System D should not be confused with systemd.
System D is a manner of responding to challenges that require one to have the ability to think quickly, to adapt, and to improvise when getting a job done. The term gained wider popularity in the United States after appearing in the 2006 publication of Anthony Bourdain's The Nasty Bits.[1] Bourdain references finding the term in Nicolas Freeling's memoir, The Kitchen, about Freeling's years as a Grand Hotel cook in France.[2]
The term is a direct translation of French French: Système D. The letter D refers to any one of the French nouns,[3] [4] or (French slang). The verbs French: se [[wikt:débrouiller|débrouiller]] and French: se [[wikt:démerder|démerder]] mean to make do, to manage, especially in an adverse situation. Basically, it refers to one's ability and need to be resourceful.[5]
In Down and Out in Paris and London,[6] George Orwell described the term French: débrouillard as something the lowest-level kitchen workers, the s, wanted to be called, indicating that they were people who would get the job done, no matter what.
In recent literature on the informal economy, System D is the growing share of the world's economy which makes up the underground economy, which has a projected GDP of $10 trillion.[7] [8] [9] The informal economy is usually considered as one part of a dual economy.[10] The concept of dual economy is where the economy is divided into two parts – the formal and the informal. The formal economy consists of all economic activities that operate within the official legal framework and are regulated by the government. In common parlance, it is understood as enterprises and citizens who pay taxes on all generated incomes. The reason the informal economy is described as a DIY economy or system D is because of the self-reliance of the members within this sector. Due to lack of documentation, such as proof of citizenship, tax ID number, proof of identity or proof of address, people working in this sector are usually left with no way to seek support from their governments. This means that they are unable to access formal institutions which require documentation, and forces them to be self-reliant.
This is not to be confused with autarky or self-reliant economies. Economists define self-sufficiency or self-reliance[11] as the state of not requiring any aid, support, interaction, or trade with the outside world.
There are a range of terms in other languages describing similar circumstances. Examples for those are German: {{ill|Trick 17|de|vertical-align=sup in German, Swiss German; Alemannic; Alsatian: Trick 77 in Swiss German, Finnish: kikka kolmonen (Trick 3) in Finnish, in Afrikaans,[12] to hack it in English, Portuguese: desenrascanço in European Portuguese, Portuguese: se virar in Brazilian Portuguese, Indic languages: [[Jugaad]] in Urdu, Hindi, and Punjabi,[13] Swahili: jua kali in Swahili,[14] Tagalog: diskarte in Tagalog[15] and French: [[article 15 (Democratic Republic of the Congo)|article 15]] in Congolese French.