Kagate language explained

Kagate
Nativename:Nepali: स्युबा
Also Known As:Syuba
Region:Nepal
Date:2012
Ref:e25
Familycolor:Sino-Tibetan
Fam2:Tibeto-Kanauri ?
Fam3:Bodish
Fam4:Tibetic
Fam5:Kyirong–Kagate
Iso3:syw
Lc2:syw
Ld2:Kagate
Map:Yolmo Map 2016.png
Glotto:kaga1252
Glottorefname:Kagate

Kagate or Syuba is a language from the subgroup of Tibetic languages[1] spoken by the Kagate people primarily in the Ramechhap district of Nepal.

Language name

Kagate is an exonym. It is the Nepali word for the occupation of 'papermaker', reflecting an earlier occupation of the community. This is the name under which the language was documented in Grierson's 1909 linguistic survey of India, and by which it is classified in the ISO 639-3 code. Speakers now prefer the endonym Syuba, which also refers to the occupation of papermaker. This name is mentioned in documentation literature from the 1970s,[2] [3] and speakers are now using this form more actively,[4] see as an example the Syuba-Nepali-English dictionary.

History

Kagate speakers migrated from the Yolmo area of Helambu around 100–200 years ago. This was likely the result of population pressure in the Yolmo area. Kagate speakers settled in Ramecchap. There are now at least 8 Kagate villages in Ramechhap, and Kagate speakers also live in Kathmandu and other urban areas.[5] Kagate was first documented in Grierson's 1909 linguistic survey of India, because Kagate speakers were working in Darjeeling.[6] The Syuba language is currently still spoken across all generations, including children.[5]

Orthography

An orthography for the language was developed for the publication of the Syuba-Nepali-English dictionary. This orthography is Devanagari-based with modifications to represent the sounds of the Syuba language. The modifications to Devanagari are minor, and are intended to ensure that all sounds in the language can be represented. The 'inherent schwa vowel' of Devanagari is not used, meaning that a consonant without an overt vowel is not treated as having an implied vowel. Consonants remain the same as in the existing Devanagari tradition, with the use of joined digraphs to represent additional sounds in the language, such as the combination of क (k) and य (y) for the palatal stop क्य ([c] 'kh'), स (s) and य (y) for the palatal fricative स्य ([ʃ] 'sh'), र and ह for the voiceless liquid र्ह ([r̥] 'rh'), and ल and ह for the voiceless lateral ल्ह ([l̥] 'lh'). Vowel length is not distinguished. Tone is distinguished using an additional diacritic after the vowel, so 'rice' (high tone) is तो while 'stone' (low tone) is तोः.

The Syuba-Nepali-English dictionary also uses a Roman orthography. This orthography is represented in the Phonology section below. In the Roman orthography tone is marked using a superscript L at the start of the syllable to mark low tone (e.g. Lto 'stone') with high tone unmarked.[7]

Relationship to other languages

There is a varying degree of mutual intelligibility between Syuba and other Kyirong-Yolmo varieties. It is most closely related to the Yolmo language,[8] and more distantly related to other languages in the family.[9] The lexical similarity between Syuba and Melamchi Valley Yolmo is at least 79%, with the similarity between Syuba and Lamjung Yolmo even higher (88%).

While the languages are similar, Syuba speakers see their language as distinct from Yolmo.[5] Syuba also has a separate ISO 639-3 code (swy instead of scp).

Phonology

Consonants

There are 36 consonants in Syuba, which are summarized in the table below. The form is given in IPA and then to the right in brackets is given the form more frequently used in Roman orthography if different.

LabialApico-DentalLamino-
post-alveolar
RetroflexPalatalVelarGlottal
Nasalpronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/
Plosive/
Affricate
pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/ pronounced as /link/
pronounced as /pʰ/ pronounced as /tʰ/ pronounced as /tsʰ/ pronounced as /tɕʰ/ pronounced as /ʈʰ/ pronounced as /cʰ/ pronounced as /kʰ/
pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/ pronounced as /link/
Fricativepronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/
pronounced as /link/pronounced as /link/
Liquidpronounced as /link/
pronounced as /link/
pronounced as /link/
pronounced as /link/
Semivowelpronounced as /link/pronounced as /link/

Vowels

There are five places of articulation for vowels. While there is a length distinction in closely related varieties such as Yolmo and Kyirong, the current Syuba orthography does not mark vowel length, and the status of vowel length is therefore unclear.[7] In Roman orthographies the [ɔ] is usually written (o).

FrontMidBack
Highi u
Mideɔ
Lowa

Tone

Syuba has a two-tone language system, with tone located on the first syllable of a word.[10]

'body hair'
‘son’
tó'‘rice (cooked)’
‘stone’

Tone is predictable in some environments. It is always high following aspirated stops, aspirated affricates and voiceless liquids (which speakers treat as equivalent to aspirated). Tone is always low following voiced stops, voiced fricatives and voiced affricates. Tone can be high or low in all other environments.

Grammar

The grammar of Syuba shares many features with other varieties of Yolmo. A more extensive grammatical overview is available on the Yolmo language page. This section provides an overview of those features that are distinct in the Syuba variety.

Plural marking

The plural form in other varieties of Yolmo is =ya. In Syuba the plural is =kya.[3] This is more similar to the Kyirong form,[11] suggesting the Yolmo =ya is an innovation.

Fixed verb stems

Verb stems in the Melamchi Valley variety of Yolmo alternate depending on the grammatical context, which is a process also seen in Standard Tibetan and other Tibetic languages. This does not happen in Syuba,[12]

nor does it happen in Lamjung Yolmo.[13]

Use of Honorific forms

Syuba does not use honorific word forms as frequently as they are used in Melamchi Valley Yolmo.

External links

Sources

Notes and References

  1. N. Tournadre (2005) "L'aire linguistique tibétaine et ses divers dialectes." Lalies, 2005, n°25, p. 7–56 http://tournadre.nicolas.free.fr/fichiers/2005-aire.pdf
  2. Höhlig. Monika. 1978. Grimes. Joseph E.. Speaker orientation in Syuwa (Kagate). Papers on Discourse. Kathmandu. Summer Institute of Linguistics. 50. 19–24.
  3. Book: Kagate phonemic summary. Höhlig. Monika. Hari. Anna Maria. Summer Institute of Linguistics Institute of Nepal and Asian Studies. 1976. Kathmandu.
  4. Gawne. Lauren. 2017. Syuba (Kagate). Language Documentation and Description. 13. 65–93.
  5. Book: Mitchell, Jessica R. & Stephanie R. Eichentopf. Sociolinguistic survey of Kagate: Language vitality and community desires.. Central Department of Linguistics Tribhuvan University, Nepal and SIL International. 2013. Kathmandu.
  6. Book: Grierson, George Abraham. Linguistic survey of India (2d ed.). M. Banarsidass. Delhi.
  7. Book: SIL International and HIS Nepal. Syuba-Nepali-English Dictionary. Himalayan Indigenous Society Nepal. 2015. Kathmandu.
  8. Book: Hari, Anne Marie. Yohlmo Sketch Grammar. Ekta Books. 2010. Kathmandu.
  9. Gawne. Lauren. 2013. Report on the relationship between Yolmo and Kagate. Himalayan Linguistics. 12. 1–27.
  10. Teo. Amos B.. Gawne. Lauren. Baese-Berk. Melissa. 2015. Tone and intonation: A case study in two Tibetic languages. Proceedings of the 18th International Conference on Phonetic Sciences..
  11. Book: Huber, Brigitte. The Tibetan dialect of Lende (Kyirong) : a grammatical description with historical annotations. 2005. VGH Wissenschaftsverlag. 3882800690. Bonn. 20–21. 60613565.
  12. Gawne. Lauren. 2013. Notes on the relationship between Yolmo and Kagate. Himalayan Linguistics. 12. 2. 1–27.
  13. Book: Gawne, Lauren. A sketch grammar of Lamjung Yolmo. Asia Pacific Linguistics. 2016. 9781922185341. Canberra. 961180469.