The Wild, Wild Rose | |||||||||
Native Name: |
| ||||||||
Director: | Wong Tin-lam | ||||||||
Producer: | Chung Kai-man Ma Suk-yung | ||||||||
Starring: | Grace Chang Chang Yang | ||||||||
Music: | Yao Min Ryōichi Hattori | ||||||||
Cinematography: | Wong Ming | ||||||||
Studio: | Motion Picture & General Investment Co. Ltd. | ||||||||
Runtime: | 128 minutes | ||||||||
Country: | British Hong Kong | ||||||||
Language: | Mandarin |
The Wild, Wild Rose (Chinese: t=野玫瑰之戀|s=野玫瑰之恋|first=t|l=Romance of the Wild Rose|w=Yeh-mei-kui chih-lien|p=yě méiguī zhī liàn|j=je5 mui4 gwai3 zi1 lyun2) is a 1960 Hong Kong film directed by Wong Tin-lam. The plot and some of the songs are from the opera Carmen.[1]
All the lyrics written by, all the songs performed by Grace Chang.
Song | Adaptation of | Music | |
Chinese: 卡門 ("Carmen") | "L'amour est un oiseau rebelle" | Sebastián Iradier | |
Chinese: 賭徒歌 ("Song of a Gambler") | "La donna è mobile" | Giuseppe Verdi | |
Chinese: 風流寡婦 ("The Dissolute Widow") | "The Merry Widow" | Franz Lehár | |
Chinese: 同情心 ("Sympathy") | Original music | Ryōichi Hattori | |
Chinese: 說不出的快活 ("Jajambo" or "Too Happy for Words") | Original music | Ryōichi Hattori | |
Chinese: 蝴蝶夫人 ("Madam Butterfly") | "Madama Butterfly" | Giacomo Puccini |
The film was revived on the English language film festival circuit from 2005. Grace Chang's performance has been particularly praised, "irresistible in her interpretation of the Carmen role"[1] and "a marvel, with a voice that’s playful and virtuosic and a personality that can be wickedly funny or heartbreaking at the flip of a switch".[2]