Tino rangatiratanga explained

is a Māori language term that translates literally to 'highest chieftainship' or 'unqualified chieftainship', but is also translated as "self-determination", "sovereignty" and "absolute sovereignty".[1] [2] The very translation of is important to New Zealand politics, as it is used in the Māori version of the Treaty of Waitangi to express "full exclusive and undisturbed possession" over Māori-owned lands and property, but different translations have drastically different implications for the relationship between the 1840 signatories: the British Crown and the Māori chiefs (rangatira).

It has become one of the most contentious phrases in retrospective analyses of the treaty amid debate surrounding the obligations that were agreed to by each signatory.[3] [4] The phrase features in current historical and political discourse on race relations in New Zealand and is widely used by Māori advocacy groups.

A tino rangatiratanga flag was designed in 1989 and has become accepted as a national flag for Māori groups across New Zealand.[5]

Origins and etymology

A is a chief, the nominalising suffix makes the word an abstract noun referring to the quality or attributes of chieftainship. The word is also translated as 'chiefly autonomy', or 'kingdom', referencing the 'chiefly authority' and domain of the chief.[6]

is used as an intensifier, indicating that something is true, genuine or unrivalled.[7] The addition in this context means the phrase can be translated as 'highest chieftainship'.

The intention of the phrase was to "emphasize to a chief the Queen's intention to give the complete control according to their customs".[8] One English translation is 'absolute sovereignty', although many also refer to it as self-determination,[9] autonomy,[10] or Māori independence.

Treaty of Waitangi

The emphasis on draws from an inconsistency arising between Article 1 and Article 2 of the Treaty of Waitangi:

Based on the Māori text alone, in Article 1, the signatories appear to be granting , and in Article 2, the signatories are promised that their ('absolutely sovereignty' or 'highest chieftainship') would remain undisturbed. The apparent inconsistency led to much debate as to whether the Māori signatories intended to cede their sovereignty to the British Crown at all: a debate now definitively resolved by the Waitangi Tribunal ruling that sovereignty was not and could not be ceded.[11]

Text of the Treaty

The original Māori text of article two with a literal translation by Professor I. H. Kawharu, as published in the Report of the Royal Commission on Social Policy in 1988 (bold added):[12]

Flag

See main article: articles and National Māori flag.

The tino rangatiratanga flag is often referred to as the national Māori flag[13] and can be used to represent all Māori. Hiraina Marsden, Jan Smith and Linda Munn designed the flag in 1989.[14] It uses black, white, and red as national colours of New Zealand. The design of the flag references the Māori creation story of Rangi and Papa, suggesting the sky, the earth, and the physical realm of light and being, which was created when they were separated.[15]

See also

External links

Notes and References

  1. Te One . Annie . Clifford . Carrie . 2021 . Tino Rangatiratanga and Well-being: Māori Self Determination in the Face of Covid-19 . Frontiers in Sociology . 6 . 613340 . 10.3389/fsoc.2021.613340 . 33869564 . 8022796 . 2297-7775. free .
  2. Web site: English . Bill . Bill English . 7 May 2002 . The Treaty of Waitangi and New Zealand Citizenship . 2020-04-12 . New Zealand Centre for Political Research.
  3. Web site: 1. – Treaty of Waitangi – Te Ara Encyclopedia of New Zealand . Teara.govt.nz . 2012-07-13 . 2015-08-11.
  4. Web site: Orange. Claudia. Claudia Orange. Story: Treaty of Waitangi: Page 1 – Creating the Treaty of Waitangi. Te Ara: The Encyclopedia of New Zealand. Ministry for Culture and Heritage. 7 August 2015. https://web.archive.org/web/20150709061331/http://www.teara.govt.nz/en/treaty-of-waitangi/page-1. 2015-07-09. Wellington, New Zealand. 13 July 2012.
  5. Web site: Flags . . 2016-01-13 . 2016-03-07.
  6. Web site: rangatiratanga . 2022-09-25 . Te Aka Māori Dictionary . en.
  7. Web site: tino . 2022-09-25 . Te Aka Māori Dictionary . en.
  8. Kawharu, I. H. (1989). Waitangi: Māori and Pākēha perspectives of the Treaty of Waitangi. Auckland, New Zealand: Oxford University Press.
  9. Awatere, D. (1982). Maori sovereignty. Broadsheet, 100, 38–42.
  10. Waitangi Tribunal . 1996 . The Taranaki report: Kaupapa tuatahi (Wai 143) . Wellington, New Zealand . 9 August 2010 .
  11. Web site: Treaty Signatories Did Not Cede Sovereignty in February 1840 – Tribunal . Te Roopu Whakamana i te Tiriti o Waitangi (Waitangi Tribunal) . 2014-02-14 . 2020-04-12.
  12. Web site: 10 January 2019 . The Treaty of Waitangi . Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, Wellington, NZ.
  13. Web site: Manatū Taonga Ministry for Culture and Heritage . Flags of New Zealand Page 6 – The national Māori flag . New Zealand History . 12 October 2018.
  14. Web site: Dignan. James. Tino Rangatiratanga flag. Flags of the World. 31 March 2015. It was designed in 1990 by Hiraina Marsden, Jan Smith and Linda Munn, and was the winning design in a national contest to find a "Māori Flag"..
  15. Web site: New Zealand – Maori Flags . Crwflags.com . 2015-08-11.