Tamil loanwords in Biblical Hebrew explained

The importance of Tamil loanwords in Biblical Hebrew is that linguistically these words are the earliest attestation of the Tamil language. These words were incorporated into the writing of the Hebrew Bible starting before 500 BCE. Although a number of authors have identified many biblical and post-biblical words of Tamil, Old Tamil, or Dravidian origin, a number of them have competing etymologies and some Tamil derivations are considered controversial.

Origins

The incorporation of Tamil loanwords into the Hebrew language originally came about through the interactions of West Asian and South Indian merchants. The mainstream view is that the beginnings of trade between the Mediterranean region and South India can be traced back to 500 BCE when the word (Greek, Ancient (to 1453);: ζιγγίβερις), which was derived from the Proto-South Dravidian *cinki-ver (for "ginger"), first appeared in the Greek language.[1] This indicates South India possibly having been involved in trade with the Mediterranean diaspora centuries earlier.[2] There is some evidence that trade between India and the peoples inhabiting the Mediterranean regions may have been well established by 1500 BCE.[3] [4]

Due to its native speakers' location—in the critical path of trade between Egypt, Mesopotamia, and India—ancient Hebrew lexicon contains both cultural words that are common to many languages in the general area and loanwords from various other languages including Ancient Greek.[5] Some of these loan words are present in the earliest transcripts of the Bible. By the mid-nineteenth century, Christian missionaries trained in Biblical Hebrew noticed that there were words of Indian origin in the Bible, including from the Tamil language.[6] Some of the loan words were borrowed directly from Tamil or Old Tamil into Biblical Hebrew. Others were borrowed via the Akkadian, Aramaic, Greek, Persian, and South Arabian languages.[7] The period of these lexiconic borrowings range from 1000 BCE to 500 BCE.[7] [8] The dating of this borrowing depends on the acceptable ranges of dates for the compilation and redaction of the Books of Kings.

Linguistic influences

Most of the borrowed words had to do with items of trade that were unique to South India but which lacked native names in Hebrew.[9] [10] According to linguists such as Chaim Rabin and Abraham Mariaselvam, the Tamil linguistic impact in Hebrew goes beyond just loan words. The contact also influenced the poetic traditions and styles such as those found in the Song of Songs, which according to Rabin and Mariaselvam shows the influence of Cankam anthologies.[9] [10] [11]

Linguistically, the importance of Tamil loanwords in Hebrew is that it is the earliest attestation of Tamil language [12] [13] and an early attestation in the Dravidian languages. This was before Tamil was widely written down, using the Tamil Brahmi script and dated variously from 600 BCE to 200 BCE.[14] [15] Although a number of authors have identified many Biblical and post-Biblical words of Tamil, Old Tamil, or Dravidian origin, a number of them have competing etymologies and some Tamil derivations are today considered controversial.[16] There is also a class of words that were borrowed ultimately from Indo-Aryan languages spoken in North India but via Tamil.[7]

Known loan words in the Hebrew Bible
Hebrew wordMeaning in HebrewSource language Tamil wordMeaning in Tamil

Hebrew: תוכים
parrots but meant peacocks in the pastTamil
Tamil: தோகை
feather[17] [18] [19] [20]

Hebrew: אֲהָלִים
eagle-wood or agarwoodTamil
Tamil: அகில்
agarwood[21] [22]

Hebrew: כורכום
turmericprobably Tamil but also possibly Sanskrit
Tamil: கூகை (Tamil: கூவை)
turmeric[23]

Hebrew: ארמון
palaceprobably Tamil but has competing etymologies
Tamil: அரண்மனை
palace[24]

Hebrew: כד
jugprobably Tamil, cognates in South Dravidian languages
Tamil: கிண்டி
small vessel[25]

Hebrew: ריג
weaveprobably Tamil, cognates in South Dravidian languages
Tamil: ஒருக்கு
to draw out

Hebrew: מִנִּית
riceTamil via Akkadian
Tamil: உண்டி
boiled rice[26]

Hebrew: פנג
milletTamil via South Arabian
Tamil: உணங்கல்
millet

Hebrew: בּוּץ
fine textilePossibly related to Tamil, via South Arabian also possibly via Sanskrit. Already attested in Syrian and Akkadian inscriptions dating back to the 9th century BCE.
Tamil: பஞ்சு
cotton

Hebrew: מסכן
woodTamil via Akkadian
Tamil: முசுக்கட்டை
mulberry tree

Hebrew: פִטְדָה
topazTamil or Dravidian
Tamil: பித்த
bile or yellow[27]

Hebrew: קוף
monkeyprobably Tamil but also possibly Sanskrit
Tamil: கவி
monkey[28] [29] [30]

Post-Biblical Hebrew

Hebrew wordMeaning in HebrewSource language Tamil wordMeaning in Tamil

Hebrew: אתרוג
yellow citronTamil via Persian
Tamil: மாதுளம்,
or alternatively,

Tamil: நார்த்தங்காய்
pomegranate or citron[31]

Hebrew: אורז
riceTamil via South Arabian
Tamil: அரிசி
rice[32] [33]

Hebrew: נול
loomprobably Tamil, cognates in South Dravidian languages
Tamil: நூல்
thread

Hebrew: מנגו
mangoFrom English, via Portuguese originally from Tamil
Tamil: மாங்காய்
unripe mā (a species) fruit[34]

See also

Cited literature

Further reading

Notes and References

  1. Web site: Zvelebil . Kamil . Dravidian languages. 5 January 2021.
  2. Southworth, F.Linguistic Archaeology of South Asia, p. 251
  3. Web site: Curry . Andrew . Philistines Had a Taste for Far-flung Foods, Fossilized Tooth Plaque Reveals. . https://web.archive.org/web/20201221205649/https://www.nationalgeographic.com/history/2020/12/philistines-taste-far-flung-foods-dental-plaque/#close . dead . December 21, 2020 . 28 December 2020.
  4. Web site: Wu . Catherine . Painted Bronze Age Monkeys Hint at the Interconnectedness of the Ancient World. 5 January 2021.
  5. Khan, G.Encyclopaedia of Hebrew Languages and Linguistics Volume 1 A-F , p. 640-642
  6. Caldwell, R. A Comparative Grammar of the Dravidian or South-Indian Family of Languages p. 474
  7. Rabin, C. Proceedings of the Second International Conference Seminar of Tamil Studies, p. 438
  8. Rabin, C. The Song of Songs and Tamil Poetry p.208-209
  9. Rabin, C. The Song of Songs and Tamil Poetry p. 205-219
  10. Sugirtharajah R. Bible and Asia p.32-33
  11. Parthsarathy, R.The cilappatikāram of Iḷaṅko Aṭikaḷ : an epic of South India, p. 282-283
  12. Price, E. A history of Kannada literature, p. 1
  13. James, G. Tamil lexicography, p.10
  14. Web site: Government of Tamilnadu . Department of Archeology . Keeladi, Excavation Report, Urban Settlement, Sangam Age, River Vaigai. 19 September 2019 . 27 December 2020.
  15. Vishnupriya . Kolipakam . A Bayesian phylogenetic study of the Dravidian language family. Royal Society Open Science . 2018 . 5 . 3 . 10.1098/rsos.171504 . 29657761 . 5882685 . 2018RSOS....571504K . 6 January 2021.
  16. Web site: Noonan . Benjamin . Benjamin Noonan on Non-Semitic Loanwords in the Hebrew Bible. 17 June 2020 . 28 December 2020.
  17. Rabin, C. "Lexical borrowings from Indian languages as Carriers of ideas and Technical concept" (in Between Jerusalem and Benares: Comparative Studies in Judaism and Hinduism, p. 29)
  18. Web site: Biblehub . Peacock. 10 January 2021.
  19. Chandra M. Trade And Trade Routes In Ancient India, p.45
  20. Web site: Curvin . David . Balashon: Hebrew Language Detective. 25 January 2021.
  21. Rabin C. Proceedings of the Second International Conference Seminar of Tamil Studies, p.434
  22. Swaminatha Ayar, R. Dravidian Theories, p. 55
  23. Web site: Melbourne . University of . Sorting Curcuma names. 6 January 2021.
  24. Shulman, D. Tamil: A biography, p. 20
  25. Podolsky, B.Past links:Studies in the Languages and Cultures of the Ancient Near East, p. 199-201
  26. Rabin, C. Proceedings of the Second International Conference Seminar of Tamil Studies, p. 435-436
  27. Waldman, N. The Recent Study of Hebrew: A Survey of the Literature with Selected Bibliography p. 61
  28. Web site: Curvin . David . Balashon: Hebrew Language Detective. 12 January 2021.
  29. Web site: Bible Study Tools . Ape. 12 January 2021.
  30. Dikshitar R. Origin And Spread Of The Tamils , p.89-90
  31. Rabin, C. Lexical borrowings from Indian languages as Carriers of ideas and Technical concept (in Between Jerusalem and Benares: Comparative Studies in Judaism and Hinduism, p. 30)
  32. Web site: Wald . Shalom . Kandel . Arielle . India, Israel and the Jewish people. 27 December 2020.
  33. Shulman, D. Tamil: A biography, p. 21
  34. Web site: Definify . Mango. 7 September 2021.