Angami language explained

Angami
States:India
Region:Nagaland
Ethnicity:Angami Naga
Date:2011 census
Ref:e25
Familycolor:Sino-Tibetan
Fam3:Central Tibeto-Burman (?)
Fam5:Angami–Pochuri
Script:Latin
Iso3:njm
Glotto:anga1288
Glottorefname:Angami Naga
Notice:IPA

Angami (also: Gnamei, Ngami, Tsoghami, Tsugumi, Monr, Tsanglo, Tenyidie) is a Naga language spoken in the Naga Hills in the northeastern part of India, in Kohima district, Nagaland. In 2011, there is an estimate of 153,000 first language (L1) Angami speakers. Under the UNESCO's Language Vitality and Endangerment framework, Angami is at the level of "vulnerable", meaning that it is still spoken by most children, but "may be restricted to certain domains".[1]

Phonology

Consonants

This table represents the consonantal structure of the Khonoma dialect.[2]

LabialAlveolarPost-
alveolar
RetroflexPalatalVelarGlottal
Nasalpronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/
pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/
Plosivepronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /kʷ/
pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /ɡʷ/
pronounced as /pʰ/pronounced as /tʰ/pronounced as /kʰ/pronounced as /kʷʰ/
Affricatepronounced as /link/pronounced as /link/
Fricativepronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/
pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/
Approximantpronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/
pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/

Other dialects also contrast pronounced as //tʃʰ tʃ dʒ//. pronounced as /[f]/ only occurs as an allophone of pronounced as //p//. The velar fricative is in free variation with pronounced as /[h]/. The post-alveolar approximants are truly retroflex (sub-apical) pronounced as /[ɻ̊ ɻ]/ before mid and low vowels, but laminal pronounced as /[ɹ̠̊ ɹ̠]/ before high vowels (pronounced as //i u//).[2]

Angami voiceless nasals are unusual in that, unlike the voiceless nasals of Burmese, they have a positive rather than negative voice onset time—that is, they are aspirated rather than partially voiced. The same is true of the laterals. In both cases, the aspiration has the formants characteristic of Angami h, which is somewhat velar in pronunciation. The other voiceless approximants may not be aspirated, as the h-like formants occur during the entire hold of the consonant.[2]

Vowels

The following are the vowels of the Khonoma dialect.

FrontCentralBack
Closepronounced as /link/pronounced as /link/
Midpronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/
Openpronounced as /link/

The labial and labialized consonants have labiodental affricate allophones before pronounced as //ə// (but not in pronounced as //Cɻə// consonant clusters). In addition, about half the time, the rhotic becomes syllabic (a rhotic vowel) in this environment:

Phon. allophone
before /ə/
ppfə ~ fə ?
(b)(bvə)
m̥ʰɱ̊ʰə
mɱə
kʷʰkʰfə
kvə
ɡʷɡvə
ɻɻ̩ ~ ɚ

Angami syllables may be of the form V, CV, or pronounced as /CɻV/. Attested clusters are pronounced as //pʰɻ/, /pɻ/, /kʰɻ/, /kɻ//.[2]

Phonological reconstruction

Meyase (2023) recognizes southern, northern, and western dialects of Angami, including the following.[3]

Preliminary Proto-Tenyi lexical reconstructions by Meyase (2023), with supporting data from four Tenyidie dialects, are as follows.[3]

Gloss Proto-Tenyi Jokha (Southern 1) Kiwe (Southern 2) Kewhi (Northern) Khwüno (Western)
do
  • tsʰi
tʰə́ cʰə́ tsʰə́ ʃə́
hurt
  • tsʰi
tʰə̄ cʰə̄ tsʰə̄ ʃə̄
flesh
  • tsʰi
tʰə̀ cʰə̀ tsʰə̀ ʃə̀
old
  • gwe
gwé
bison
  • gwi
gwí
wash hand
  • m-to
metò metò metì metì
transform
  • m-vi
meví meví meví meví
make good
  • p-vi
meví meví peví peví
all
  • p-te
metē metē petē petē
green
  • p-ɟo
meɟò meɟò peɟò peʒiè
wait
  • kʰwe
qʰwé kʰwé fé-pfʰé kʰwé
shawl
  • kʰwe
qʰwè kʰwè fè-pfʰè kʰwè
bee
  • m-kʰwi
oqʰwí akʰwí mefī mekʰwí
monkey
  • t-kwi
oqwī akwī tepfī tekwī
tidy up
  • k-kwe
qeqwè kekwè kepfè kekwè
to fly
  • pro
prō prō pruō
strong
  • ko
kuō
to walk
  • to
tiò

Northern sound change innovations include:[3]

Southern sound change innovations include:[3]

Grammar and lexicon

A wealth of Angami grammars, lexicons are available in Tenyidie and in English. However, these collections often conflict in their analysis of the phonemic or syntactic nature of the language. This is due to the difference at the time of the documentation, and the choice of informants from varying dialect. Especially in the earlier language documentations (1870s–1960s), mostly by Christian missionary; their informants' meta-data were not specified and any dialect of Angami were assumed to be the "standard" of Angami within the Nagaland region. The Angami-English Phrasebook [4] and Angami-English-Hindi dictionary [5] available online.

Text collection

The complete Tenyidie bible was published in 1970. However, only the translated chapter of Genesis [6] from the bible was posted on the internet under The Rosetta Project. Also, Christian devotional materials such as The Bible...Basically® in Tenyidie [7] are also available online.

Another source of text is largely from the ethnic folktales (e.g. Angami Naga folklore by Sekhose, 1970) and especially from song lyrics written in Tenyidie. Other than Christian songs written by the Angami church community (e.g. Shieshülie songbook by Baptist Revival Church[8]), the rising rock music culture started to stir in the Nagaland as the music events and societies like the Hornbill National Rock Contest [9]

The next largest source of Tenyidie is the educational materials used in the Kohima schools and university. Although much of these texts are in printed forms, a query on the web does retrieve some Indian exams papers [10] [11] that contain test questions on Tenyidie.

See also

References

Bibliography

Notes

External links

Notes and References

  1. Moseley, Christopher (ed.). 2010. Atlas of the World's Languages in Danger, 3rd edn. Paris, UNESCO Publishing. Online version: http://www.unesco.org/culture/en/endangeredlanguages/atlas
  2. Web site: Phonetic structures of Khonoma Angami . Blankenship . B .
  3. 56th International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics, 10-12 October 2023. Chulalongkorn University, Bangkok. 2023. Historical Sound Changes within the Tenyidie (Angami) Language. Savio. Meyase.
  4. Rivenburg, S.W. (1905). Angami-English Phrasebook.
  5. Giridha, P.P and Handoo, L. (1987). Angami-English-Hindi dictionary. Web site: A n u k r i t i . N e T . 2012-08-22 . dead . https://web.archive.org/web/20111112161558/http://www.anukriti.net/dicbooks/angami-english/index.asp?chr_val=k . 2011-11-12 .
  6. The Bible Society of India. (1970). The Holy Bible: Angami Naga – Genesis Translation. The Long Now Foundation. https://archive.org/details/rosettaproject_njm_gen-1
  7. Griffin, R. (n.d.). The Bible…Basically® in Tenyidie. Web site: Tenyidie . 2012-08-22 . dead . https://web.archive.org/web/20120305211050/http://biblestudydownloads.com/Tenyidie/Tenyidie.html . 2012-03-05 .
  8. Baptist Revival Church (2011). Shieshülie - Tenyidie songbook. Retrieved fromhttp://www.nagalandpost.com/ShowStory.aspx?npoststoryiden=UzEwNDA3Nzk%3D-ZxNlAmDAZ8A%3D
  9. Web site: Hornbill Festival - Hornbill festival of Nagaland. www.site5.com. Hornbill Festival. 14 April 2018.
  10. Web site: Secondary School Syllabus . Nagaland Board of School Education . 48–52 . 2018-05-25 . 14 July 2011 . https://web.archive.org/web/20110714160934/http://www.nbsenagaland.com/documents/Syllabus/Class%209%2610_2008%20Syllabus.pdf . dead .
  11. Web site: Higher Secondary School Syllabus for Classes 11 & 12 . Nagaland Board of School Education . 36 . 2012-08-22 . https://web.archive.org/web/20120912000827/http://www.examfear.com/files/00/42/2010-12-08-21-04-57.pdf . 2012-09-12.