The Chaos Explained

"The Chaos" is a poem demonstrating the irregularity of English spelling and pronunciation. Written by Dutch writer, traveller, and teacher Gerard Nolst Trenité (1870–1946) under the pseudonym of Charivarius, it includes about 800 examples of irregular spelling. The first version of 146 lines of text appeared in an appendix to the author's 1920 textbook Drop Your Foreign Accent: engelsche uitspraakoefeningen, but "the most complete and authoritative version ever likely to emerge", published by the Spelling Society in 1993–94, has 274 lines.[1]

Partial text

These lines are set out as in the author's version, with alternate couplets indented and the problematic words italicised.

Dearest creature in Creation,
Studying English pronunciation,It will keep you, Susy, busy,
Make your head with heat grow dizzy;Pray, console your loving poet,
Make my coat look new, dear, sew it?Sword and sward, retain and Britain,
(Mind the latter, how it's written!)Now I surely will not plague you
With such words as vague and ague,Previous, precious; fuchsia, via;
Pipe, snipe, recipe and choir,Hear me say devoid of trickery,
daughter, laughter, and Terpsichore,

[...]Hiccough has the sound of "cup"......
My advice is—give it up!

Dedication

A mimeographed version of the poem in Harry Cohen's possession is dedicated to "Miss Susanne Delacruix, Paris", who is thought to have been one of Nolst Trenité's students. The author addressed her as "dearest creature in creation" in the first line, and later as "Susy" in line 5.[2]

See also

External links

Notes and References

  1. Web site: The Classic Concordance of Cacographic Chaos . Upward . Chris . 2004 . The Spelling Society . 2005-04-15 . dead . https://web.archive.org/web/20050415131319/http://www.spellingsociety.org/journals/j17/caos.php . April 15, 2005 .
  2. Web site: The Chaos - Gerard Nolst Trenité . 2022-06-06 . ncf.idallen.com.