Stuart Bell (born 1987) is a writer, editor and translator of French literature.
Stuart Bell was born in Hartlepool, County Durham. He studied Modern Languages at Corpus Christi College, University of Cambridge. As an undergraduate, he wrote[1] and performed[2] in plays at the Corpus Playroom. He studied for a master’s degree at Birkbeck, University of London under film theorist Laura Mulvey, and later a PhD in French cinema at King’s College London for a thesis entitled ‘Co-stars as co-stagers’.[3]
Bell has translated novels, plays and poetry by francophone writers including Pascal Bruckner, Anne Goscinny, Édith Azam, Laura Doyle Péan[4] and Emné Nasereddine.[5] In addition to his writing on fiction in translation, Bell has published on French cinema,[6] as well as reviewing books on European film.[7]
In 2022 Bell was shortlisted for the Oxford-Weidenfeld Translation Prize for his translation of Bird me.[8]
Also in 2022 his translation of Yo-yo Heart was selected by the Poetry Book Society as their Winter Translation Choice.[9]
2026 - (Ed. with M. Harrod & A. Phillips) French Cinema: Stars and Histories (Legenda)
2024 - (Ed.) On Feminist Films (the87press)
2021 - (Ed.) Moving Impressions: Essays on Art and Experience (the87press)
2023 - The Dance of the Fig Tree (by Emné Nasereddine, introduced by Stuart Bell)
2022 - Yo-yo Heart (by Laura Doyle Péan, introduced by Stuart Bell)
2021 - Bird me (by Édith Azam, introduced by Stuart Bell)
2020 - The Softest Sleep (by Anne Goscinny, introduced by Emma Wilson)
2019 - They Stole Our Beauty (by Pascal Bruckner)