The Rain in Spain explained

The Rain in Spain
Cover:File:Julie Andrews Rex Harrison Robert Coote My Fair Lady.JPG
Caption:Julie Andrews as Eliza, Rex Harrison as Higgins, Robert Coote as Pickering in "The Rain in Spain" segment, 1957
Published:1956
Genre:Musical theatre
Composer:Frederick Loewe
Lyricist:Alan Jay Lerner
Chronology:Songs from the film My Fair Lady

"The Rain in Spain" is a song from the musical My Fair Lady, with music by Frederick Loewe and lyrics by Alan Jay Lerner. The song was published in 1956.

The song is a turning point in the plotline of the musical. Professor Higgins and Colonel Pickering have been drilling Eliza Doolittle incessantly with speech exercises, trying to break her Cockney accent speech pattern. The key lyric in the song is "The rain in Spain stays mainly in the plain", which contains five words that a Cockney would pronounce with pronounced as /[æɪ]/ or pronounced as /[aɪ]/[1] – more like "eye" pronounced as /[aɪ]/ than the Received Pronunciation diphthong pronounced as /[eɪ]/. With the three of them nearly exhausted, Eliza finally "gets it", and recites the sentence with all "proper" long-As. The trio breaks into song, repeating this key phrase as well as singing other exercises correctly, such as "In Hertford, Hereford, and Hampshire, hurricanes hardly ever happen", in which Eliza had failed before by dropping the leading 'H'.

Origin

The phrase does not appear in Shaw's original play Pygmalion, on which My Fair Lady is based, but it is used in the 1938 film of the play. According to The Disciple and His Devil, the biography of Gabriel Pascal by his wife Valerie, it was he who introduced the famous phonetic exercises "The rain in Spain stays mainly in the plain" and "In Hertford, Hereford, and Hampshire, hurricanes hardly ever happen" into the script of the film, both of which were later used in the song in My Fair Lady.[2]

In other languages

Versions of "The rain in Spain stays mainly in the plain" in various languages include:

Usage in other popular culture

External links

Notes and References

  1. Book: Wells , John C. . John C. Wells

    . John C. Wells. 1982. 307–308. Accents of English 2: The British Isles. Cambridge. Cambridge University Press. 0-521-24224-X.

  2. Pascal, Valerie, "The Disciple and His Devil," McGraw-hill, 1970. p. 83.
  3. Web site: 07 Het Spaanse Graan Wim Sonneveld & Magriet De Groot & Paul Storm. https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211219/iCPxAy2YGmg . 2021-12-19 . live. . 2020-09-19. 2021-10-02.
  4. Web site: Es grünt so grün, wenn Spaniens Blüten blühen - My Fair Lady. https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211219/9UPYoH6kyiM . 2021-12-19 . live. . 2019-06-06. 2021-05-26.
  5. Web site: Almagor, Dan, ""Barad yarad bidrom sfarad: How "The Rain in Spain" Fell in Eretz-Israel,"" Israel Review of Arts and Letters, Israel Ministry of Foreign Affairs (MFA.org), November 19, 1998.. Mfa.gov.il. 9 October 2018.
  6. Web site: Dilatato corde - Szárnyaló szívvel - Dudás Róbert Gyula - Némo honlapja ~ Musicalmúzeum. Musicalmuzeum.hu. 9 October 2018.
  7. Web site: Origen del dicho: "La lluvia en Sevilla es una maravilla". 2020-03-10. 2013-10-07. sevilla. es.
  8. Kilian, Michael, "Offing Broadway Satirical Revue Grows Into A Star-Bashing Biggie", Chicago Tribune, 6 November 1988, p. 28. (Full Text)
  9. Kuchwara, Michael, "Alessandrini zeroes in on next Broadway target", Knight-Ridder, 5 March 2000.
  10. Web site: Glee Songs Report Card - Season 3 Episode 18 - Choke . 2016-03-27 . dead . https://web.archive.org/web/20160113095726/http://top40.about.com/od/top10lists/tp/Glee-Songs-Report-Card-Season-3-Episode-18.htm . 2016-01-13 .