The Castle of Argol | |
Author: | Julien Gracq |
Title Orig: | Au château d'Argol |
Translator: | Louise Varèse |
Country: | France |
Language: | French |
Publisher: | José Corti |
Pub Date: | 1938 |
English Pub Date: | 1951 |
Pages: | 182 |
The Castle of Argol (French: Au château d'Argol|link=no) is a 1938 novel by the French writer Julien Gracq. The narrative is set at a castle in Brittany, where a man has invited a friend, who also has brought a young woman. The novel is loaded with symbols and uses narrative modes from Gothic horror literature, which it blends with Hegelian thinking and stylistic traits close to the surrealist movement, including a highly abstract plot. In his "Notice to the reader", Gracq describes the book as a "demonic version" of Richard Wagner's opera Parsifal.[1]
The novel, which was the author's first, was rejected by éditions Gallimard but accepted and published by José Corti, which was associated with the surrealists. It was praised by the surrealist leader André Breton. An English translation by Louise Varèse was published in 1951.[2]