Tarore Explained

Tarore (– 18 October 1836) was a Christian martyr and child prodigy. She was the daughter of Wiremu Ngākuku, a Maori: [[rangatira]] (chief) of the Māori Maori: [[iwi]] (tribe) Ngāti Hauā in the North Island of New Zealand. Her story is treasured by the New Zealand church as an example of forgiveness after her father chose not seek revenge against her killers following her death, and her gospel book was key to the spread of Christianity amongst Māori.

Ministry

In April 1835, a mission station was opened in Matamata by Reverend Alfred Brown and his wife, Charlotte, for the Church Missionary Society.

In 1836, Tarore was given an early Māori language copy of the Gospel of Luke, and from the book, Charlotte Brown taught Tarore to read. Because of her ability to memorise much of the gospel, Tarore was considered a prodigy. She would recite portions of the gospel to crowds of 200–300 of her people and was supported by her father as a lay evangelist.[1] [2]

Murder

In October 1836, Tarore was evacuated with the other pupils from her Church Missionary Society school in Matamata, because of a violent and cannibalistic conflict between iwi. She took her father's rare Māori Gospel of Luke in a small Maori: [[Kete (basket)|kete]] (basket) she wore around her neck. Whilst stopped for the night of 18 October near the Wairere Falls in the Kaimai Ranges, her party of 24, including her peace-loving father, was attacked by a Ngāti Whakaue war party from Rotorua, Tārore was murdered and the book stolen by warrior Paora Te Uita. Her ritualistically mutilated body was carried back to the Matamata mission station and was given a Christian burial. The Māori law of Maori: [[utu]] required revenge for her death, but at her Maori: [[Tangihanga|tangi]] (funeral) her Christian father spoke words of forgiveness and said "do not rise up to obtain satisfaction for her. God will do that."[3] [4] [5] [6] [7] [8]

Aftermath

Several weeks later, back in Rotorua, Uita asked visiting ex-slave, mission school educated Ripahau (also known as Matahau) of Ngāti Awa to explain the book to him. This led him to become a Christian and to ask for forgiveness from Ngākuku, leading to their reconciliation. The book, identified by Ngākuku's inscribed name, was then taken south and ended up in the hands of Ripahau again in Ōtaki. It continued to play a key role in Māori evangelising to Māori for years to come, including the introduction of the gospel to the South Island for the first time.[9]

Legacy

Tarore's grave was located in 1976 at the Matamata Maori: [[pā]] (fortification) site near the village of Waharoa, and the following year a white cross headstone and plaque were created to commemorate her death, her father's forgiveness and the spread of Christianity through New Zealand that was influenced by her book.

In 1997, The Legend of Tarore documentary was broadcast on New Zealand national television.[10] [11]

In 2009, Joy Cowley and Mary Clover Bibby wrote the children's book, Tārore and her Book. The same year, the Churches Education Commission gave 240,000 free copies of the book to New Zealand primary schools because of its historical significance to both Māori and Christianity in New Zealand.[12]

Tarore's story has been described as "the iconic narrative of the early missionary period" in New Zealand. The Archbishop of Canterbury's Representative to the Holy See, Sir David Moxon described Tarore's story and gospel book as "amongst the taonga (treasures) of the Church in Aotearoa".

See also

Wiremu Kīngi Maketū

Notes and References

  1. Web site: Moxon . David . 5 May 2011 . The Treaty and the Bible in Aotearoa New Zealand . 6 June 2020 . Anglican Church in Aotearoa, New Zealand and Polynesia.
  2. Web site: Following Jesus Christ today. 6 June 2020. Anglican Taonga.
  3. Book: Newman, Keith . Bible & Treaty, Missionaries among the Māori – a new perspective . Penguin . 2010 . 978-0143204084 . 101–103.
  4. Book: Ruka, Jay . Huia Come Home . Oati . 2017 . 9781877487996 . 38–40.
  5. Book: Creating Religious Childhoods in Anglo-World and British Colonial Contexts, 1800-1950 . Routledge . 2017 . 978-1-4724-8948-7 . Morrison . Hugh . 2–3 . Martin . Mary Clare.
  6. Book: The Book of New Zealand Women, Ko Kui Ma Te Kaupapa . Bridget Williams Books Ltd . 1991 . 0-908912-04-8 . Macdonald . Charlotte . 653–654 . Penfold . Merimeri . Williams . Bridget.
  7. Web site: Tarore's Legacy. 27 July 2019. Te Ara, The Encyclopedia of New Zealand.
  8. Book: Williams, William . Christianity among the New Zealanders . Seeley, Jackson, and Halliday . 1867 . Chapter XII: 1835, 1836.
  9. Web site: Tarore and the Spread of the Gospel. 27 July 2019. New Zealand Church Missionary Society.
  10. Web site: Epitaph – The Love Letter/The Legend of Tarore. 27 July 2019. Ngā Taonga.
  11. Book: Sacred Histories in Secular New Zealand . Victoria University Press . 2016 . 978-1-77656-095-0 . Troughton . Geoffrey . 40 . Lange . Stuart.
  12. Web site: Tarore's tale helps kids read. 30 November 2009 . 27 July 2019. Stuff.