The Hole (novel) explained

The Hole
Title Orig:
Translator:David Boyd
Author:Hiroko Oyamada
Country:Japan
Language:Japanese
Genre:Psychological Fiction, Absurdist fiction
Publisher:New Directions
Pub Date:January 24, 2014
English Pub Date:October 6, 2020
Media Type:Print (Paperback)
Pages:92 (English)
Isbn:978-0-8112-2887-9
Award:Akutagawa Prize

is a novel by Hiroko Oyamada. Originally published in 2014, it is Oyamada's second novel to be translated into English, after The Factory.[1] Translated by David Boyd, an Assistant Professor of Japanese at the University of North Carolina at Charlotte,[2] the novel was published in 2020 by New Directions.[3] The first-person narrator, Asahi, a frustrated Japanese housewife, recounts the story featuring several overarching themes concerning strict gender roles of Japanese society.

Plot

A couple move to the house next to the husband's parents due to the husband's job transfer. To the wife, this new location is boring, but one day while walking she sees a mysterious animal. Following it, she falls into a hole. She hears from her husband's reclusive brother that the animal digs these kinds of holes, but they have no luck finding the hole that she fell into when they try to search for it. Later, the wife and the husband's grandfather fall into similar holes again. After this, the grandfather dies of pneumonia and the husband's brother disappears. Finally, the wife gets a job at a convenience store, but looking in the mirror, she sees the reflection of her mother-in-law.

Main characters

Themes

There are many themes discussed throughout the book dealing with society's expectations of young people, especially women, in Japan.

Finances

Finances are a recurring pressure described throughout the novel. Asahi's conversation with a coworker about the mistreatment of temporary workers is the first evidence of this,[9] and it proves to be a consistent theme. The move to the countryside is made in large part because the family home they move into is rent free. Further, one of the first actions Asahi makes while in her new home is looking for local job openings in the area. She even feels bad for spending any money on air conditioning or entertainment in the new home because of her lack of a job.[10]

Transformation

The theme of transformation, or change, is noted both in the dramatic change in lifestyle that Asahi is forced to endure after the move and the shift in reality that is hinted at as possible hallucinations. Other symbols that hint at the underlying theme of transformation is the overwhelming influence of cicadas and the intense change in seasons after Asahi's move.

Gender

The constraints of gender roles are a consistent theme of the novel. The men of society are rarely mentioned and when mentioned, rarely by their proper names, merely referenced by their familial relation. They are reduced to the "laborers" of the household, and women are left to tend to the house and children, if there are any. Asahi experiences this firsthand and is surprised when the people she meets in her new town refer to her only as "the bride."

Isolation

The theme of isolation is recurrent throughout the novel, both in the physical location of Asahi's new home and the relationships between characters. Asahi makes few friends in her new life as a housewife,[11] and her brother-in-law is a hikikomori who is neglected by everyone in the town, including his own family which never even speaks of his existence.

Alice in Wonderland Allusion

The author closely parallels her characters with those of Alice in Wonderland, mentioning the book by name in the dialogue with Asahi's brother-in-law. Asahi plays the role of Alice with her brother-in-law being a self-declared white rabbit, although other interpretations compare him more to a mad hatter. Much like Carroll's novel, after the protagonist falls in the hole, the reader is left to decide which details of the story exist in reality and which are figments of the character's imagination.

Reception

Many reviews praise Oyamada for her Kafkaesque and bizarre writing style. Lain Maloney of The Japan Times discusses how this writing style transforms a metaphor into something much more real. Another review, published by the Japanese magazine Metropolis, notes Oyamada's ability to create these mysteries with seemingly no clear ending as one of her greatest strengths.

Award

In 2014, Oyamada received the 150th Akutagawa Prize, an award presented by the Society for the Promotion of Japanese Literature.[12]

Notes and References

  1. News: Sehgal. Parul. 2019-12-17. In 'The Factory,' a Mysterious Company Manufactures Fear. en-US. The New York Times. 2021-03-27. 0362-4331.
  2. Web site: 2019-03-11. David Boyd. 2021-03-27. www.ndbooks.com. en.
  3. Web site: 2020-10-27. The Hole. 2021-03-27. www.ndbooks.com. en.
  4. News: Leichter. Hilary. 2020-10-06. She Tumbled Into a Hole, and Her World Broke Open. en-US. The New York Times. 2021-03-27. 0362-4331.
  5. Web site: 2020-12-11. Ian Mond Reviews The Hole by Hiroko Oyamada. 2021-03-27. Locus Online. en-US.
  6. Web site: Maloney. Iain. 2020-09-26. 'The Hole': A fitting metaphor for a restrictive society. 2021-03-27. The Japan Times. en-US.
  7. Web site: 2021-02-11. BOOK REVIEW: THE HOLE BY HIROKO OYAMADA —. 2021-03-27. asiamedia.lmu.edu. en-US.
  8. Web site: 2020-10-15. 'The Hole' by Hiroko Oyamada I Books I Metropolis Magazine Japan. 2021-03-27. Metropolis Japan. en-US.
  9. Book: THE HOLE Kirkus Reviews. en.
  10. Web site: Goodwin. Conner. 2020-10-09. Looking for something new to read? Fall into 'The Hole' and 2 other new, translated fiction books. 2021-03-17. The Seattle Times.
  11. Web site: Shelf Awareness for Readers for Friday, October 9, 2020. 2021-03-30. www.shelf-awareness.com.
  12. Web site: 2014-01-25. Literature prizes elevate women. 2021-03-30. Japan Times.