Uzbek: italic=no|Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi | |
English Title: | State Anthem of the Republic of Uzbekistan |
Prefix: | National |
Country: | Uzbekistan |
Author: | Abdulla Oripov |
Lyrics Date: | 1992 |
Composer: | Mutal Burhonov |
Music Date: | 1947 |
Adopted: | 1991 |
Sound: | National Anthem of Uzbekistan (Instrumental).ogg |
Sound Title: | U.S. Navy Band instrumental rendition in F major |
The State Anthem of Uzbekistan was officially adopted on 10 December 1991 by the Constitution of Uzbekistan, after gaining independence from the Soviet Union. The lyrics were written by Uzbek poet Abdulla Oripov, set to the melody composed by Soviet Uzbek composer Mutal Burhonov.[1]
The State Anthem of Uzbekistan was officially approved on 10 December 1992 under Law "On the National Anthem of the Republic of Uzbekistan" by the Resolution of the Supreme Council of the Republic of Uzbekistan. Previously, there had been many attempts at creating a national anthem with new lyrics for Uzbekistan upon independence from the Soviet Union; the version written by well-known composer Abdulla Oripov was officially chosen in completion of the new national anthem.[1] Oripov's words were set to the tune composed by Soviet Uzbek composer Mutal Burhonov in 1947; the melody is identical to that of the Anthem of the Uzbek Soviet Socialist Republic with no subsequent changes. Uzbekistan is one of the four post-Soviet states – alongside Belarus, Russia, and Tajikistan – that continue to use the Soviet-era tune for their current anthems.
The National Symphony Orchestra of Uzbekistan is officially considered the first performer of Uzbekistan's national anthem. In July 2006, the anthem was re-recorded for performance at state events, on radio and television.
On 10 December 2019, 28 years after the official establishment of the national anthem, Uzbek writer Oraz Abdurazakov translated the lyrics of the anthem into Russian.[2] In his speech on 14 April 2020, dedicated to measures to combat the COVID-19 pandemic in Uzbekistan, President Shavkat Mirziyoyev quoted a part of Oraz Abdurazakov's translation: "The National Anthem contains such profound lines: 'The power of ancestors, their glory is forever with you! The spirit of great people is rightfully given to us.'"[3]
Latin script | Cyrillic script | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Arabic script | IPA transcription | |||||||
مېهرىبان ،سېن ئوزىڭ دوستلەرگە يولداش،يەشنەگەي تا ئەبەد ئىلمۇ فەن، ئىجاد | شۇهرەتىڭ پارلەسىن تاكى بار جەهان ،ئالتىن بۇ ۋادىيلەر — جان ئوزبېكىستان | ئەجدادلەر مەردانە رۇهى سېڭە يار،ئۇلۇغ خەلق قۇدرەتى جوش ئۇرگەن زەمان | ئالەمنى مەهلىيا ئەيلەگەن دىيار ،بەغرى كېڭ ئوزبېكنىڭ ئوچمەس ئىيمانى | زور قەنات ئېكىن، ياش ئەۋلادلەر سېڭه،ئىتىقلال مەشئەلى، تىنچلىك پاسبانى | هەقسېۋەر، ئانە يۇرت، مەڭۇ بول ئاباد |