The Bells of Nagasaki explained

The Bells of Nagasaki
Title Orig:Nagasaki no Kane
Translator:William Johnston
Author:Takashi Nagai
Country:Japan, United States
Language:Japanese, English
Genre:Non-fiction Essay
Publisher:Kodansha International
Pub Date:January 1949
English Pub Date:August 1994
Media Type:Book, Music, Film
Pages:118
Isbn:978-4-7700-1845-8

is a 1949 book by Takashi Nagai. It vividly describes his experiences as a survivor of the atomic bombing of Nagasaki. It was translated into English by William Johnston. The title refers to the bells of Urakami Cathedral, of which Nagai writes:

These are the bells that did not ring for weeks or months after the disaster. May there never be a time when they do not ring! May they ring out this message of peace until the morning of the day on which the world ends.

Initially, the book was refused publication by the American forces occupying Japan, until an appendix was added describing Japanese atrocities in the Philippines. This appendix was later removed.

Records and CDs

Film

See main article: The Bells of Nagasaki (film). A film adaptation directed by Hideo Ōba was released September 23, 1950.

Modern retelling

In 2011, UK film Production Company Pixel Revolution Films announced plans to produce a film on the life of Dr. Nagai. Directors Ian and Dominic Higgins cited The Bells of Nagasaki (the book) as one of the main inspirations for making the film. The film is titled All That Remains and was released in 2016. It is the first Western film to deal directly with the atomic bombing of Nagasaki.[1]

See also

Notes and References

  1. Web site: All That Remains (2016). . 5 May 2016.