel (i), so that the word is pronounced "nite" rather than the "nit" that would otherwise be expected for a closed syllable.
- in Hejazi Arabic's direct object pronoun, the pronounced as //h// ـُه sound at the end of words has disappeared, so that the contrast in the Classical Arabic Arabic: قالوه pronounced as //qaː.luːh// (they said it) and Arabic: قالوا pronounced as //qaː.luː// (they said) became a contrast only between the vowels as Arabic: قالوه pronounced as //ɡaː.loː// (they said it) and Arabic: قالوا pronounced as //ɡaː.lu// (they said).
Tone languages
- The existence of contrastive tone in modern languages often originates in transphonologization of earlier contrasts between consonants: e.g. a former contrast of consonant voicing (*pronounced as //pa// vs. *pronounced as //ba//) transphonologizes to a tonal contrast (*pronounced as //pa ˥// vs. *pronounced as //pa ˩//)
- The tone split of Chinese, where the voiced consonants present in Middle Chinese lowered the tone of a syllable and subsequently lost their voicing in many varieties.
- Floating tones are generally the remains of entire disappeared syllables.
Resulting in a new contrast on consonants
Other examples
Other names
Rephonologization was a term used by Roman Jakobson (1931 [1972]) to refer to essentially the same process but failed to catch on because of its ambiguity. In a 1994 paper, Norman (1994) used it again in the context of a proposed Old Chinese sound change that transferred a distinction formerly expressed through putative pharyngealization of the initial consonant of a syllable to one expressed through presence or absence of a palatal glide pronounced as //j// before the main vowel of the syllable.[8] However, rephonologization is occasionally used with another meaning,[9] referring to changes such as the Germanic sound shift or the Slavic change from pronounced as //ɡ// to pronounced as //ɦ//, where the phonological relationships among sounds change but the number of phonemes stays the same. That can be viewed as a special case of the broader process being described here.
James Matisoff (1991:443) coined cheshirization as a synonym for transphonologization. The term jokingly refers to the Cheshire Cat, a character in the book Alice in Wonderland, who "vanished quite slowly, beginning with the end of the tail, and ending with the grin, which remained some time after the rest of it had gone".[10] Cheshirization has been used by some other authors (e.g. John McWhorter in McWhorter 2005, and Hilary Chappell in Chappell 2006).
References
- Chappell, Hilary. 2006, "Language contact and areal diffusion in Sinitic languages." In Areal diffusion and genetic inheritance: problems in comparative linguistics. Aleksandra Aikhenvald & Robert M. W. Dixon, eds. Oxford University Press, p. 344.
- Dahl, Östen, 2004, The Growth and Maintenance of Linguistic Complexity. John Benjamins, p. 170.
- Book: La Phonologie Panchronique. Hagège. Claude. Claude Hagège. Haudricourt. André-Georges. André-Georges Haudricourt. 1978. Presses Universitaires de France. Paris. hhpp.
- Haudricourt. André-Georges. André-Georges Haudricourt. 1965. Les Mutations Consonantiques des Occlusives Initiales en Môn-khmer. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris. 60. 1. 160–172. agh65.
- Matisoff, James, 1991, "Areal and universal dimensions of grammatization in Lahu." In Approaches to grammaticalization, Traugott & Heine, eds. John Benjamins, pp. 383–453.
- McWhorter, John H., 2005, Defining Creole, Oxford University Press, pp. 12–13.
- Michaud. Alexis. Jacques. Guillaume. Rankin. Robert L.. 2012. Historical transfer of nasality between consonantal onset and vowel: from C to V or from V to C?. Diachronica. 29. 2. 201–230. 10.1075/dia.29.2.04mic. 53057252 . mjr.
Notes and References
- See Haudricourt (1965), Haudricourt (1970).
- [#hhpp|Hagège & Haudricourt (1978: 74–111)]
- E.g. Mazaudon & Lowe (1993); François (2005: 452–453); Michaud, Jacques & Rankin (2012).
- See Hyman (2013), Kirby (2013).
- These are the 16 Torres–Banks languages minus Mota, plus Sakao further south (François 2005:456).
- See François (2005), François (2011: 194–5).
- See Michaud, Jacques & Rankin (2012).
- Norman . Jerry . Jerry Norman (sinologist) . Pharyngealization in Early Chinese . Journal of the American Oriental Society . 114 . 3 . 397–408 . July–September 1994 . 10.2307/605083 . 605083. Specifically, the glide pronounced as //j// occurred whenever the initial consonant was not pharyngealized.
- Book: Trask, R. L. . A Dictionary of Phonetics and Phonology . 1995 . Routledge . 978-0-415-11261-1.
- [Lewis Carroll]